Tinto - Me Tienes Enamorado - перевод текста песни на немецкий

Me Tienes Enamorado - Tintoперевод на немецкий




Me Tienes Enamorado
Du hast mich verliebt gemacht
Mirarte y mirarte a la cara
Dich anzusehen und dir ins Gesicht zu sehen
Besarte besarte me encanta mujer,
Dich zu küssen, dich zu küssen, das liebe ich, Frau,
Aquí tienes un caballero que solo se muere por verte otra vez,
Hier hast du einen Kavalier, der nur danach stirbt, dich wiederzusehen,
Pensando pensando en tu cuerpo bailando,
Denkend, denkend an deinen tanzenden Körper,
En mi cama te quiero tener,
In meinem Bett will ich dich haben,
Y hacer el amor,
Und Liebe machen,
Sintiendo el calor,
Die Wärme spürend,
Ya mas nunca sentir dolor.
Nie wieder Schmerz fühlen.
Te siento te siento tan fuerte,
Ich fühle dich, ich fühle dich so stark,
Que quiero tenerte y volverte a tener,
Dass ich dich haben will und wieder haben will,
A ti yo quiero convertirte
Dich will ich verwandeln
En toda una princesa y llevarte hasta el fin,
In eine echte Prinzessin und dich bis ans Ende begleiten,
Casarme contigo en la playa y amarte hasta el alma,
Dich am Strand heiraten und dich bis in die Seele lieben,
Y hacerte sentir,
Und dich fühlen lassen,
Que tu eres la mujer mas bella
Dass du die schönste Frau bist
Que en todo este mundo ha podido existir...
Die in dieser ganzen Welt je existieren konnte...
Me tienes enamorado,
Du hast mich verliebt gemacht,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Ilusionado,
Voller Hoffnung,
Tu mira como estoy,
Schau, wie ich bin,
Cuando te veo bailando
Wenn ich dich tanzen sehe
Y te veo cantando,
Und dich singen sehe,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Estoy enamorado.
Ich bin verliebt.
No sabe, usted no se imagina,
Sie wissen nicht, Sie können sich nicht vorstellen,
En mi cuerpo lo mucho que me hace vivir,
Wie sehr Sie mich in meinem Körper aufleben lassen,
Cuando siento aquí su presencia,
Wenn ich hier Ihre Anwesenheit spüre,
Todo es tan distinto, no hay mas que decir,
Alles ist so anders, es gibt nichts mehr zu sagen,
No quiero esperar ni un segundo,
Ich will keine Sekunde warten,
Y a toda mi gente le quiero decir,
Und all meinen Leuten will ich sagen,
Que aquí esta la mujer mas bella,
Dass hier die schönste Frau ist,
Que en todo este mundo ha podido existir...
Die in dieser ganzen Welt je existieren konnte...
Me tienes enamorado,
Du hast mich verliebt gemacht,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Ilusionado,
Voller Hoffnung,
Tu mira como estoy,
Schau, wie ich bin,
Cuando te veo bailando
Wenn ich dich tanzen sehe
Y te veo cantando,
Und dich singen sehe,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Estoy enamorado.
Ich bin verliebt.
A mi gente latina, de México hasta argentina,
An meine Latinoleute, von Mexiko bis Argentinien,
Quien no se ha enamorado de una mujer bonita,
Wer hat sich nicht schon in eine schöne Frau verliebt,
Solo juega el amor, que sale del corazón,
Nur die Liebe zählt, die aus dem Herzen kommt,
A una mujer hermosa, ragalale una rosa,
Einer schönen Frau, schenk ihr eine Rose,
La mujer colombiana es belleza latina,
Die kolumbianische Frau ist lateinamerikanische Schönheit,
Como la mexicana, y la venezolana,
Wie die Mexikanerin und die Venezolanerin,
Latinoamerica entera nos une es el amor,
Ganz Lateinamerika, uns verbindet die Liebe,
A todas nuestras mujeres les va esta canción...
All unseren Frauen ist dieses Lied gewidmet...
Me tienes enamorado,
Du hast mich verliebt gemacht,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Ilusionado,
Voller Hoffnung,
Tu mira como estoy,
Schau, wie ich bin,
Cuando te veo bailando
Wenn ich dich tanzen sehe
Y te veo cantando,
Und dich singen sehe,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Estoy enamorado.
Ich bin verliebt.
Me tienes enamorado,
Du hast mich verliebt gemacht,
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Ilusionado,
Voller Hoffnung,
Tu mira como estoy,
Schau, wie ich bin,
Ohohoho
Ohohoho
Enamorado, enamorado,
Verliebt, verliebt,
Estoy enamorado.
Ich bin verliebt.





Авторы: Julio Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.