Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serenade à Lena
Serenade an Lena
Sérénade
à
Lena
Serenade
an
Lena
Ô
toi,
Lena,
la
plus
exquise
Oh
du,
Lena,
die
Erlesenste
Pourquoi
me
repousser
toujours?
Warum
weist
du
mich
immer
zurück?
Le
jour
se
meurt
et
dans
Venise
Der
Tag
stirbt
und
in
Venedig
Monte
comme
un
tendre
parfum
d'amour.
Steigt
auf
wie
ein
zarter
Duft
der
Liebe.
Lena
ma
sérénade
Lena,
meine
Serenade
S'élève
dans
le
soir
Erklingt
am
Abend
Et
tente
l'escalade
Und
wagt
den
Aufstieg
D'un
rêve
plein
d'espoir
Zu
einem
Traum
voller
Hoffnung
Enfin
ton
coeur
s'évade
Endlich
entflieht
dein
Herz
Des
souvenirs
enfuis
Den
entschwundenen
Erinnerungen
Pour
toi,
ma
sérénade
Für
dich,
meine
Serenade
Vient
chanter
dans
la
nuit.
Singt
nun
in
der
Nacht.
Ce
soir
partout
sur
la
lagune
Heut'
Abend
überall
auf
der
Lagune
Des
songes
bleus
se
sont
posés
Sind
blaue
Träume
eingekehrt
Chacun
retrouve
sa
chacune
Jeder
findet
seine
Liebste
wieder
Sous
la
chanson
ardente
des
baisers.
Unter
dem
feurigen
Lied
der
Küsse.
Ta
main
tremble
un
peu
dans
la
mienne
Deine
Hand
zittert
ein
wenig
in
meiner
Tu
viens
te
blottir
près
de
moi
Du
kommst,
dich
an
mich
zu
schmiegen
Enfin
tes
lèvres
m'appartiennent
Endlich
gehören
deine
Lippen
mir
Tes
yeux
si
doux
me
disent
ton
émoi.
Deine
so
sanften
Augen
verraten
mir
deine
Rührung.
Enfin
ton
coeur
s'évade
Endlich
entflieht
dein
Herz
Des
souvenirs
enfuis
Den
entschwundenen
Erinnerungen
Pour
toi,
ma
sérénade
Für
dich,
meine
Serenade
Vient
chanter
dans
la
nuit.
Singt
nun
in
der
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Scotto, Marc Cab, Henri Varna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.