Текст и перевод песни Tiny Tim - Mickey The Monkey (Remastered Album Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mickey The Monkey (Remastered Album Version)
Микки-обезьянка (ремастированная версия альбома)
I'm
Mickey
the
Monkey
the
pride
of
the
zoo
Я
Микки-обезьянка,
гордость
всего
зоопарка,
I
make
people
happy
with
tricks
that
I
do
Радую
людей
фокусами,
моя
милая,
без
остановки.
I
swing
through
the
air
with
the
greatest
of
ease
Я
парю
в
воздухе
с
невероятной
лёгкостью,
Just
like
the
man
on
the
flying
trapeze
Прямо
как
тот
парень
на
летающей
трапеции,
моя
прелесть.
I
hang
by
my
tail
all
the
children
to
please
Вишу
на
хвосте,
чтобы
порадовать
всех
детей,
Grown-ups
enjoy
watching
me
catching
fleas
Взрослые
же
любят
смотреть,
как
я
ловлю
блох,
поверь.
While
you're
watching
me
I
am
watching
you
too
Пока
ты
смотришь
на
меня,
я
тоже
наблюдаю
за
тобой,
You're
as
funny
to
me
as
I
am
too
you
Ты
для
меня
так
же
забавна,
как
и
я
для
тебя,
ангел
мой.
I'm
Mickey
the
Monkey
the
pride
of
the
zoo
Я
Микки-обезьянка,
гордость
всего
зоопарка.
(Step
right
up,
Step
right
up
and
see
the
old
animal
show
starring
Mickey
the
Monkey!)
(Подходите,
подходите
и
смотрите
старое
шоу
зверей
с
Микки-обезьянкой
в
главной
роли!)
I'm
Mickey
the
Monkey
the
pride
of
the
zoo
Я
Микки-обезьянка,
гордость
всего
зоопарка,
I
make
people
happy
with
tricks
that
I
do
Радую
людей
фокусами,
моя
милая,
без
остановки.
I
swing
through
the
air
with
the
greatest
of
ease
Я
парю
в
воздухе
с
невероятной
лёгкостью,
Just
like
the
man
on
the
flying
trapeze
Прямо
как
тот
парень
на
летающей
трапеции,
моя
прелесть.
I
hang
by
my
tail
all
the
children
to
please
Вишу
на
хвосте,
чтобы
порадовать
всех
детей,
Grown-ups
enjoy
watching
me
catching
fleas
Взрослые
же
любят
смотреть,
как
я
ловлю
блох,
поверь.
While
you're
watching
me
I
am
watching
you
too
Пока
ты
смотришь
на
меня,
я
тоже
наблюдаю
за
тобой,
You're
as
funny
to
me
as
I
am
too
you
Ты
для
меня
так
же
забавна,
как
и
я
для
тебя,
ангел
мой.
I'm
Mickey
the
Monkey
the
pride
of
the
zoo
Я
Микки-обезьянка,
гордость
всего
зоопарка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDWARD LISBONA, IRVING CAESAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.