Текст и перевод песни Tiny Tim - Ever Since You Told Me That You Love Me (I'm a Nut)
The
birds
are
coming,
Птицы
летят,
The
birds
are
coming
Птицы
летят.
(Repeats
several
times/overlap)
(Повторяется
несколько
раз
/ перекрывается)
Oh,
oh,
oh,
those
birds!
Ох,
ох,
ох,
эти
птицы!
I've
got
to
see
a
doctor,
Мне
нужно
к
врачу.
I've
got
to
see
a
doctor,
Мне
нужно
к
врачу,
'Cause
there's
something
wrong
with
me,
потому
что
со
мной
что-то
не
так.
What
can
it
be?
Что
это
может
быть?
What
can
it
be?
Что
это
может
быть?
I
know
it
isn't
indigestion
Я
знаю,
что
это
не
расстройство
желудка.
It
isn't
indigestion
Это
не
расстройство
желудка.
It's
just
my
poor
old
brain
Это
просто
мой
бедный
старый
мозг.
It
feels
so
queer
Это
так
странно.
Since
you
are
near,
dear!
С
тех
пор,
как
ты
рядом,
дорогая!
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me,
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
любишь
меня,
I'm
a
nut,
I'm
a
nut!
Я
псих,
я
псих!
Ever
since
you
said
those
words,
sweetheart,
С
тех
пор,
как
ты
произнесла
эти
слова,
Милая,
I'm
a
bug,
I'm
a
bug!
Я
жук,
я
жук!
Can't
sleep
at
night,
can't
even
eat
Не
могу
спать
по
ночам,
даже
есть
не
могу.
Something's
wrong
with
both
my
feet,
Что-то
не
так
с
моими
ногами.
I
bump
into
people
on
the
street
like
a
fool
Я
натыкаюсь
на
людей
на
улице,
как
дурак.
Like
a
fool,
like
an
over-fool
Как
дурак,
как
сверх-дурак.
Ever
said
you
said
you'd
like
to
kiss
me
Ты
когда
нибудь
говорил
что
хочешь
поцеловать
меня
Darling,
I'm
as
dandy
as
can
be,
Oh,
can't
you
see?
Дорогая,
я
такой
денди,
какой
только
может
быть,
о,
разве
ты
не
видишь?
I
lie
awake
all
evening
until
the
dog
begins
to
peep,
Я
не
сплю
весь
вечер,
пока
собака
не
начинает
пищать.
The
doctors
gave
me
something
but
I'm
hanged
if
I
can
sleep,
Врачи
дали
мне
кое-что,
но
я
повешен,
если
смогу
уснуть,
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me!
С
тех
пор
как
ты
сказала,
что
любишь
меня!
(Short
violin
solo)
(Короткое
соло
на
скрипке)
What
can
it
be?
Что
это
может
быть?
What
can
it
be?
Что
это
может
быть?
(Short
violin
solo)
(Короткое
соло
на
скрипке)
It
feels
so
queer
Это
так
странно.
Since
you
are
near,
dear!
С
тех
пор,
как
ты
рядом,
дорогая!
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me,
С
тех
пор,
как
ты
сказала,
что
любишь
меня,
I'm
a
nut,
I'm
a
nut!
Я
псих,
я
псих!
Ever
since
you
said
those
words,
sweetheart,
С
тех
пор,
как
ты
произнесла
эти
слова,
Милая,
I'm
a
bug,
I'm
a
bug!
Я
жук,
я
жук!
Can't
sleep
at
night,
can't
even
eat
Не
могу
спать
по
ночам,
даже
есть
не
могу.
Something's
wrong
with
both
my
feet,
Что-то
не
так
с
моими
ногами.
I
bump
into
people
on
the
street
like
a
fool
Я
натыкаюсь
на
людей
на
улице,
как
дурак.
Like
a
fool,
like
an
over-fool
Как
дурак,
как
сверх-дурак.
Ever
said
you
said
you'd
like
to
kiss
me
Ты
когда
нибудь
говорил
что
хочешь
поцеловать
меня
Darling,
I'm
as
dandy
as
can
be,
Дорогая,
я
такой
денди,
какой
только
может
быть.
Oh,
can't
you
see?
О,
разве
ты
не
видишь?
I
lie
awake
all
evening
until
the
dog
begins
to
peep,
Я
не
сплю
весь
вечер,
пока
собака
не
начинает
пищать.
The
doctors
gave
me
something
but
I'm
hanged
if
I
can
sleep,
Врачи
дали
мне
кое-что,
но
я
повешусь,
если
смогу
уснуть,
Ever
since
you
told
me
that
you
loved
me!
С
тех
пор
как
ты
сказала,
что
любишь
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Leslie, Jean Schwartz, Grant Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.