Текст и перевод песни Tino Rossi - Vive le vent (Remasterisé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive le vent (Remasterisé)
Да здравствует ветер (Remasterisé)
Vive
le
vent,
vive
le
vent
Да
здравствует
ветер,
да
здравствует
ветер,
Vive
le
vent
d′hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Qui
s'en
va
sifflant,
soufflant
Что
свистит,
что
дует,
Dans
les
grands
sapins
verts...
В
высоких
зеленых
елях...
Oh!
Vive
le
temps,
vive
le
temps
О!
Да
здравствует
время,
да
здравствует
время,
Vive
le
temps
d′hiver
Да
здравствует
зимнее
время,
Boule
de
neige
et
jour
de
l'an
Снежки
и
Новый
год
Et
bonne
année
grand-mère...
И
с
Новым
годом,
бабушка...
Joyeux,
joyeux
Noël
Радостного,
радостного
Рождества
Aux
mille
bougies
С
тысячью
свечей,
Quand
chantent
vers
le
ciel
Когда
к
небесам
поют
Les
cloches
de
la
nuit,
Ночные
колокола,
Oh!
Vive
le
vent,
vive
le
vent
О!
Да
здравствует
ветер,
да
здравствует
ветер,
Vive
le
vent
d'hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Qui
rapporte
aux
vieux
enfants
Что
возвращает
старым
детям
Leurs
souvenirs
d′hier...
Их
воспоминания
вчерашних
дней...
Sur
le
long
chemin
По
длинной
дороге,
Tout
blanc
de
neige
blanche
Совсем
белой
от
белого
снега,
Un
vieux
monsieur
s′avance
Идет
старый
господин
Avec
sa
canne
dans
la
main
С
тростью
в
руке,
Et
tout
là-haut
le
vent
И
высоко
вверху
ветер,
Qui
siffle
dans
les
branches
Что
свистит
в
ветвях,
Lui
souffle
la
romance
Напевает
ему
романс,
Qu'il
chantait
petit
enfant:
Который
он
пел,
будучи
ребенком:
Vive
le
vent,
vive
le
vent
Да
здравствует
ветер,
да
здравствует
ветер,
Vive
le
vent
d′hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Qui
s'en
va
sifflant,
soufflant
Что
свистит,
что
дует,
Dans
les
grands
sapins
verts...
В
высоких
зеленых
елях...
Oh!
Vive
le
temps,
vive
le
temps
О!
Да
здравствует
время,
да
здравствует
время,
Vive
le
temps
d′hiver
Да
здравствует
зимнее
время,
Boule
de
neige
et
jour
de
l'an
Снежки
и
Новый
год
Et
bonne
année
grand-mère...
И
с
Новым
годом,
бабушка...
Joyeux,
joyeux
Noël
Радостного,
радостного
Рождества
Aux
mille
bougies
С
тысячью
свечей,
Quand
chantent
vers
le
ciel
Когда
к
небесам
поют
Les
cloches
de
la
nuit,
Ночные
колокола,
Oh!
Vive
le
vent,
vive
le
vent
О!
Да
здравствует
ветер,
да
здравствует
ветер,
Vive
le
vent
d′hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Qui
rapporte
aux
vieux
enfants
Что
возвращает
старым
детям
Leurs
souvenirs
d'hier...
Их
воспоминания
вчерашних
дней...
Et
le
vieux
monsieur
И
старый
господин
Descend
vers
le
village,
Спускается
в
деревню,
C'est
l′heure
où
tout
est
sage
Это
час,
когда
все
спокойно,
Et
l′ombre
danse
au
coin
du
feu
И
тени
танцуют
у
огня,
Mais
dans
chaque
maison
Но
в
каждом
доме
Il
flotte
un
air
de
fête
Витает
праздничный
дух,
Partout
la
table
est
prête
Везде
стол
накрыт,
Et
l'on
entend
la
même
chanson:
И
слышна
одна
и
та
же
песня:
Vive
le
vent,
vive
le
vent
Да
здравствует
ветер,
да
здравствует
ветер,
Vive
le
vent
d′hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Qui
s'en
va
sifflant,
soufflant
Что
свистит,
что
дует,
Dans
les
grands
sapins
verts...
В
высоких
зеленых
елях...
Oh!
Vive
le
temps,
vive
le
temps
О!
Да
здравствует
время,
да
здравствует
время,
Vive
le
temps
d′hiver
Да
здравствует
зимнее
время,
Boule
de
neige
et
jour
de
l'an
Снежки
и
Новый
год
Et
bonne
année
grand-mère...
И
с
Новым
годом,
бабушка...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rolf Marbot, Francis Blanche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.