Tino - Amor de Hielo - перевод текста песни на немецкий

Amor de Hielo - Tinoперевод на немецкий




Amor de Hielo
Eisige Liebe
Tu sigues siendo la prueba de que hay victorias que se
Du bleibst der Beweis, dass manche Siege mit
Pagan con dolor, que en el amor y la guerra todo vale.
Schmerz bezahlt werden, dass in Liebe und Krieg alles gilt.
Saltas tu de primera,
Du springst als Erste,
Dejando un barco que al final nunca se
lässt ein Boot zurück, das am Ende nie
Hundió, yo me quedé las sirenas, tu te ahogaste
unterging, ich behielt die Sirenen, du ertrankst
Yo ya me olvide el nombre de tu perro y de esa despedida en la
Ich hab den Namen deines Hundes vergessen und diesen Abschied am
Estación y aunque en mi dolor juré que
Bahnhof, und obwohl ich in meinem Schmerz schwor,
Aquí te espero, otra boca un beso me robó
hier auf dich zu warten, stahl mir ein anderer Mund einen Kuss
Y eso tanto tu dices que te debo se lo llevo
Und das alles, von dem du sagst, ich schulde dir, nehm ich mit
No vengas a cobrarme que no te debo, no te debo nada oh oh oh
Komm nicht, um es einzufordern, ich schulde dir nichts, oh oh oh
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada oh oh oh
Ich hab verstanden, dass ich dich nicht liebe, nichts von dir will, oh oh oh
Y aunque te extrañe,
Und obwohl ich dich vermisse,
Ya ha pasado tanto tiempo que te olvide porque
ist so viel Zeit vergangen, dass ich dich vergaß, denn
Quien pego primero no es siempre el que gana oh oh oh
Wer zuerst zuschlug, gewinnt nicht immer, oh oh oh
Y eso tanto tu dices que te debo se lo llevo
Und das alles, von dem du sagst, ich schulde dir, nehm ich mit
No vengas a cobrarme que no te debo, no te debo nada oh oh oh
Komm nicht, um es einzufordern, ich schulde dir nichts, oh oh oh
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada oh oh oh
Ich hab verstanden, dass ich dich nicht liebe, nichts von dir will, oh oh oh
Y aunque te extrañe,
Und obwohl ich dich vermisse,
Ya ha pasado tanto tiempo que te olvide porque
ist so viel Zeit vergangen, dass ich dich vergaß, denn
Quien pego primero no es siempre el que gana oh oh oh
Wer zuerst zuschlug, gewinnt nicht immer, oh oh oh
Lo hiciste sin que doliera,
Du tatst es, ohne dass es wehtat,
Así de buena eres rompiendo un corazón, m
So gut bist du im Zerbrechen eines Herzens, meines
I corazón que se quiebra, que no cambie
Herzens, das bricht, aber sich nicht ändert
Yo ya me olvide el nombre de tu perro y de esa despedida en la
Ich hab den Namen deines Hundes vergessen und diesen Abschied am
Estación y aunque en mi dolor juré que
Bahnhof, und obwohl ich in meinem Schmerz schwor,
Aquí te espero, otra boca un beso me robó
hier auf dich zu warten, stahl mir ein anderer Mund einen Kuss
Y eso tanto tu dices que te debo se lo llevo
Und das alles, von dem du sagst, ich schulde dir, nehm ich mit
No vengas a cobrarme que no te debo, no te debo nada oh oh oh
Komm nicht, um es einzufordern, ich schulde dir nichts, oh oh oh
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada oh oh oh
Ich hab verstanden, dass ich dich nicht liebe, nichts von dir will, oh oh oh
Y aunque te extrañe,
Und obwohl ich dich vermisse,
Ya ha pasado tanto tiempo que te olvide porque
ist so viel Zeit vergangen, dass ich dich vergaß, denn
Quien pego primero no es siempre el que gana oh oh oh
Wer zuerst zuschlug, gewinnt nicht immer, oh oh oh
Yo intente salvar este amor con hielo y se murió
Ich versuchte, diese Liebe mit Eis zu retten, doch sie starb
No vengas a cobrarme que no te debo, no te debo nada oh oh oh
Komm nicht, um es einzufordern, ich schulde dir nichts, oh oh oh
Ya entendí que no te quiero, no te quiero nada oh oh oh
Ich hab verstanden, dass ich dich nicht liebe, nichts von dir will, oh oh oh
Y aunque te extrañe,
Und obwohl ich dich vermisse,
Ya ha pasado tanto tiempo que te olvide porque
ist so viel Zeit vergangen, dass ich dich vergaß, denn
Quien pego primero no es siempre el que gana oh oh oh
Wer zuerst zuschlug, gewinnt nicht immer, oh oh oh
También escondido quedó tu recuerdo que se perdió
Auch versteckt blieb deine Erinnerung, die verloren ging
Y aunque yo guarde este amor con hielo ya se murió
Und obwohl ich diese Liebe mit Eis bewahrte, ist sie tot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.