Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chạm Khẽ Tim Anh Một Chút Thôi
Коснись Легко Моего Сердца
Chạm
nhẹ
vào
đôi
mắt
Коснись
легко
моих
глаз
Chạm
nhẹ
vào
bờ
vai
Коснись
легко
моих
плеч
Chạm
nhẹ
vào
đôi
môi
Коснись
легко
моих
губ
Ngày
mai
xa
anh
rồi
Завтра
ты
уйдешь
от
меня
Chạm
nhẹ
vào
trí
nhớ
Коснись
легко
воспоминаний
Chạm
nhẹ
vào
cơn
mơ
Коснись
легко
моих
снов
Mình
đã
chạm
khẽ
vào
nhau
Мы
слегка
касались
друг
друга
Những
ngày
ngây
thơ
В
те
наивные
дни
Anh
yêu
cô
gái
nhỏ
bé
Я
любил
ту
маленькую
девочку
Tin
vào
những
lời
bài
hát
Верившую
словам
из
песен
Tin
rằng
được
khóc
trong
mưa
Верившую,
что
плач
под
дождём
Sẽ
bớt
đau
hơn
Сделает
боль
слабее
Anh
yêu
cô
gái
năm
ấy
Я
любил
ту
девочку
из
прошлого
Tin
vào
những
điều
viển
vông
Верившую
в
несбыточное
Rằng
tay
và
tay
sẽ
nắm
lấy
nhau
Что
руки
в
руки
мы
возьмём
Tận
cuối
cuộc
đời
И
не
разомкнём
их
до
конца
Thời
gian
xóa
đi
những
ngây
thơ,
Время
стирает
ту
наивность,
Những
điều
vội
vàng
như
trong
giấc
mơ
Те
поспешные
мечты,
как
во
сне
Để
lại
những
cơn
đau
vu
vơ
Оставляя
лишь
тупую
боль
Chẳng
còn
bất
ngờ
И
больше
нет
неожиданностей
Một
mai
sớm
kia
em
có
thấy
Если
однажды
утром
ты
поймёшь,
Giữa
lồng
ngực
mình
đau
khi
nhớ
anh
Что
в
груди
болит
при
мыслях
обо
мне,
Thì
đừng
vội
khóc
hay
siết
tay
anh
Не
плачь
и
не
сжимай
мою
руку,
Nơi
em
bình
yên
Где
твой
покой
Đừng
hôn
nếu
như
em
chưa
quên
Не
целуй,
если
ещё
не
забыла
Dư
vị
ngọt
ngào
hai
ta
đã
trao
Сладость
тех
мгновений,
что
делили
мы
Đừng
ôm
nếu
em
thấy
anh
ta
Не
обнимай,
если
чувствуешь
— я
Chẳng
thể
vỗ
về
Не
смогу
утешить
Đừng
tin
nếu
chia
tay
anh
ta
Не
верь,
если
при
расставании
я
Nói
rằng
mình
không
xứng
đáng
với
em
Скажу,
что
был
недостоин
тебя
Và
đừng
vội
khóc
anh
vẫn
ở
đây
И
не
плачь,
я
всё
ещё
здесь,
Cho
em
bình
yên
Чтоб
дать
тебе
покой
Chạm
khẽ
tim
anh
một
chút
thôi
Коснись
легко
моего
сердца,
Mai
xa
rồi
Завтра
ты
уйдёшь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuệ Tăng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.