Tio Edson feat. Kelson Most Wanted - Rockstar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tio Edson feat. Kelson Most Wanted - Rockstar




Rockstar
Rockstar
Baby, eu sou um rockstar
Baby, I'm a rockstar
Olha para o nome da crew no meu chain
Look at the name of the crew on my chain
Baby, eu sou um rockstar
Baby, I'm a rockstar
Eu tenho as boos que um dia sonhei
I have the girls I once dreamed of
Mas não sei
But I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Mas não sei
But I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Mas eu não consigo, juro é difícil, não sei
But I can't, I swear it's hard, I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Versus Music
Versus Music
Quando pego na caneta
When I pick up the pen
Viajo para outro planeta, a dias escrevo poemas
I travel to another planet, I've been writing poems for days
Eu sou um Young Pepetela, mas não me sai da cabeça
I'm a Young Pepetela, but I can't get it out of my head
Na terra do kuduro é lixado virar rapper
In the land of kuduro it's rough to become a rapper
Bué rappers largaram isso disseram que não dough
Lots of rappers quit this, they said it doesn't give dough
Arranjaram empregos, mas rico nenhum deles ficou
They got jobs, but none of them got rich
A vida é feita de escolhas, é o que os jovens aprenderam
Life is made of choices, that's what young people learned
Mas eu nunca escolhi isso, vocês é que me escolheram
But I never chose this, you chose me
Tenho um monte de mensagens de estranhos que dizem te amo
I have a lot of messages from strangers who say I love you
E como a minha música ajudou a superar pontos baixos
And how my music helped them overcome lows
Evitou divórcios, põe sorrisos em um monte lábios
It prevented divorces, puts smiles on a lot of lips
E dizem que eu sou um orgulho, sem jeito nem sei o que falo
And they say that I am a pride, without jeito I don't even know what I'm talking about
Quando fazes sons no pico, moças, te vêm bem bonito
When you make songs at the peak, girls, they come to you looking pretty
não xaxo a algum tempinho, mínimo esforço consigo
I haven't dated for a while, minimum effort I get
Até cuia no princípio, mas te digo: 'Tou farto disso
Even cuia at first, but I tell you: I'm tired of this
Trocaria curtos casos por um longo compromisso
I would trade short affairs for a long-term commitment
Baby, eu sou um rockstar
Baby, I'm a rockstar
Olha para o nome da crew no meu chain
Look at the name of the crew on my chain
Baby, eu sou um rockstar
Baby, I'm a rockstar
Eu tenho as boos que um dia sonhei
I have the girls I once dreamed of
Mas não sei
But I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Mas não sei
But I don't know
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
If this is what I want for myself, I don't know
Edson, estás a reclamar de barriga cheia
Edson, you're complaining with a full belly
Sabes quanta gente sonha em fazer vibrar essa plateia?
You know how many people dream of making this audience vibrate?
Em preencher a agenda e fazer guita com essa cena
To fill the agenda and make money with this scene
Conseguiste com os teus fellas e na mesma ainda desdenhas
You managed it with your fellas and you still disdain it
Tu não sabes o quão bom é ser tu, porque tu és tu
You don't know how good it is to be you, because you are you
É a realidade que conheces viver pode ser duro dude
It is the reality that you know living can be hard dude
Mas 'tou puro dude, promotores reclamam para pagar
But I'm pure dude, promoters complain to pay
Não é porque outros aceitam migalhas
It's not because others accept crumbs
Que também tenho que aceitar
That I also have to accept
Vejo rappers de sucesso, não quero ser como nenhum deles
I see successful rappers, I don't want to be like any of them
Edson, não digas isso, xê, como te atreves?
Edson, don't say that, man, how dare you?
Cadê a humildade? Nah, não me fales de humildade
Where is the humility? Nah, don't talk to me about humility
Confundem ser submisso com ser humilde na minha cidade
They confuse being submissive with being humble in my city
Talvez devia meter um fato, bumbar no balcão do banco
Maybe I should put on a suit, bump into the bank counter
Mas a subir nos palcos faço mais que esse salário
But going up on stages I do more than that salary
Mas não vou mentir, não é suficiente mesmo assim
But I'm not going to lie, it's not enough anyway
Além dos milhões eu nem sei o que quero pra mim
Besides the millions, I don't even know what I want for myself
Preciso de um mentor urgentemente
I need a mentor urgently
Antes que me perca nisso pra sempre
Before I get lost in this forever
Não consegui acabar no tempo previsto
I couldn't finish within the expected time
Meu cota diz que é culpa disso
My father says it's because of this
Mas insisto e acredito que sinceramente não é
But I insist and believe that it is sincerely not
Quando tens dom, música é fácil, não requer esforço qualquer
When you have a gift, music is easy, it does not require any effort
E eu nunca sonhei com isso, meu mano, aconteceu
And I never dreamed of this, bro, it just happened
Quis gravar sons pra mim e daí deu no que deu
I wanted to record songs for myself and then it went from there
E se és muito ganancioso não te irrites tipo Ludo
And if you are very greedy do not get irritated like Ludo
Porque vai doer, vai-te chatear dividir com o grupo
Because it will hurt, it will upset you to share with the group
Ser visto como rapper traz bloqueio no caminho que quero
Being seen as a rapper brings a blockage in the path I want
E eu amo os fãs, mas vou ter que ser sincero
And I love the fans, but I'm going to have to be honest
Acho que gostam de mim por ser verdadeiro
I think they like me for being real
Ou então pelo negócio certo largo tudo sem exagero
Or because of the right business I leave everything without exaggeration
P'ra alcançar tudo aquilo que sinto que realmente mereço
To achieve everything that I feel I really deserve
E ajudar o meu povo no processo
And help my people in the process





Tio Edson feat. Kelson Most Wanted - Divino
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.