Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tienes Enamorado
Du hast mich verliebt gemacht
Mirarte
y
mirarte
a
la
cara
Dich
anzusehen
und
dir
ins
Gesicht
zu
sehen
Besarte
besarte
me
encanta
mujer,
Dich
zu
küssen,
dich
zu
küssen,
das
liebe
ich,
Frau,
Aquí
tienes
un
caballero
que
solo
se
muere
por
verte
otra
vez,
Hier
hast
du
einen
Kavalier,
der
nur
danach
stirbt,
dich
wiederzusehen,
Pensando
pensando
en
tu
cuerpo
bailando,
Denkend,
denkend
an
deinen
tanzenden
Körper,
En
mi
cama
te
quiero
tener,
In
meinem
Bett
will
ich
dich
haben,
Y
hacer
el
amor,
Und
Liebe
machen,
Sintiendo
el
calor,
Die
Wärme
spürend,
Ya
mas
nunca
sentir
dolor.
Nie
wieder
Schmerz
fühlen.
Te
siento
te
siento
tan
fuerte,
Ich
fühle
dich,
ich
fühle
dich
so
stark,
Que
quiero
tenerte
y
volverte
a
tener,
Dass
ich
dich
haben
will
und
wieder
haben
will,
A
ti
yo
quiero
convertirte
Dich
will
ich
verwandeln
En
toda
una
princesa
y
llevarte
hasta
el
fin,
In
eine
echte
Prinzessin
und
dich
bis
ans
Ende
begleiten,
Casarme
contigo
en
la
playa
y
amarte
hasta
el
alma,
Dich
am
Strand
heiraten
und
dich
bis
in
die
Seele
lieben,
Y
hacerte
sentir,
Und
dich
fühlen
lassen,
Que
tu
eres
la
mujer
mas
bella
Dass
du
die
schönste
Frau
bist
Que
en
todo
este
mundo
ha
podido
existir...
Die
in
dieser
ganzen
Welt
je
existieren
konnte...
Me
tienes
enamorado,
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Ilusionado,
Voller
Hoffnung,
Tu
mira
como
estoy,
Schau,
wie
ich
bin,
Cuando
te
veo
bailando
Wenn
ich
dich
tanzen
sehe
Y
te
veo
cantando,
Und
dich
singen
sehe,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Estoy
enamorado.
Ich
bin
verliebt.
No
sabe,
usted
no
se
imagina,
Sie
wissen
nicht,
Sie
können
sich
nicht
vorstellen,
En
mi
cuerpo
lo
mucho
que
me
hace
vivir,
Wie
sehr
Sie
mich
in
meinem
Körper
aufleben
lassen,
Cuando
siento
aquí
su
presencia,
Wenn
ich
hier
Ihre
Anwesenheit
spüre,
Todo
es
tan
distinto,
no
hay
mas
que
decir,
Alles
ist
so
anders,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
No
quiero
esperar
ni
un
segundo,
Ich
will
keine
Sekunde
warten,
Y
a
toda
mi
gente
le
quiero
decir,
Und
all
meinen
Leuten
will
ich
sagen,
Que
aquí
esta
la
mujer
mas
bella,
Dass
hier
die
schönste
Frau
ist,
Que
en
todo
este
mundo
ha
podido
existir...
Die
in
dieser
ganzen
Welt
je
existieren
konnte...
Me
tienes
enamorado,
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Ilusionado,
Voller
Hoffnung,
Tu
mira
como
estoy,
Schau,
wie
ich
bin,
Cuando
te
veo
bailando
Wenn
ich
dich
tanzen
sehe
Y
te
veo
cantando,
Und
dich
singen
sehe,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Estoy
enamorado.
Ich
bin
verliebt.
A
mi
gente
latina,
de
México
hasta
argentina,
An
meine
Latinoleute,
von
Mexiko
bis
Argentinien,
Quien
no
se
ha
enamorado
de
una
mujer
bonita,
Wer
hat
sich
nicht
schon
in
eine
schöne
Frau
verliebt,
Solo
juega
el
amor,
que
sale
del
corazón,
Nur
die
Liebe
zählt,
die
aus
dem
Herzen
kommt,
A
una
mujer
hermosa,
ragalale
una
rosa,
Einer
schönen
Frau,
schenk
ihr
eine
Rose,
La
mujer
colombiana
es
belleza
latina,
Die
kolumbianische
Frau
ist
lateinamerikanische
Schönheit,
Como
la
mexicana,
y
la
venezolana,
Wie
die
Mexikanerin
und
die
Venezolanerin,
Latinoamerica
entera
nos
une
es
el
amor,
Ganz
Lateinamerika,
uns
verbindet
die
Liebe,
A
todas
nuestras
mujeres
les
va
esta
canción...
All
unseren
Frauen
ist
dieses
Lied
gewidmet...
Me
tienes
enamorado,
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Ilusionado,
Voller
Hoffnung,
Tu
mira
como
estoy,
Schau,
wie
ich
bin,
Cuando
te
veo
bailando
Wenn
ich
dich
tanzen
sehe
Y
te
veo
cantando,
Und
dich
singen
sehe,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Estoy
enamorado.
Ich
bin
verliebt.
Me
tienes
enamorado,
Du
hast
mich
verliebt
gemacht,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Ilusionado,
Voller
Hoffnung,
Tu
mira
como
estoy,
Schau,
wie
ich
bin,
Enamorado,
enamorado,
Verliebt,
verliebt,
Estoy
enamorado.
Ich
bin
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.