Текст и перевод песни Tino el Pingüino - Leben
Te
voy
a
respetar,
te
voy
a
amar
toda
la
vida,
ma'
I'm
going
to
respect
you,
I'm
going
to
love
you
all
my
life,
Ma'
Te
debo
tanto,
has
sido
real
toda
la
vida,
ma'
I
owe
you
so
much,
you've
been
real
all
my
life,
Ma'
Dónde
estés
yo
voy
a
estar
toda
la
vida,
ma'
Wherever
you
are,
I'll
be
there
all
my
life,
Ma'
Y
cuando
ya
no
estes
te
voy
a
extrañar
toda
la
vida,
ma'
And
when
you're
gone,
I'm
going
to
miss
you
all
my
life,
Ma'
Me
ayudaste
a
ver
que
algo
andaba
mal
con
mi
vida,
ma'
You
helped
me
see
that
something
was
wrong
with
my
life,
Ma'
No
sé
que
hacer,
no
quiero
estar
mal
toda
la
vida,
ma'
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
want
to
be
bad
all
my
life,
Ma'
Tú
me
criaste
pa'
irmelo
a
buscar
todo
en
la
vida,
ma'
You
raised
me
to
go
get
everything
in
life,
Ma'
También
me
enseñaste
a
nunca
juzgar
na'
en
la
vida,
ma'
You
also
taught
me
to
never
judge
anything
in
life,
Ma'
Me
esfuerzo
un
buen,
he
sido
capaz
toda
la
vida,
ma'
I
try
hard,
I've
been
capable
all
my
life,
Ma'
Me
siento
bien
fucking
raps
toda
la
vida,
ma'
I
feel
good
fucking
raps
all
my
life,
Ma'
Voy
a
a
cargar
en
la
espalda
la
cruz
toda
la
vida,
ma'
I'm
going
to
carry
the
cross
on
my
back
all
my
life,
Ma'
Y
voy
a
dar
la
cara
por
el
crew
toda
la
vida,
ma'
And
I'm
going
to
stand
up
for
the
crew
all
my
life,
Ma'
It's
all
good
toda
la
vida,
ma'
It's
all
good
all
my
life,
Ma'
He
sido
cool,
seré
cool
toda
la
vida,
ma'
I've
been
cool,
I'll
be
cool
all
my
life,
Ma'
¿Qué
hay
de
ti,
qué
haces
tú,
que
tal
tu
vida
ma'?
How
about
you,
what
are
you
doing,
how's
your
life
Ma'?
Retumba
tu
voz
en
mi
latitud,
no
se
me
olvida
na'
Your
voice
echoes
in
my
latitude,
I
don't
forget
anything
Te
quiero
un
chingo,
le
hablo
luego
tengo
prisa,
ma'
I
love
you
a
lot,
I'll
talk
to
you
later,
I'm
in
a
hurry,
Ma'
Voy
a
sembrar
luego
a
regar
muchas
sonrisas,
ma'
I'm
going
to
sow
then
water
many
smiles,
Ma'
Le
voy
a
poner
amor
a
cada
cosa
ya
lo
dijo,
ma'
I'm
going
to
put
love
into
everything,
I
already
said
it,
Ma'
Ay
va
esta
pa'
que
se
sienta
orgullosa
de
su
hijo,
ma'
Here's
this
one
so
you
can
feel
proud
of
your
son,
Ma'
Era
un
ciclo,
ma'
It
was
a
cycle,
Ma'
Y
un
chingo
de
síntomas
And
a
lot
of
symptoms
Para
que
andes
tranquila,
llevo
un
chingo
sin
tomar
So
you
can
be
calm,
I
haven't
had
a
drink
in
a
long
time
Porque
no
hay
jefa
más
chida
que
la
que
vive
en
el
uno
Because
there's
no
cooler
boss
than
the
one
who
lives
in
the
one
Nueve,
siete,
seis
interior
ocho
al
sur
de
la
ciudad,
ah
Nine,
seven,
six
interior
eight
south
of
the
city,
ah
Quisiera
tener
la
misma
edad
toda
la
vida,
ma'
I
wish
I
could
stay
the
same
age
all
my
life,
Ma'
Igual
llevármela
relax
toda
la
vida,
ma'
I
wish
I
could
take
it
easy
all
my
life,
Ma'
Y
cuando
me
harte
de
despuntar
ahí
les
va
And
when
I
get
tired
of
showing
up,
here
it
goes
Otra
saga
que
lo
acabo
de
pensar
toda
la
vida,
ma'
Another
saga
that
I've
been
thinking
about
all
my
life,
Ma'
Llevo
ocultando
este
dolor
toda
la
vida,
ma'
I've
been
hiding
this
pain
all
my
life,
Ma'
Y
me
he
hecho
solo
alguien
mejor
toda
la
vida,
na'
And
I've
made
myself
a
better
person
all
my
life,
Ma'
Bajo
tu
protección
no
falto
abrigo
Under
your
protection
I
don't
lack
shelter
Ni
a
quien
admirar,
no
se
diga
más
(¿Qué?)
Nor
anyone
to
admire,
say
no
more
(What?)
