Tino Rossi - Tango bleu (Version 1967) [Remasterisé en 2018] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tino Rossi - Tango bleu (Version 1967) [Remasterisé en 2018]




Tout le bleu du ciel
Вся голубизна неба
Danse dans tes yeux
Танцуй в твоих глазах
Tout le bleu pastel
Весь пастельный синий
D'un tango qui chante
Из танго, которое поет
Pour nous deux
Для нас обоих
Donne-moi ton cur
Дай мне свое сердце.
Donne-moi ta vie
Отдай мне свою жизнь.
Revivons le bonheur
Давайте снова испытаем счастье
Du jour je t'ai suivie
С того дня, как я последовал за тобой.
Je n'entends plus rien
Я больше ничего не слышу.
Que ce chant là-bas
Пусть эта песня там поет
Est-ce le vent musicien
Это ветер музыкант
mon cur qui bat
Где мой кот, который бьется
Je suis si bien entre tes bras
Мне так хорошо в твоих руках.
Mais pourquoi songer
Но зачем задумываться
Mais pourquoi savoir
Но зачем знать
Que c'est un rêve léger
Что это легкий сон
Flottant dans l'indigo du soir
Плавающий в вечернем индиго
Tout le bleu du ciel
Вся голубизна неба
Chur: Tout l'horizon du ciel immense
Чур: весь горизонт необъятного неба
Tourne autour de nous
Вращайся вокруг нас
Chur: C'est le miracle qui commence
Чур: это чудо начинается
Tout le bleu pastel
Весь пастельный синий
D'un tango qu'on danse joue à joue
Танго, которое мы танцуем раз за разом.
Chur: Laissez-vous prendre à sa romance
Чур: позвольте себе увлечься ее романтикой
Des reflets changeants
Меняющиеся блики
Chur: Penchée sur vous la lune veille
Чур: склонилась над тобой в канун Луны
Sont dans tes cheveux
Они в твоих волосах
Chur: Mon Dieu l'amour fait des merveilles
Чур: Боже мой, любовь творит чудеса
Une étoile d'argent
Серебряная звезда
Emporte en passant mes vux
Забирай, проходя мимо моих вуксов
Chur (xxxxxx se font câlines)
Чур (xxxxxx обнимаются)
Donne-moi tes nuits
Дай мне свои ночи.
Donne-moi tes jours
Дай мне свои дни.
Faisons de l'heure qui fuit
Давайте проведем время в бегах
Un rêve qui vivra toujours
Мечта, которая всегда будет жить






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.