Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Baby,
ich
bin
ein
Rockstar
Olha
para
o
nome
da
crew
no
meu
chain
Schau
auf
den
Namen
der
Crew
auf
meiner
Kette
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Baby,
ich
bin
ein
Rockstar
Eu
tenho
as
boos
que
um
dia
sonhei
Ich
habe
die
Frauen,
von
denen
ich
einst
träumte
Mas
não
sei
Aber
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Mas
não
sei
Aber
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Mas
eu
não
consigo,
juro
é
difícil,
não
sei
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
ich
schwöre,
es
ist
schwer,
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Versus
Music
Versus
Music
Quando
pego
na
caneta
Wenn
ich
den
Stift
nehme
Viajo
para
outro
planeta,
já
a
dias
escrevo
poemas
Reise
ich
zu
einem
anderen
Planeten,
seit
Tagen
schreibe
ich
Gedichte
Eu
sou
um
Young
Pepetela,
mas
não
me
sai
da
cabeça
Ich
bin
ein
junger
Pepetela,
aber
es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf
Na
terra
do
kuduro
é
lixado
virar
rapper
Im
Land
des
Kuduro
ist
es
scheiße,
Rapper
zu
werden
Bué
rappers
largaram
isso
disseram
que
não
dá
dough
Viele
Rapper
haben
das
aufgegeben,
sagten,
es
bringt
kein
Geld
Arranjaram
empregos,
mas
rico
nenhum
deles
ficou
Sie
fanden
Jobs,
aber
reich
wurde
keiner
von
ihnen
A
vida
é
feita
de
escolhas,
é
o
que
os
jovens
aprenderam
Das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen,
das
haben
die
Jungen
gelernt
Mas
eu
nunca
escolhi
isso,
vocês
é
que
me
escolheram
Aber
ich
habe
das
nie
gewählt,
ihr
habt
mich
gewählt
Tenho
um
monte
de
mensagens
de
estranhos
que
dizem
te
amo
Ich
habe
einen
Haufen
Nachrichten
von
Fremden,
die
sagen
'Ich
liebe
dich'
E
como
a
minha
música
ajudou
a
superar
pontos
baixos
Und
wie
meine
Musik
half,
Tiefpunkte
zu
überwinden
Evitou
divórcios,
põe
sorrisos
em
um
monte
lábios
Scheidungen
verhinderte,
ein
Lächeln
auf
viele
Lippen
zauberte
E
dizem
que
eu
sou
um
orgulho,
sem
jeito
nem
sei
o
que
falo
Und
sie
sagen,
ich
sei
ein
Stolz,
verlegen
weiß
ich
nicht
mal,
was
ich
sagen
soll
Quando
fazes
sons
no
pico,
moças,
te
vêm
bem
bonito
Wenn
du
Hits
machst,
finden
dich
die
Mädchen
sehr
hübsch
Já
não
xaxo
a
algum
tempinho,
mínimo
esforço
consigo
Hatte
schon
länger
nichts
mehr,
kriege
es
mit
minimalem
Aufwand
Até
cuia
no
princípio,
mas
te
digo:
'Tou
farto
disso
Am
Anfang
genoss
ich
es
sogar,
aber
ich
sag
dir:
Ich
hab's
satt
Trocaria
curtos
casos
por
um
longo
compromisso
Ich
würde
kurze
Affären
gegen
eine
feste
Beziehung
tauschen
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Baby,
ich
bin
ein
Rockstar
Olha
para
o
nome
da
crew
no
meu
chain
Schau
auf
den
Namen
der
Crew
auf
meiner
Kette
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Baby,
ich
bin
ein
Rockstar
Eu
tenho
as
boos
que
um
dia
sonhei
Ich
habe
die
Frauen,
von
denen
ich
einst
träumte
Mas
não
sei
Aber
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Mas
não
sei
Aber
ich
weiß
nicht
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
Ob
es
das
ist,
was
ich
für
mich
will,
ich
weiß
nicht
Edson,
estás
a
reclamar
de
barriga
cheia
Edson,
du
beschwerst
dich
auf
hohem
Niveau
Sabes
quanta
gente
sonha
em
fazer
vibrar
essa
plateia?
Weißt
du,
wie
viele
Leute
davon
träumen,
dieses
Publikum
zu
begeistern?
