Tiny Meat Gang - Drip - перевод текста песни на немецкий

Drip - Tiny Meat Gangперевод на немецкий




Drip
Drip
Lemme tell you 'bout the drip (Yeah)
Lass mich dir vom Drip erzählen (Yeah)
I'm at the function uninvited, rockin' all designer shit (Facts)
Ich bin uneingeladen auf der Party, trage nur Designer-Scheiß (Fakten)
I'm sittin' on a Louie throne wearin'
Ich sitze auf einem Louie-Thron und trage
Gucci toe socks, starin' at a sea of TJ Maxx, ah
Gucci Zehensocken, starre auf ein Meer von TK Maxx, ah
I got the Fendi carabiner on the water bottle (Water)
Ich hab den Fendi Karabiner an der Wasserflasche (Wasser)
Balenciaga lookin' wavy on my squash goggles (Squash)
Balenciaga sieht wellig aus auf meiner Squash-Brille (Squash)
You got a satchel for your stash, that's a fad,
Du hast 'ne Tasche für dein Zeug, das ist 'ne Modeerscheinung,
I spend a couple grand cash on the Gucci mousepad
Ich gebe ein paar Tausend bar aus für das Gucci Mauspad
Yellow diamonds on my china plates, uh
Gelbe Diamanten auf meinen Porzellantellern, uh
VVS on my retainer case, uh
VVS auf meinem Zahnspangenetui, uh
Fendi razer when I shave my face
Fendi Rasierer, wenn ich mein Gesicht rasiere
I got the Versace doorbell - welcome to my place
Ich hab die Versace Türklingel - willkommen bei mir
And there's a pool in the back,
Und hinten ist ein Pool,
Got the haters lookin' sad when they peep the 'berry swim cap
Die Hater schauen traurig, wenn sie die Burberry Badekappe sehen
That's no cap got the Givenchy right on my back
Das ist kein Cap, hab Givenchy direkt auf meinem Rücken
And underneath the Amiri pants I rock a Gucci jockstrap
Und unter der Amiri Hose rocke ich einen Gucci Suspensorium
(Wait what's up?)
(Warte, was geht?)
Lemme tell you 'bout the drip ('Bout the drip)
Lass mich dir vom Drip erzählen (Vom Drip)
Credit card charged up, hope my mom don't flip (Don't flip)
Kreditkarte belastet, hoffe, meine Mom flippt nicht aus (Flippt nicht aus)
Gucci gun, Margiela clip (Margiela clip)
Gucci Knarre, Margiela Magazin (Margiela Magazin)
Got the Louie V beat and the Fendi ad-lib
Hab den Louie V Beat und das Fendi Ad-lib
Lemme tell you 'bout the drip ('Bout the drip)
Lass mich dir vom Drip erzählen (Vom Drip)
Credit card charged up, hope my mom don't flip (doesn't flip)
Kreditkarte belastet, hoffe, meine Mom flippt nicht aus (flippt nicht aus)
Gucci gun, Margiela clip (Margiela clip)
Gucci Knarre, Margiela Magazin (Margiela Magazin)
Got the Louie V beat and the Fendi ad-lib
Hab den Louie V Beat und das Fendi Ad-lib
You see the fit, everything I'm rockin' handmade
Du siehst das Outfit, alles was ich trage ist handgemacht
I got this Amish bitch she makin' daddy Marmalade
Ich hab diese Amisch-Bitch, sie macht Daddy Marmelade
We raisin' sheep all in the back that's how I'm makin' suede
Wir züchten hinten Schafe, so mache ich Wildleder
And I never pay for Timberlands 'cause that's my trade
Und ich zahle nie für Timberlands, denn das ist mein Handel
That new whip, crackin', smackin' that horse ass
Die neue Karre, knallt, schlage diesen Pferde-Arsch
My woodgrain wagon so old fashioned I make it go fast
Mein Holzmuster-Wagen so altmodisch, ich mach ihn schnell
Your girl asked me to plough her fields 'cause she know you won't
Deine Freundin bat mich, ihre Felder zu pflügen, weil sie weiß, du tust es nicht
She into animals, 'cause she fuckin' with the G.O.A.T
Sie steht auf Tiere, denn sie fickt mit dem G.O.A.T
My back hurtin' churnin' dough (Whip it, whip it)
Mein Rücken schmerzt vom Butterstampfen (Schlag es, schlag es)
We in the soil growin' smoke (We deal it, deal it)
Wir sind im Boden, bauen Rauch an (Wir dealen es, dealen es)
She goin' numb off my strokes (She want it, want it)
Sie wird taub von meinen Stößen (Sie will es, will es)
Organic yoghurt in the throat
Bio-Joghurt im Hals
Drip so hard my Louie sweater moist
Drip so stark, mein Louie Pullover ist feucht
My dick two-tone call it a Phantom Royce
Mein Schwanz zweifarbig, nenn ihn Phantom Royce
I'm only fuckin' with designer 'roids
Ich nehm' nur Designer-Steroide
I'm ballin' out not like them other broke boys
Ich geb' richtig Geld aus, nicht wie diese anderen Pleite-Jungs
Lemme tell you 'bout the drip ('Bout the drip)
Lass mich dir vom Drip erzählen (Vom Drip)
Credit card charged up, hope my mom don't flip (Lemme tell you)
Kreditkarte belastet, hoffe, meine Mom flippt nicht aus (Lass mich dir erzählen)
Gucci gun, Margiela clip (Margiela clip)
Gucci Knarre, Margiela Magazin (Margiela Magazin)
Got the Louie V beat and the Fendi ad-lib
Hab den Louie V Beat und das Fendi Ad-lib
Lemme tell you 'bout the drip ('Bout the drip)
Lass mich dir vom Drip erzählen (Vom Drip)
Credit card charged up, hope my mom don't flip (Lemme tell you)
Kreditkarte belastet, hoffe, meine Mom flippt nicht aus (Lass mich dir erzählen)
Gucci gun, Margiela clip (Margiela clip)
Gucci Knarre, Margiela Magazin (Margiela Magazin)
I got the Louie V beat and the Fendi ad-lib
Ich hab den Louie V Beat und das Fendi Ad-lib
O-o-o-h I got that Louie V. on, I got that Louie V on
O-o-o-h ich hab das Louie V. an, ich hab das Louie V an
You got that Louie V on,
Du hast das Louie V an,
Know I'm fuckin' with that Gucci,
Weißt du, ich steh' auf das Gucci,
You know I'm fuckin' with that Louie
Du weißt, ich steh' auf das Louie
No L and I'm drownin' in booty
Kein L und ich ertrinke in Frauen
And now I'm fuckin' with your bitch and some Gucci
Und jetzt ficke ich mit deiner Bitch und etwas Gucci





Авторы: Garrett Daniel Spach, Noel Millar, Cody Kolodziejzyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.