Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra Tus Ojos Pues
Schließ Deine Augen
Sueño
con
tu
carita,
Ich
träume
von
deinem
Gesichtchen,
Mi
niña
bonita,
Mein
schönes
Mädchen,
Que
tentación...
Welch
eine
Versuchung...
Tocarte
la
caderita
Deine
Hüfte
zu
berühren
Y
besarte
la
boquita
Und
deinen
Mund
zu
küssen
Me
causa
adición...
Macht
mich
süchtig...
Como
mueves
tu
cintura,
Wie
du
deine
Hüften
bewegst,
E
imaginarte
a
ti
desnuda
Und
mir
dich
nackt
vorzustellen
Yo
te
adoro
hasta
la
luna
Ich
verehre
dich
bis
zum
Mond
Y
esto
no
es
frase
de
cajón
Und
das
ist
keine
Floskel
Pero
eres
toda
mi
fortuna...
Sondern
du
bist
mein
ganzes
Glück...
Y
no
eres
un
vacilón
Und
du
bist
kein
Zeitvertreib
Ni
te
quiero
en
mi
colchón
Noch
will
ich
dich
nur
in
meinem
Bett
No
eres
mujer
para
un
rato
Du
bist
keine
Frau
für
eine
kurze
Zeit
Esto
no
es
nada
barato...
Das
hier
ist
nichts
Billiges...
Haber
haber
haber
Also,
also,
also
Cierra
tus
ojos
pues
Schließ
deine
Augen,
Que
te
hablare
a
ti
Denn
ich
werde
zu
dir
sprechen
A
ti
te
contare,
Dir
werde
ich
erzählen,
Que
lo
nuestro
no
es
Dass
unsere
Liebe
keine
Un
amor
al
revés,
Verkehrte
Liebe
ist,
Es
una
amor
de
dos,
Es
ist
eine
Liebe
von
zweien,
Que
acaba
de
nacer.
Die
gerade
erst
geboren
wurde.
Haber
haber
haber
Also,
also,
also
Cierra
tus
ojos
pues
Schließ
deine
Augen,
Que
te
hablare
a
ti
Denn
ich
werde
zu
dir
sprechen
A
ti
te
contare,
Dir
werde
ich
erzählen,
Que
no
hay
nada
que
hacer
Dass
es
nichts
zu
tun
gibt
Me
acabo
de
convencer,
Ich
habe
mich
gerade
überzeugt,
Es
una
amor
de
dos,
Es
ist
eine
Liebe
von
zweien,
Que
acaba
de
nacer.
Die
gerade
erst
geboren
wurde.
Sueño
con
tu
caricias
Ich
träume
von
deinen
Liebkosungen
Mujer
que
delicia
Frau,
welche
Wonne
Poder
tocarte...
Dich
berühren
zu
dürfen...
Perderme
en
tu
sonrisa
Mich
in
deinem
Lächeln
zu
verlieren
Perderme
en
tu
brisa
Mich
in
deiner
Brise
zu
verlieren
Déjame
soñar
Lass
mich
träumen
Como
pierdo
la
cordura,
Wie
ich
den
Verstand
verliere,
Pero
es
que
con
esa
lindura
Aber
es
liegt
an
dieser
Schönheit
Yo
te
adoro
hasta
la
luna
Ich
verehre
dich
bis
zum
Mond
Ay
pero
no
me
quedan
Ach,
aber
ich
habe
keine
Que
eres
toda
mi
fortuna...
Dass
du
mein
ganzes
Glück
bist...
Como
mueves
tu
cintura,
Wie
du
deine
Hüfte
bewegst,
E
imaginarte
a
ti
desnuda
Und
mir
dich
nackt
vorzustellen
Y
tu
no
eres
para
un
rato
Und
du
bist
nicht
für
eine
kurze
Zeit
Y
esto
si
que
va
pa'
largo...
Und
das
hier
geht
wirklich
lange...
Haber
haber
haber
Also,
also,
also
Cierra
tus
ojos
pues
Schließ
deine
Augen,
Que
te
hablare
a
ti
Denn
ich
werde
zu
dir
sprechen
A
ti
te
contare,
Dir
werde
ich
erzählen,
Que
lo
nuestro
no
es
Dass
unsere
Liebe
keine
Un
amor
al
revés,
Verkehrte
Liebe
ist,
Es
una
amor
de
dos,
Es
ist
eine
Liebe
von
zweien,
Que
acaba
de
nacer.
Die
gerade
erst
geboren
wurde.
Haber
haber
haber
Also,
also,
also
Cierra
tus
ojos
pues
Schließ
deine
Augen,
Que
te
hablare
a
ti
Denn
ich
werde
zu
dir
sprechen
A
ti
te
contare,
Dir
werde
ich
erzählen,
Que
no
hay
nada
que
hacer
Dass
es
nichts
zu
tun
gibt
Me
acabo
de
convencer,
Ich
habe
mich
gerade
überzeugt,
Es
una
amor
de
dos,
Es
ist
eine
Liebe
von
zweien,
Que
acaba
de
nacer.
Die
gerade
erst
geboren
wurde.
Sueño
con
tu
carita,
Ich
träume
von
deinem
Gesichtchen,
Mi
niña
bonita,
Mein
schönes
Mädchen,
Que
tentación...
Welch
eine
Versuchung...
Tocarte
la
caderita
Deine
Hüfte
zu
berühren
Y
besarte
la
boquita
Und
deinen
Mund
zu
küssen
Me
causa
adición...
Macht
mich
süchtig...
Haber
haber
haber
Also,
also,
also
Cierra
tus
ojos
pues
Schließ
deine
Augen,
Que
te
hablare
a
ti
Denn
ich
werde
zu
dir
sprechen
A
ti
te
contare,
Dir
werde
ich
erzählen,
Que
lo
nuestro
no
es
Dass
unsere
Liebe
keine
Un
amor
al
revés,
Verkehrte
Liebe
ist,
Es
una
amor
de
dos,
Es
ist
eine
Liebe
von
zweien,
Que
acaba
de
nacer.
Die
gerade
erst
geboren
wurde.
Que
no
hay
nada
que
hacer
Dass
es
nichts
zu
tun
gibt
Me
acabo
de
convencer,
Ich
habe
mich
gerade
überzeugt,
Es
una
amor
de
dos,
Es
ist
eine
Liebe
von
zweien,
Que
acaba
de
nacer.
Die
gerade
erst
geboren
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Andres Gutierrez Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.