Tino Rossi - Vive le vent (Remasterisé en 2018) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tino Rossi - Vive le vent (Remasterisé en 2018)




Vive le vent (Remasterisé en 2018)
Да здравствует ветер (ремастеринг 2018)
Vive le vent, vive le vent
Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Vive le vent d'hiver
Да здравствует зимний ветер,
Qui s'en va sifflant, soufflant dans les grands sapins verts
Что свистит и дует в высокие зелёные ели.
Oh
О,
Vive le temps, vive le temps
Да здравствует время, да здравствует время,
Vive le temps d'hiver
Да здравствует зимняя пора,
Boule de neige et jour de l'an et bonne année grand-mère
Снежки, Новый год и с Новым годом, бабушка моя.
Joyeux, joyeux Noël aux mille bougies
Радостного, радостного Рождества с тысячью свечей,
Quand chantent vers le ciel, les cloches de la nuit
Когда к небесам поют колокола в ночи.
Oh
О,
Vive le vent, vive le vent
Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Vive le vent d'hiver
Да здравствует зимний ветер,
Qui rapporte aux vieux enfants leurs souvenirs d'hiver
Что возвращает повзрослевшим детям зимние воспоминания.
Sur le long chemin tout blanc de neige blanche
По длинной дороге, белой от белого снега,
Un vieux monsieur s'avance avec sa canne dans la main
Идёт старый дедушка с тростью в руке.
Et tout là-haut le vent qui siffle dans les branches
И высоко вверху ветер свистит в ветвях,
Lui souffle la romance qu'il chantait petit enfant
Напевая ему романс, который он пел в детстве.
Vive le vent, vive le vent
Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Vive le vent d'hiver
Да здравствует зимний ветер,
Qui s'en va sifflant, soufflant dans les grands sapins verts
Что свистит и дует в высокие зелёные ели.
Oh
О,
Vive le temps, vive le temps
Да здравствует время, да здравствует время,
Vive le temps d'hiver
Да здравствует зимняя пора,
Boule de neige et jour de l'an et bonne année grand-mère
Снежки, Новый год и с Новым годом, бабушка моя.
Joyeux, joyeux Noël aux mille bougies
Радостного, радостного Рождества с тысячью свечей,
Quand chantent vers le ciel, les cloches de la nuit
Когда к небесам поют колокола в ночи.
Oh
О,
Vive le vent, vive le vent
Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Vive le vent d'hiver
Да здравствует зимний ветер,
Qui rapporte aux vieux enfants leurs souvenirs d'hiver
Что возвращает повзрослевшим детям зимние воспоминания.
Et le vieux monsieur descend vers le village
И старый дедушка спускается в деревню,
C'est l'heure tout est sage et l'ombre danse au coin du feu
В тот час, когда всё спокойно, и тени танцуют у огня.
Mais dans chaque maison, il flotte un air de fête
Но в каждом доме витает праздничное настроение,
Partout la table est prête et l'on entend la même chanson
Везде накрыты столы, и слышна одна и та же песня.
Vive le vent, vive le vent
Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Vive le vent d'hiver
Да здравствует зимний ветер,
Qui s'en va sifflant, soufflant dans les grands sapins verts
Что свистит и дует в высокие зелёные ели.
Oh
О,
Vive le temps, vive le temps
Да здравствует время, да здравствует время,
Vive le temps d'hiver
Да здравствует зимняя пора,
Boule de neige et jour de l'an et bonne année grand-mère
Снежки, Новый год и с Новым годом, бабушка моя.
Vive le vent, vive le vent
Да здравствует ветер, да здравствует ветер,
Vive le vent d'hiver
Да здравствует зимний ветер,
Qui s'en va sifflant, soufflant dans les grands sapins verts
Что свистит и дует в высокие зелёные ели.
Oh
О,
Vive le temps, vive le temps
Да здравствует время, да здравствует время,
Vive le temps d'hiver
Да здравствует зимняя пора.





Авторы: Rolf Marbot, Francis Blanche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.