Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
skinny
fuckers
can't
relate
(you
skinny
fuckers
can't
relate)
Ihr
dünnen
Wichser
könnt
das
nicht
nachvollziehen
(ihr
dünnen
Wichser
könnt
das
nicht
nachvollziehen)
I'm
waiting
tables
with
the
way
I'm
stacking
plates
(waiting
tables)
Ich
decke
Tische
mit
der
Art,
wie
ich
Scheiben
stapele
(decke
Tische)
Ain't
a
dealer
but
I'm
pushin'
bars
(pushin'
bars)
Bin
kein
Dealer,
aber
ich
drücke
Stangen
(drücke
Stangen)
I'm
seven
at
the
24
on
Sunset
Boulevard
Ich
bin
sieben
im
24
am
Sunset
Boulevard
Might
be
ashamed
if
you
pull
up
on
that
press
(pull
up
on
that
press)
Könnte
peinlich
sein,
wenn
du
bei
diesem
Bankdrücken
auftauchst
(bei
diesem
Bankdrücken
auftauchst)
I'm
on
my
algebra,
bitch,
yeah,
we
get
X
(we
get
X)
Ich
bin
auf
meiner
Algebra,
Schlampe,
ja,
wir
kriegen
X
(wir
kriegen
X)
I'll
take
you
out
(I'll
take
you
out)
Ich
mach
dich
fertig
(Ich
mach
dich
fertig)
This
ain't
a
flex
(blergh)
Das
ist
kein
Flex
(blergh)
Fuck
around
and
aim
these
cannons
at
your
chest
Mach
Scheiß
und
ich
richte
diese
Kanonen
auf
deine
Brust
I
don't
pop
bars,
no
Adderall
(no
Adderall)
Ich
schmeiße
keine
Riegel,
kein
Adderall
(kein
Adderall)
I'm
not
one
to
fuck
around
with
molly,
bruh
(don't
fuck
around)
Ich
bin
keiner,
der
mit
Molly
rummacht,
Bruder
(mach
keinen
Scheiß)
I
don't
drink
booze,
no
Grey
Goose
(no
Grey
Goose)
Ich
trinke
keinen
Alkohol,
kein
Grey
Goose
(kein
Grey
Goose)
Man,
the
only
thing
I'm
fuckin'
with
is
juice
(only
thing
I'm
fuckin'
with)
Mann,
das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe,
ist
Stoff
(das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe)
I
don't
pop
pills,
no
cocaine
(no
cocaine)
Ich
schmeiße
keine
Pillen,
kein
Kokain
(kein
Kokain)
I
can't
mess
with
that,
it's
messin'
with
my
gains
(messin'
with
my
gains)
Damit
kann
ich
nichts
anfangen,
das
versaut
meine
Zuwächse
(versaut
meine
Zuwächse)
I
don't
sip
lean,
no
codeine
Ich
nippe
kein
Lean,
kein
Codein
Man,
the
only
thing
I'm
fuckin'
with
is
T
(only
thing
I'm
fuckin'
with)
Mann,
das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe,
ist
T
(das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe)
I
see
you
brought
your
gang
gang
witcha
(gang
witcha)
Ich
sehe,
du
hast
deine
Gang
Gang
mitgebracht
(Gang
mitgebracht)
Actin'
like
some
hard
hitters
(pew
pew)
Tut
so,
als
wärt
ihr
harte
Schläger
(pew
pew)
A
couple
45's
rip
ya
Ein
paar
45er
zerfetzen
dich
I'm
takin'
shots
no
picture
Ich
nehme
Shots,
kein
Foto
My
test'
level
on
the
Richter
Mein
Testo-Level
auf
der
Richterskala
Your
girl
pull
up
on
her
knees,
that's
a
deadlift
(yup)
Deine
Freundin
kommt
auf
Knien
an,
das
ist
ein
Kreuzheben
(jup)
You
put
down
two
instead
of
three,
boy,
that's
a
set
trip
(trip
trip)
Du
machst
zwei
statt
drei
Wiederholungen,
Junge,
das
ist
ein
Satz-Trip
(Trip
Trip)
I
smash
a
hundred
milligrams
this
a
gear
shift
(pew)
Ich
knall
mir
hundert
Milligramm
rein,
das
ist
ein
Gangwechsel
(pew)
I'm
hittin'
depth,
hard
flex,
watch
my
threads
rip
Ich
gehe
in
die
Tiefe,
harter
Flex,
schau,
