Tinto - Adios - перевод текста песни на немецкий

Adios - Tintoперевод на немецкий




Adios
Adios
Sabes quien soy yo,
Du weißt, wer ich bin,
Y que no me voy,
Und dass ich nicht gehe,
Si tu no vas conmigo mi amor,
Wenn du nicht mit mir gehst, meine Liebe,
Romántico y loco,
Romantisch und verrückt,
Me matas de apoco,
Du bringst mich langsam um,
Totalmente ciego pegado a tu amor...
Völlig blind, verhaftet deiner Liebe...
Se que tu lloraras,
Ich weiß, dass du weinen wirst,
Cuando te acuerdes de mi,
Wenn du dich an mich erinnerst,
Se que esto llego a su fin
Ich weiß, dass dies zu Ende ist
Y no, no fue por mi...
Und nein, es lag nicht an mir...
Adiós, me dijiste adiós,
Adios, du sagtest mir Adios,
Y que va,
Und was soll's,
Yo siempre busque tu bien,
Ich wollte immer nur dein Bestes,
Por que dame una razón, de no,
Denn gib mir einen Grund, warum nicht,
Queremos volver a ver,
Wollen wir uns wiedersehen,
Dime quien diablos te crees.
Sag mir, für wen zum Teufel hältst du dich?
Recuerdo en la arena,
Ich erinnere mich am Strand,
Contigo mi nena,
Mit dir, mein Schatz,
Haciendo el amor,
Wie wir uns liebten,
Y sintiendo el calor,
Und die Wärme spürten,
Dices hasta luego,
Du sagst auf Wiedersehen,
Y como me quedo,
Und wie bleibe ich zurück,
Me dejas en cero,
Du lässt mich mit leeren Händen,
No puedo ni hablar...
Ich kann nicht einmal sprechen...
Se que tu lloraras,
Ich weiß, dass du weinen wirst,
Cuando te acuerdes de mi,
Wenn du dich an mich erinnerst,
Se que esto llego a su fin
Ich weiß, dass dies zu Ende ist
Y no, no fue por mi...
Und nein, es lag nicht an mir...
Adiós, me dijiste adiós,
Adios, du sagtest mir Adios,
Y que va,
Und was soll's,
Yo siempre busque tu bien,
Ich wollte immer nur dein Bestes,
Por que dame una razón, de no,
Denn gib mir einen Grund, warum nicht,
Queremos volver a ver,
Wollen wir uns wiedersehen,
Dime quien diablos te crees.
Sag mir, für wen zum Teufel hältst du dich?
Mujer elegante,
Elegante Frau,
Por que no me das,
Warum gibst du mir nicht,
Minutos de más,
Ein paar Minuten mehr,
Y tan radiante,
Und du, so strahlend,
Y tan deslumbrante
Und so blendend,
Ven déjate amar...
Komm, lass dich lieben...
Se que tu lloraras,
Ich weiß, dass du weinen wirst,
Cuando te acuerdes de mi,
Wenn du dich an mich erinnerst,
Se que esto llego a su fin
Ich weiß, dass dies zu Ende ist
Y no, no fue por mi...
Und nein, es lag nicht an mir...
Adiós, me dijiste adiós,
Adios, du sagtest mir Adios,
Y que va,
Und was soll's,
Yo siempre busque tu bien,
Ich wollte immer nur dein Bestes,
Por que dame una razón, de no,
Denn gib mir einen Grund, warum nicht,
Queremos volver a ver,
Wollen wir uns wiedersehen,
Dime quien diablos te crees.
Sag mir, für wen zum Teufel hältst du dich?
Dime quien diablos te crees
Sag mir, für wen zum Teufel hältst du dich?
Dime quien diablos te crees
Sag mir, für wen zum Teufel hältst du dich?
Mujer elegante,
Elegante Frau,
Por que no me das,
Warum gibst du mir nicht,
Minutos de más,
Ein paar Minuten mehr,
Y tan radiante,
Und du, so strahlend,
Y tan deslumbrante
Und so blendend,
Ven déjate amar...
Komm, lass dich lieben...





Авторы: Nestor Andres Gutierrez Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.