Tinto - Mira Nena - перевод текста песни на немецкий

Mira Nena - Tintoперевод на немецкий




Mira Nena
Schau, Mädchen
Que tristeza me da
Wie traurig es mich macht,
Que me hagas pensar
Dass du mich denken lässt,
Que yo pueda aguantar
Ich könnte es ertragen,
Que te vayas de acá
Dass du von hier gehst.
Y aunque no pueda estar pretendiendo tu amor
Und obwohl ich deine Liebe nicht vortäuschen kann,
Me duele pensar que eres una ilusión
Schmerzt es mich zu denken, dass du eine Illusion bist.
Y aunque no pueda estar yo rogando tu amor
Und obwohl ich nicht um deine Liebe betteln kann,
Y aunque no pueda estar inventando pasión
Und obwohl ich keine Leidenschaft erfinden kann,
Sólo quiero escapar de este miedo maldito
Möchte ich nur dieser verdammten Angst entkommen,
Que me quiere llevar a un abismo donde no estas
Die mich in einen Abgrund führen will, wo du nicht bist.
Mira mira nena mira mira que
Schau, schau, Mädchen, schau, schau, dass
Ya no puedo estar un día más sin ver
Ich nicht mehr einen Tag ohne zu sehen sein kann,
Esta mirada absurda que me amarra a ti
Diesen absurden Blick, der mich an dich bindet,
No me deja soñar, no me deja vivir
Er lässt mich nicht träumen, er lässt mich nicht leben.
Y aunque te quiera más
Und obwohl ich dich mehr lieben will,
Ya no puedo aguantar
Kann ich es nicht mehr ertragen,
Ya todo termino y ya no puedo más
Alles ist vorbei und ich kann nicht mehr.
Quiero poder saber que se siente olvidar
Ich möchte wissen können, wie es sich anfühlt zu vergessen,
Que se siente perder una gran ilusión
Wie es sich anfühlt, eine große Illusion zu verlieren.
Y aunque no pueda estar yo rogando tu amor
Und obwohl ich nicht um deine Liebe betteln kann,
Y aunque no pueda estar inventando pasión
Und obwohl ich keine Leidenschaft erfinden kann,
Sólo quiero escapar de ete miedo maldito
Möchte ich nur dieser verdammten Angst entkommen,
Que me quiere llevar a un abismo donde no estas
Die mich in einen Abgrund führen will, wo du nicht bist.
Mira mira nena mira mira que
Schau, schau, Mädchen, schau, schau, dass
Ya no puedo estar un día más sin ver
Ich nicht mehr einen Tag ohne zu sehen sein kann,
Esa mirada absurda que me amarra a ti
Diesen absurden Blick, der mich an dich bindet,
No me deja soñar, no me deja vivir
Er lässt mich nicht träumen, er lässt mich nicht leben.
Mira mira nena mira mira que
Schau, schau, Mädchen, schau, schau, dass
Ya no puedo estar un día más sin ver
Ich nicht mehr einen Tag ohne zu sehen sein kann,
Esa mirada absurda que me amarra a ti
Diesen absurden Blick, der mich an dich bindet,
No me deja soñar, no me deja vivir
Er lässt mich nicht träumen, er lässt mich nicht leben.
Y aunque no pueda estar yo rogando tu amor
Und obwohl ich nicht um deine Liebe betteln kann,
Y aunque no pueda estar inventando pasión
Und obwohl ich keine Leidenschaft erfinden kann,
Y aunque no pueda estar yo sin ti
Und obwohl ich nicht ohne dich sein kann,
Mira mira nena mira mira que
Schau, schau, Mädchen, schau, schau, dass
Ya no puedo este un día más sin ver
Ich nicht mehr einen Tag ohne zu sehen sein kann,
Esa mirada absurda que me amarra a ti
Diesen absurden Blick, der mich an dich bindet,
No me deja soñar, no me deja vivir
Er lässt mich nicht träumen, er lässt mich nicht leben.
Mira mira nena mira mira que
Schau, schau, Mädchen, schau, schau, dass
Ya no puedo estar un día más sin ver
Ich nicht mehr einen Tag ohne zu sehen sein kann,
Esa mirada absurda que me amarra a ti
Diesen absurden Blick, der mich an dich bindet,
No me deja soñar, no me deja vivir
Er lässt mich nicht träumen, er lässt mich nicht leben.
Y aunque no pueda estar yo rogando tu amor
Und obwohl ich nicht um deine Liebe betteln kann,
Y aunque no pueda estar inventando pasión
Und obwohl ich keine Leidenschaft erfinden kann,
Y aunque no pueda estar yo sin ti
Und obwohl ich nicht ohne dich sein kann,
Mira mira nena mira mira que
Schau, schau, Mädchen, schau, schau, dass
Ya no puedo estar un día más sin ver
Ich nicht mehr einen Tag ohne zu sehen sein kann,
Esa mirada absurda que me amarra a ti
Diesen absurden Blick, der mich an dich bindet,
No me deja soñar, no me deja vivir
Er lässt mich nicht träumen, er lässt mich nicht leben.
Y aunque no pueda estar yo rogando tu amor
Und obwohl ich nicht um deine Liebe betteln kann,
Y aunque no pueda estar inventando pasión
Und obwohl ich keine Leidenschaft erfinden kann,
Y aunque no pueda estar yo sin ti
Und obwohl ich nicht ohne dich sein kann.





Авторы: Nestor Gutierrez Vargas, Nicolas Rodriguez Cortes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.