Sí,
pero
no
estoy
listo
para
darte
nietos
todavía,
ma'
Yeah,
but
I'm
not
ready
to
give
you
grandchildren
yet,
Ma'
Y
créeme
que
cuando
llegue
el
día
And
believe
me
when
the
day
comes
Van
a
amarte
igual
que
yo,
todavía
más
They're
gonna
love
you
just
like
I
do,
even
more
Madre,
te
amo
como
haría
un
ladrón
Mother,
I
love
you
like
a
thief
would
Como
sana
el
dolor
Like
pain
heals
Como
se
ama
a
la
luna
Like
the
moon
is
loved
Traté
de
hallar
una
pizca
de
maldad
I
tried
to
find
a
hint
of
evil
En
toda
tu
extensión
y
no
encontré
ninguna
In
all
your
being
and
I
found
none
Madre
eres
bella
y
con
ostentación
Mother
you
are
beautiful
and
with
ostentation
Como
se
abre
una
flor,
como
la
puesta
al
sol
Like
a
flower
opens,
like
the
sunset
Y
hay
tantas
artes
en
tu
corazón,
obvio
tú
igual
que
yo
And
there
are
so
many
arts
in
your
heart,
obviously
you
just
like
me
Sabías
que
el
tiempo
me
daría
la
razón
You
knew
time
would
prove
me
right
Te
amo
como
haría
un
ladrón
I
love
you
like
a
thief
would
Como
sana
el
dolor
Like
pain
heals
Como
se
ama
a
la
luna
Like
the
moon
is
loved
Traté
de
hallar
una
pizca
de
maldad
I
tried
to
find
a
hint
of
evil
En
toda
tu
extensión
y
no
encontré
ninguna
In
all
your
being
and
I
found
none
Madre
eres
bella
y
con
ostentación
Mother
you
are
beautiful
and
with
ostentation
Como
se
abre
una
flor,
como
la
puesta
al
sol
Like
a
flower
opens,
like
the
sunset
Y
hay
tantas
artes
en
tu
corazón,
obvio
tú
igual
que
yo
And
there
are
so
many
arts
in
your
heart,
obviously
you
just
like
me
Sabías
que
el
tiempo
me
daría
la
razón
You
knew
time
would
prove
me
right
Te
amo
como
haría
un
ladrón
I
love
you
like
a
thief
would
Como
sana
el
dolor
Like
pain
heals
Como
se
ama
a
la
luna
Like
the
moon
is
loved
Traté
de
hallar
una
pizca
de
maldad
I
tried
to
find
a
hint
of
evil
En
toda
tu
extensión
y
no
encontré
ninguna
In
all
your
being
and
I
found
none
Madre
eres
bella
y
con
ostentación
Mother
you
are
beautiful
and
with
ostentation
Como
se
abre
una
flor,
como
la
puesta
al
sol
Like
a
flower
opens,
like
the
sunset
Y
hay
tantas
artes
en
tu
corazón,
obvio
tú
igual
que
yo
And
there
are
so
many
arts
in
your
heart,
obviously
you
just
like
me
Sabías
que
el
tiempo
me
daría
la
razón
You
knew
time
would
prove
me
right
Madre
te
amo
como
haría
un
ladrón
Mother
I
love
you
like
a
thief
would
Como
sana
el
dolor
Like
pain
heals
Como
se
ama
a
la
luna
Like
the
moon
is
loved
Traté
de
hallar
una
pizca
de
maldad
I
tried
to
find
a
hint
of
evil
En
toda
tu
extensión
y
no
encontré
ninguna
In
all
your
being
and
I
found
none
Madre
eres
bella
y
con
ostentación
Mother
you
are
beautiful
and
with
ostentation
Como
se
abre
una
flor,
como
la
puesta
al
sol
Like
a
flower
opens,
like
the
sunset
Y
hay
tantas
artes
en
tu
corazón,
obvio
tú
igual
que
yo
And
there
are
so
many
arts
in
your
heart,
obviously
you
just
like
me
Sabías
que
el
tiempo
me
daría
la
razón
(Sí
madre)
You
knew
time
would
prove
me
right
(Yes
mother)
Te
amo
como
haría
un
ladrón
I
love
you
like
a
thief
would
Como
sana
el
dolor
Like
pain
heals
Como
se
ama
a
la
luna
Like
the
moon
is
loved
Traté
de
hallar
una
pizca
de
maldad
I
tried
to
find
a
hint
of
evil
En
toda
tu
extensión
y
no
encontré
ninguna
In
all
your
being
and
I
found
none
Madre
eres
bella
y
con
ostentación
Mother
you
are
beautiful
and
with
ostentation
Como
se
abre
una
flor,
como
la
puesta
al
sol
Like
a
flower
opens,
like
the
sunset
Y
hay
tantas
artes
en
tu
corazón,
obvio
tú
igual
que
yo
And
there
are
so
many
arts
in
your
heart,
obviously
you
just
like
me
Sabías
que
el
tiempo
me
daría
la
razón
You
knew
time
would
prove
me
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franco genel
Альбом
Leben
дата релиза
13-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.