Tinoco E Tinoquinho - Chico Mineiro - перевод текста песни на немецкий

Chico Mineiro - Tinoco E Tinoquinhoперевод на немецкий




Chico Mineiro
Chico Mineiro
Cada vez que me "alembro"
Jedes Mal, wenn ich mich "erinnere"
Do amigo Chico Mineiro,
An den Freund Chico Mineiro,
Das viage que nois fazia
Von den Reisen, die wir machten
Era ele meu companheiro.
War er mein Gefährte.
Sinto uma tristeza,
Fühle ich eine Traurigkeit,
Uma vontade de chorar,
Einen Drang zu weinen,
Alembrando daqueles tempos
Mich an jene Zeiten erinnernd
Que não hai mais de voltar.
Die nicht mehr zurückkehren werden.
Apesar de ser patrão,
Obwohl ich der Chef war,
Eu tinha no coração
Hatte ich im Herzen
O amigo Chico Mineiro,
Den Freund Chico Mineiro,
Caboclo bom decidido,
Ein guter, entschlossener Caboclo,
Na viola era delorido e era o peão dos boiadeiro.
Auf der Viola war er gefühlvoll und er war der Helfer der Viehtreiber.
Hoje porém com tristeza
Heute jedoch mit Traurigkeit
Recordando das proeza
Erinnere ich mich an die Heldentaten
Da nossa viage motin,
Unserer mühsamen Reise,
Viajemo mais de dez anos,
Wir reisten mehr als zehn Jahre,
Vendendo boiada e comprando,
Verkauften und kauften Rinderherden,
Por esse rincão sem-fim
Durch diese endlose Gegend.
Caboco de nada temia.
Der Caboclo fürchtete nichts.
Mas porém, chegou o dia
Aber dennoch kam der Tag,
Que Chico apartou-se de mim.
An dem Chico von mir schied.
Fizemo a urtima viage
Wir machten die letzte Reise
Foi pro sertão de Goiai.
Es ging dorthin ins Sertão von Goiás.
Fui eu e o Chico Mineiro
Ich war es und Chico Mineiro
Também foi um capatai.
Auch ein Vorarbeiter war dabei.
Viajemo muitos dia
Wir reisten viele Tage
Pra chega em Ouro Fino
Um nach Ouro Fino zu kommen
Aonde noi passemo a noite
Wo wir die Nacht verbrachten
Numa festa do Divino.
Bei einem Fest des Divino.
A festa tava tão boa
Das Fest war so gut
Mas ante não tivesse ido
Aber wäre ich doch nicht hingegangen
O Chico foi baleado
Chico wurde angeschossen
Por um home desconhecido.
Von einem unbekannten Mann.
Larguei de compra boiada.
Ich hörte auf, Rinderherden zu kaufen.
Mataram meu cumpanheiro.
Sie töteten meinen Gefährten.
Acabou o som da viola,
Der Klang der Viola endete,
Acabou seu Chico Mineiro.
Es war aus mit Chico Mineiro.
Despoi daquela tragédia
Nach jener Tragödie
Fiquei mais aborecido.
Wurde ich noch bedrückter.
Não sabia da nossa amizade.
Sie kannten unsere Freundschaft nicht.
Porque nós dois era unido.
Denn wir beide waren so eng verbunden.
Quando vi seu documento
Als ich sein Dokument sah
Me cortou meu coração
Zerriss es mir mein Herz
Vim sabê que o Chico Mineiro
Erfuhr ich, dass Chico Mineiro
Era meu ligítimo irmão
Mein leiblicher Bruder war
(ENGLISH VERSION)
(ENGLISCHE VERSION)
Each time I "alembro"
Jedes Mal, wenn ich "alembro"
Friend's Chico Mineiro,
Des Freundes Chico Mineiro,
The journey that was nois
Die Reise, die 'nois' war
He was my partner.
Er war mein Partner.
I feel a sadness,
Ich fühle eine Traurigkeit,
A desire to cry,
Einen Wunsch zu weinen,
Alembrando those times
Alembrando jene Zeiten
Hai more than to return.
Hai mehr als zurückzukehren.
Despite being boss,
Obwohl ich Chef war,
I had the heart
Hatte ich das Herz
The friend Chico Mineiro,
Den Freund Chico Mineiro,
Caboclo good decision,
Caboclo gute Entscheidung,
Was in breach delorido and was the pawn of the cowboy.
War im Bruch delorido und war der Bauer des Cowboys.
Today however with sadness
Heute jedoch mit Traurigkeit
Recalling the feat
Erinnere ich mich an die Heldentat
Motin of our journey,
Motin unserer Reise,
Viajemo over ten years,
Viajemo über zehn Jahre,
Boiada selling and buying,
Boiada verkaufend und kaufend,
By that corner without-end
Durch jene Ecke ohne Ende
Caboco was afraid of nothing.
Caboco hatte vor nichts Angst.
But however, came the day
Aber dennoch kam der Tag
That Chico separate from me.
Dass Chico sich von mir trennte.
We did the urtima youre traveling
Wir machten die urtima du reist.
It was there pro backlands of Goiai.
Es war dort pro Hinterland von Goiai.
I did and the Chico Mineiro
Ich tat und der Chico Mineiro
Was also a capatai.
War auch ein capatai.
Viajemo many days
Viajemo viele Tage
It arrives in Ouro Fino
Es kommt in Ouro Fino an
Where noi passemo the night
Wo noi passemo die Nacht
A celebration of the Divine.
Eine Feier des Göttlichen.
The party was so good
Die Party war so gut
But had not gone before
Aber war nicht zuvor gegangen
Chico was the shot
Chico war der Schuss
By an unknown home.
Von einem unbekannten Zuhause.
Dropped boiada purchase.
Ließ Boiada-Kauf fallen.
They killed my cumpanheiro.
Sie töteten meinen cumpanheiro.
Just the sound of the viola,
Nur der Klang der Viola,
Just your Chico Mineiro.
Nur dein Chico Mineiro.
Despois that tragedy
Despois jene Tragödie
I was more aborecido.
Ich war mehr aborecido.
I did not know of our friendship.
Ich wusste nichts von unserer Freundschaft.
Because we both were united.
Weil wir beide vereint waren.
When I saw your paper
Als ich dein Papier sah
I cut my heart
Ich schnitt mein Herz
I know that Chico Mineiro
Ich weiß, dass Chico Mineiro
Ligítimo was my brother
Ligítimo mein Bruder war





Авторы: Francisco Ribeiro Barbosa, Joao Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.