Em
preencher
a
agenda
e
fazer
guita
com
essa
cena
Den
Terminkalender
zu
füllen
und
mit
dieser
Sache
Kohle
zu
machen
Conseguiste
com
os
teus
fellas
e
na
mesma
ainda
desdenhas
Du
hast
es
mit
deinen
Jungs
geschafft
und
trotzdem
jammerst
du
noch
Tu
não
sabes
o
quão
bom
é
ser
tu,
porque
tu
és
tu
Du
weißt
nicht,
wie
gut
es
ist,
du
zu
sein,
weil
du
du
bist
É
a
realidade
que
conheces
viver
pode
ser
duro
dude
Es
ist
die
Realität,
die
du
kennst,
das
Leben
kann
hart
sein,
Alter
Mas
'tou
puro
dude,
promotores
reclamam
para
pagar
Aber
ich
bin
ehrlich,
Alter,
Promoter
beschweren
sich
beim
Bezahlen
Não
é
porque
outros
aceitam
migalhas
Nicht
weil
andere
Krümel
akzeptieren
Que
também
tenho
que
aceitar
Muss
ich
das
auch
akzeptieren
Vejo
rappers
de
sucesso,
não
quero
ser
como
nenhum
deles
Ich
sehe
erfolgreiche
Rapper,
ich
will
nicht
wie
einer
von
ihnen
sein
Edson,
não
digas
isso,
xê,
como
te
atreves?
Edson,
sag
das
nicht,
Mann,
wie
kannst
du
es
wagen?
Cadê
a
humildade?
Nah,
não
me
fales
de
humildade
Wo
ist
die
Bescheidenheit?
Nah,
sprich
nicht
mit
mir
über
Bescheidenheit
Confundem
ser
submisso
com
ser
humilde
na
minha
cidade
In
meiner
Stadt
verwechseln
sie
Unterwürfigkeit
mit
Bescheidenheit
Talvez
devia
meter
um
fato,
bumbar
no
balcão
do
banco
Vielleicht
sollte
ich
einen
Anzug
anziehen,
am
Bankschalter
arbeiten
Mas
a
subir
nos
palcos
faço
mais
que
esse
salário
Aber
auf
den
Bühnen
verdiene
ich
mehr
als
dieses
Gehalt
Mas
não
vou
mentir,
não
é
suficiente
mesmo
assim
Aber
ich
werde
nicht
lügen,
es
ist
trotzdem
nicht
genug
Além
dos
milhões
eu
nem
sei
o
que
quero
pra
mim
Abgesehen
von
den
Millionen
weiß
ich
nicht
mal,
was
ich
für
mich
will
Preciso
de
um
mentor
urgentemente
Ich
brauche
dringend
einen
Mentor
Antes
que
me
perca
nisso
pra
sempre
Bevor
ich
mich
darin
für
immer
verliere
Não
consegui
acabar
no
tempo
previsto
Ich
konnte
es
nicht
rechtzeitig
fertigstellen
Meu
cota
diz
que
é
culpa
disso
Mein
Vater
sagt,
das
ist
schuld
daran
Mas
insisto
e
acredito
que
sinceramente
não
é
Aber
ich
bestehe
darauf
und
glaube
ehrlich,
dass
es
das
nicht
ist
Quando
tens
dom,
música
é
fácil,
não
requer
esforço
qualquer
Wenn
du
Talent
hast,
ist
Musik
einfach,
erfordert
keinerlei
Anstrengung
E
eu
nunca
sonhei
com
isso,
meu
mano,
só
aconteceu
Und
ich
habe
nie
davon
geträumt,
mein
Bro,
es
ist
einfach
passiert
Quis
gravar
sons
pra
mim
e
daí
deu
no
que
deu
Ich
wollte
Songs
für
mich
aufnehmen
und
daraus
wurde,
was
wurde
E
se
és
muito
ganancioso
não
te
irrites
tipo
Ludo
Und
wenn
du
sehr
gierig
bist,
ärgere
dich
nicht
wie
Ludo
Porque
vai
doer,
vai-te
chatear
dividir
com
o
grupo
Denn
es
wird
wehtun,
es
wird
dich
nerven,
mit
der
Gruppe
zu
teilen
Ser
visto
como
rapper
traz
bloqueio
no
caminho
que
quero
Als
Rapper
gesehen
zu
werden,
ist
ein
Hindernis
auf
dem
Weg,
den
ich
will
E
eu
amo
os
fãs,
mas
vou
ter
que
ser
sincero
Und
ich
liebe
die
Fans,
aber
ich
muss
ehrlich
sein
Acho
que
gostam
de
mim
por
ser
verdadeiro
Ich
glaube,
sie
mögen
mich,
weil
ich
echt
bin
Ou
então
pelo
negócio
certo
largo
tudo
sem
exagero
Oder
aber
für
das
richtige
Geschäft
lasse
ich
alles
fallen,
ohne
Übertreibung
P'ra
alcançar
tudo
aquilo
que
sinto
que
realmente
mereço
Um
all
das
zu
erreichen,
von
dem
ich
fühle,
dass
ich
es
wirklich
verdiene
E
ajudar
o
meu
povo
no
processo
Und
dabei
meinem
Volk
zu
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.