wie
meine
Klamotten
reißen
I
don't
pop
bars,
no
Adderall
(no
Adderall)
Ich
schmeiße
keine
Riegel,
kein
Adderall
(kein
Adderall)
I'm
not
one
to
fuck
around
with
molly,
bruh
(don't
fuck
around)
Ich
bin
keiner,
der
mit
Molly
rummacht,
Bruder
(mach
keinen
Scheiß)
I
don't
drink
booze,
no
Grey
Goose
(no
Grey
Goose)
Ich
trinke
keinen
Alkohol,
kein
Grey
Goose
(kein
Grey
Goose)
Man,
the
only
thing
I'm
fuckin'
with
is
juice
(only
thing
I'm
fuckin'
with)
Mann,
das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe,
ist
Stoff
(das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe)
I
don't
pop
pills,
no
cocaine
(no
cocaine)
Ich
schmeiße
keine
Pillen,
kein
Kokain
(kein
Kokain)
I
can't
mess
with
that,
it's
messin'
with
my
gains
(messin'
with
my
gains)
Damit
kann
ich
nichts
anfangen,
das
versaut
meine
Zuwächse
(versaut
meine
Zuwächse)
I
don't
sip
lean,
no
codeine
Ich
nippe
kein
Lean,
kein
Codein
Man,
the
only
thing
I'm
fuckin'
with
is
T
(only
thing
I'm
fuckin'
with)
Mann,
das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe,
ist
T
(das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe)
If
you
some
women
you
get
hit
on
Wenn
du
eine
Frau
bist,
wirst
du
angemacht
Moon-man
with
the
cycle
that
I
been
on
Mondmann
mit
dem
Zyklus,
auf
dem
ich
bin
But
in
my
dick
I'm
losing
feelin'
Aber
in
meinem
Schwanz
verliere
ich
das
Gefühl
I'm
lookin'
in
the
mirror,
tryna
cum,
that's
my
mission
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
versuche
zu
kommen,
das
ist
meine
Mission
I've
been
takin'
mad
shit,
poppin'
little
blue
pills
in
the
sack,
liquid
T
in
my
fridge
Ich
habe
krassen
Scheiß
genommen,
kleine
blaue
Pillen
im
Bett
geschmissen,
flüssiges
T
in
meinem
Kühlschrank
Dedicated
to
the
gains
and
my
family
feelin'
shame
but
it's
worth
the
shit
runnin'
through
my
veins
Den
Zuwächsen
gewidmet
und
meine
Familie
schämt
sich,
aber
es
ist
den
Scheiß
wert,
der
durch
meine
Adern
fließt
I
don't
pop
bars,
no
Adderall
(no
Adderall)
Ich
schmeiße
keine
Riegel,
kein
Adderall
(kein
Adderall)
I'm
not
one
to
fuck
around
with
molly,
bruh
(don't
fuck
around)
Ich
bin
keiner,
der
mit
Molly
rummacht,
Bruder
(mach
keinen
Scheiß)
I
don't
drink
booze,
no
Grey
Goose
(no
Grey
Goose)
Ich
trinke
keinen
Alkohol,
kein
Grey
Goose
(kein
Grey
Goose)
Man,
the
only
thing
I'm
fuckin'
with
is
juice
(only
thing
I'm
fuckin'
with)
Mann,
das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe,
ist
Stoff
(das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe)
I
don't
pop
pills,
no
cocaine
(no
cocaine)
Ich
schmeiße
keine
Pillen,
kein
Kokain
(kein
Kokain)
I
can't
mess
with
that,
it's
messin'
with
my
gains
(messin'
with
my
gains)
Damit
kann
ich
nichts
anfangen,
das
versaut
meine
Zuwächse
(versaut
meine
Zuwächse)
I
don't
sip
lean,
no
codeine
Ich
nippe
kein
Lean,
kein
Codein
Man,
the
only
thing
I'm
fuckin'
with
is
T
Mann,
das
Einzige,
womit
ich
mich
abgefuckt
habe,
ist
T
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Daniel Spach, Noel Millar, Cody Kolodziejzyk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.