Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mẹ Và Những Vì Sao
Мама и звёзды
Mẹ
nằm
lặng
nghe
mưa
xuống
bên
hiên
nhà
mình
Мама
лежит,
слушая
дождь
за
окном
нашего
дома
Nhà
mình
dù
mưa
hay
nắng
vẫn
tràn
tiếng
cười
Наш
дом,
будь
дождь
или
солнце,
полон
смеха
всегда
Dù
nghèo
dù
ăn
chẳng
no
Пусть
бедны,
пусть
есть
не
досыта,
Thì
con
cũng
đâu
lắng
lo
Но
мне
не
о
чем
горевать,
Nhà
mình
chỉ
cần
có
mẹ
là
giàu
to
Лишь
будь
ты
со
мной
— и
богат
я,
мама
Mẹ
ngồi
nhìn
sao
bay
vút
ngang
qua
bầu
trời
Мама
смотрит,
как
звёзды
скользят
по
небу
высоко
Mẹ
cầu
cho
con
mai
sáng
như
một
ánh
sao
Мама
молится,
чтоб
я
засиял,
как
звезда
однажды
Hàng
ngàn
vạn
tinh
tú
kia
Тысячи
звёзд
в
ночи
— это
Là
những
ước
muốn
của
mẹ
Мечты,
что
живут
в
твоей
груди,
Mà
chẳng
có
ước
muốn
nào
riêng
mình
Но
нет
среди
них
ни
одной
твоей
Đừng
khóc
nhé
mẹ
có
con
đây
rồi
Не
плачь,
мама,
ведь
я
уже
рядом
Tinh
tú
lấp
lánh
trời
cao
đâu
nào
phải
con
Звёзды
мерцают
в
вышине,
но
я
— не
они
Dù
chẳng
rạng
rời,
cũng
không
xa
vời
Пусть
не
сияю
ярко,
но
я
не
далёко,
Con
vẫn
mãi
mãi
là
con
của
mẹ
thôi
Я
навсегда
останусь
твоим
сыном
Ngôi
nhà
con
xây
lớn
thế
nào
Какой
бы
дом
я
ни
построил,
Có
rộng
lớn
như
tim
mẹ
yêu
con
Он
не
сравнится
с
сердцем
твоим,
любящим
меня,
Có
ấm
áp
như
lời
mẹ
ru
của
ngày
ấu
thơ
Не
будет
теплее,
чем
песни,
что
мне
ты
пела
в
детстве
Ngôi
nhà
con
xây
cao
thế
nào
Как
бы
ни
был
дом
мой
высок,
Không
thể
vươn
lên
tận
trời
xanh
Он
не
достанет
до
небес,
Chỉ
duy
nhất
yêu
thương
mẹ
cao
Лишь
к
материнской
любви
моей
Thiên
hà
muôn
sao
Звёзды
не
долетят
Mẹ
nằm
lặng
nghe
mưa
xuống
bên
hiên
nhà
mình
Мама
лежит,
слушая
дождь
за
окном
нашего
дома
Nhà
mình
dù
mưa
hay
nắng
vẫn
tràn
tiếng
cười
Наш
дом,
будь
дождь
или
солнце,
полон
смеха
всегда
Dù
nghèo
dù
ăn
chẳng
no
Пусть
бедны,
пусть
есть
не
досыта,
Thì
con
cũng
đâu
lắng
lo
Но
мне
не
о
чем
горевать,
Nhà
mình
chỉ
cần
có
mẹ
là
giàu
to
Лишь
будь
ты
со
мной
— и
богат
я,
мама
Mẹ
ngồi
nhìn
sao
bay
vút
ngang
qua
bầu
trời
Мама
смотрит,
как
звёзды
скользят
по
небу
высоко
Mẹ
cầu
cho
con
mai
sáng
như
một
ánh
sao
Мама
молится,
чтоб
я
засиял,
как
звезда
однажды
Hàng
ngàn
vạn
tinh
tú
kia
Тысячи
звёзд
в
ночи
— это
Là
những
ước
muốn
của
mẹ
Мечты,
что
живут
в
твоей
груди,
Mà
chẳng
có
ước
muốn
nào
riêng
mình
Но
нет
среди
них
ни
одной
твоей
Đừng
khóc
nhé
mẹ
có
con
đây
rồi
Не
плачь,
мама,
ведь
я
уже
рядом
Tinh
tú
lấp
lánh
trời
cao
đâu
nào
phải
con
Звёзды
мерцают
в
вышине,
но
я
— не
они
Dù
chẳng
rạng
rời,
cũng
không
xa
vời
Пусть
не
сияю
ярко,
но
я
не
далёко,
Con
vẫn
mãi
mãi
là
con
của
mẹ
thôi
Я
навсегда
останусь
твоим
сыном
Ngôi
nhà
con
xây
lớn
thế
nào
Какой
бы
дом
я
ни
построил,
Có
rộng
lớn
như
tim
mẹ
yêu
con
Он
не
сравнится
с
сердцем
твоим,
любящим
меня,
Có
ấm
áp
như
lời
mẹ
ru
của
ngày
ấu
thơ
Не
будет
теплее,
чем
песни,
что
мне
ты
пела
в
детстве
Ngôi
nhà
con
xây
cao
thế
nào
Как
бы
ни
был
дом
мой
высок,
Không
thể
vươn
lên
tận
trời
xanh
Он
не
достанет
до
небес,
Chỉ
duy
nhất
yêu
thương
mẹ
cao
Лишь
к
материнской
любви
моей
Thiên
hà
muôn
sao
Звёзды
не
долетят
Ngôi
nhà
con
xây
lớn
thế
nào
Какой
бы
дом
я
ни
построил,
Có
rộng
lớn
như
tim
mẹ
yêu
con
Он
не
сравнится
с
сердцем
твоим,
любящим
меня,
Có
ấm
áp
như
lời
mẹ
ru
của
ngày
ấu
thơ
Не
будет
теплее,
чем
песни,
что
мне
ты
пела
в
детстве
Ngôi
nhà
con
xây
cao
thế
nào
Как
бы
ни
был
дом
мой
высок,
Không
thể
vươn
lên
tận
trời
xanh
Он
не
достанет
до
небес,
Chỉ
duy
nhất
yêu
thương
mẹ
cao
Лишь
к
материнской
любви
моей
Thiên
hà
muôn
sao
Звёзды
не
долетят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tuệ Tăng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.