Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Paseo (Niña Rica)
Spaziergang (Reiches Mädchen)
Salimos
de
paseo
a
las
diez
Wir
gehen
um
zehn
spazieren
Prepara
las
maletas
y
el
café,
Bereite
die
Koffer
und
den
Kaffee
vor,
Quiero
ver
tu
carita
sin
estrés
Ich
möchte
dein
Gesicht
ohne
Stress
sehen
Y
aquella
faldita
de
revés.
Und
diesen
verdrehten
Rock.
Que
linda
sonrisita
que
tenés,
Was
für
ein
schönes
Lächeln
du
hast,
Que
rica
sensación
me
haces
tener,
Was
für
ein
schönes
Gefühl
du
mir
gibst,
Enamoradito
vos
me
tenés,
Du
machst
mich
ganz
verliebt,
Es
que
ven
tú
a
mi,
Komm
du
zu
mir,
Búscame
tú
a
mi,
Such
du
mich,
Solo
por
que...
Nur
weil...
Quiero
a
ti
ponerte
a
bailar,
Ich
will
dich
zum
Tanzen
bringen,
Mi
nena
rica,
y
tu
boquita
besar,
Mein
reiches
Mädchen,
und
deinen
Mund
küssen,
Mira
que
me
haces
temblar
Schau,
wie
du
mich
zum
Zittern
bringst
Con
tu
faldita,
Mit
deinem
Röckchen,
Tu
me
vas
como
a
enamorar;
Du
wirst
mich
verliebt
machen;
Dime
de
una
vez
que
pensas
Sag
mir
endlich,
was
du
denkst
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
mas,
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr,
Mira
que
me
haces
temblar
Schau,
wie
du
mich
zum
Zittern
bringst
Con
tu
sonrisa
Mit
deinem
Lächeln
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
mas...
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr...
Me
enamore
de
ti
cuando
te
vi
Ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
als
ich
dich
sah
Todo
mi
cuerpo
ha
estado
para
ti,
Mein
ganzer
Körper
war
für
dich
da,
Te
juro
no
puedo
sobrevivir,
Ich
schwöre,
ich
kann
nicht
überleben,
Sino
tengo
tu
baile
junto
a
mi...
Wenn
ich
deinen
Tanz
nicht
bei
mir
habe...
Hermosa
mía,
vive
para
mi,
Meine
Schöne,
lebe
für
mich,
Que
yo
vivo
y
revivo
para
ti,
Denn
ich
lebe
und
wiederlebe
für
dich,
Esta
manía
intensa
que
hay
en
mi,
Diese
intensive
Manie,
die
in
mir
ist,
No
pueda
ya
seguir,
Kann
nicht
mehr
weitergehen,
Si
tu
no
estas
aquí,
Wenn
du
nicht
hier
bist,
Solo
por
que...
Nur
weil...
Quiero
a
ti
ponerte
a
bailar,
Ich
will
dich
zum
Tanzen
bringen,
Mi
nena
rica,
y
tu
boquita
besar,
Mein
reiches
Mädchen,
und
deinen
Mund
küssen,
Mira
que
me
haces
temblar
Schau,
wie
du
mich
zum
Zittern
bringst
Con
tu
faldita,
Mit
deinem
Röckchen,
Tu
me
vas
como
a
enamorar;
Du
wirst
mich
verliebt
machen;
Dime
de
una
vez
que
pensas
Sag
mir
endlich,
was
du
denkst
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
mas,
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr,
Mira
que
me
haces
temblar
Schau,
wie
du
mich
zum
Zittern
bringst
Con
tu
sonrisa
Mit
deinem
Lächeln
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
mas...
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr...
Quiero
a
ti
ponerte
a
bailar
Ich
will
dich
zum
Tanzen
bringen,
Mi
nena
rica,
y
tu
boquita
besar,
Mein
reiches
Mädchen,
und
deinen
Mund
küssen,
Mira
que
me
haces
temblar
Schau,
wie
du
mich
zum
Zittern
bringst
Con
tu
faldita,
Mit
deinem
Röckchen,
Tu
me
vas
como
a
enamorar;
Du
wirst
mich
verliebt
machen;
Dime
de
una
vez
que
pensas
Sag
mir
endlich,
was
du
denkst
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
mas,
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr,
Mira
que
me
haces
temblar
Schau,
wie
du
mich
zum
Zittern
bringst
Con
tu
sonrisa
Mit
deinem
Lächeln
Y
es
que
yo
ya
no
puedo
mas...
Und
ich
kann
einfach
nicht
mehr...
Quien
me
va
a
quitar
este
amor
Wer
wird
mir
diese
Liebe
nehmen
Con
esos
ojos,
que
me
roban
Mit
diesen
Augen,
die
mir
El
corazón,
y
entre
tantas,
Mein
Herz
rauben,
und
unter
so
vielen,
Tu
a
mi
me
encantas,
Verzauberst
du
mich,
Con
tu
sonrisa
Mit
deinem
Lächeln
Yo
me
vuelvo
loco
por
vos.
Ich
werde
verrückt
nach
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Andres Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.