Tio Edson feat. Kelson Most Wanted - Rockstar - перевод текста песни на русский

Rockstar - Kelson Most Wanted , Tio Edson перевод на русский




Rockstar
Рок-звезда
Baby, eu sou um rockstar
Детка, я рок-звезда,
Olha para o nome da crew no meu chain
Посмотри на название моей команды на цепи.
Baby, eu sou um rockstar
Детка, я рок-звезда,
Eu tenho as boos que um dia sonhei
У меня есть красотки, о которых я всегда мечтал.
Mas não sei
Но я не знаю,
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю,
Mas não sei
Но я не знаю,
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю.
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю,
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю,
Mas eu não consigo, juro é difícil, não sei
Но я не могу, клянусь, это сложно, не знаю,
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю.
Versus Music
Versus Music
Quando pego na caneta
Когда я беру ручку,
Viajo para outro planeta, a dias escrevo poemas
Я улетаю на другую планету, уже много дней пишу стихи.
Eu sou um Young Pepetela, mas não me sai da cabeça
Я как молодой Пепетела, но из головы не выходит,
Na terra do kuduro é lixado virar rapper
Что на земле кудуро стать рэпером очень сложно.
Bué rappers largaram isso disseram que não dough
Многие рэперы бросили это, сказали, что это не приносит денег.
Arranjaram empregos, mas rico nenhum deles ficou
Устроились на работу, но богатыми так и не стали.
A vida é feita de escolhas, é o que os jovens aprenderam
Жизнь состоит из выборов, вот чему научилась молодежь,
Mas eu nunca escolhi isso, vocês é que me escolheram
Но я никогда не выбирал этого, это вы выбрали меня.
Tenho um monte de mensagens de estranhos que dizem te amo
У меня куча сообщений от незнакомцев, которые говорят, что любят меня,
E como a minha música ajudou a superar pontos baixos
И как моя музыка помогла им пережить трудные времена,
Evitou divórcios, põe sorrisos em um monte lábios
Помогла избежать разводов, вызывает улыбки на многих лицах,
E dizem que eu sou um orgulho, sem jeito nem sei o que falo
И говорят, что я гордость, неловко, даже не знаю, что сказать.
Quando fazes sons no pico, moças, te vêm bem bonito
Когда ты на пике популярности, девушки так и липнут.
não xaxo a algum tempinho, mínimo esforço consigo
Я уже давно не напрягаюсь, минимальные усилия,
Até cuia no princípio, mas te digo: 'Tou farto disso
Даже чаевые в начале, но говорю тебе: сыт этим".
Trocaria curtos casos por um longo compromisso
Я бы променял короткие интрижки на долгие отношения.
Baby, eu sou um rockstar
Детка, я рок-звезда,
Olha para o nome da crew no meu chain
Посмотри на название моей команды на цепи.
Baby, eu sou um rockstar
Детка, я рок-звезда,
Eu tenho as boos que um dia sonhei
У меня есть красотки, о которых я всегда мечтал.
Mas não sei
Но я не знаю,
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю,
Mas não sei
Но я не знаю,
Se é isso que eu quero para mim, eu não sei
То ли это, чего я хочу, я не знаю.
Edson, estás a reclamar de barriga cheia
Эдсон, ты жалуешься с полным животом,
Sabes quanta gente sonha em fazer vibrar essa plateia?
Знаешь, сколько людей мечтают зажечь эту толпу,
Em preencher a agenda e fazer guita com essa cena
Забить график и делать деньги на этом,
Conseguiste com os teus fellas e na mesma ainda desdenhas
Ты добился этого со своими парнями и все равно еще пренебрегаешь?
Tu não sabes o quão bom é ser tu, porque tu és tu
Ты не знаешь, как это круто - быть тобой, потому что ты - это ты.
É a realidade que conheces viver pode ser duro dude
Реальность, которую ты знаешь, может быть суровой, чувак.
Mas 'tou puro dude, promotores reclamam para pagar
Но я чист, чувак, промоутеры жалуются, чтобы заплатить,
Não é porque outros aceitam migalhas
Это не значит, что если другие принимают крошки,
Que também tenho que aceitar
То я тоже должен.
Vejo rappers de sucesso, não quero ser como nenhum deles
Я вижу успешных рэперов, я не хочу быть ни на кого из них похожим.
Edson, não digas isso, xê, como te atreves?
Эдсон, не говори так, как ты смеешь?
Cadê a humildade? Nah, não me fales de humildade
Где смирение? Нет, не говори мне о смирении,
Confundem ser submisso com ser humilde na minha cidade
В моем городе путают покорность со смирением.
Talvez devia meter um fato, bumbar no balcão do banco
Может, мне стоило надеть костюм, покрасоваться в банке,
Mas a subir nos palcos faço mais que esse salário
Но, выступая на сцене, я зарабатываю больше этой зарплаты.
Mas não vou mentir, não é suficiente mesmo assim
Но не буду врать, этого все равно недостаточно.
Além dos milhões eu nem sei o que quero pra mim
Кроме миллионов, я даже не знаю, чего хочу.
Preciso de um mentor urgentemente
Мне срочно нужен наставник,
Antes que me perca nisso pra sempre
Прежде чем я потеряюсь в этом навсегда.
Não consegui acabar no tempo previsto
Я не смог закончить в срок,
Meu cota diz que é culpa disso
Мой отец говорит, что это из-за этого.
Mas insisto e acredito que sinceramente não é
Но я настаиваю и верю, что это не так.
Quando tens dom, música é fácil, não requer esforço qualquer
Когда у тебя есть талант, музыка дается легко, не требует никаких усилий.
E eu nunca sonhei com isso, meu mano, aconteceu
И я никогда не мечтал об этом, братан, просто так получилось.
Quis gravar sons pra mim e daí deu no que deu
Хотел записать треки для себя, и вот к чему это привело.
E se és muito ganancioso não te irrites tipo Ludo
И если ты слишком жадный, не злись, как Лудо,
Porque vai doer, vai-te chatear dividir com o grupo
Потому что будет больно, будет обидно делить с группой.
Ser visto como rapper traz bloqueio no caminho que quero
Быть рэпером - значит, блокировать путь, по которому я хочу идти.
E eu amo os fãs, mas vou ter que ser sincero
И я люблю своих поклонников, но я должен быть честен.
Acho que gostam de mim por ser verdadeiro
Думаю, они любят меня за то, что я настоящий,
Ou então pelo negócio certo largo tudo sem exagero
Или за то, что я все брошу без преувеличения,
P'ra alcançar tudo aquilo que sinto que realmente mereço
Чтобы достичь всего того, чего я действительно заслуживаю,
E ajudar o meu povo no processo
И помочь своим людям в этом процессе.





Tio Edson feat. Kelson Most Wanted - Divino
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.