Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Детка,
я
рок-звезда,
Olha
para
o
nome
da
crew
no
meu
chain
Посмотри
на
название
моей
команды
на
цепи.
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Детка,
я
рок-звезда,
Eu
tenho
as
boos
que
um
dia
sonhei
У
меня
есть
красотки,
о
которых
я
всегда
мечтал.
Mas
não
sei
Но
я
не
знаю,
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю,
Mas
não
sei
Но
я
не
знаю,
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю.
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю,
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю,
Mas
eu
não
consigo,
juro
é
difícil,
não
sei
Но
я
не
могу,
клянусь,
это
сложно,
не
знаю,
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю.
Versus
Music
Versus
Music
Quando
pego
na
caneta
Когда
я
беру
ручку,
Viajo
para
outro
planeta,
já
a
dias
escrevo
poemas
Я
улетаю
на
другую
планету,
уже
много
дней
пишу
стихи.
Eu
sou
um
Young
Pepetela,
mas
não
me
sai
da
cabeça
Я
как
молодой
Пепетела,
но
из
головы
не
выходит,
Na
terra
do
kuduro
é
lixado
virar
rapper
Что
на
земле
кудуро
стать
рэпером
очень
сложно.
Bué
rappers
largaram
isso
disseram
que
não
dá
dough
Многие
рэперы
бросили
это,
сказали,
что
это
не
приносит
денег.
Arranjaram
empregos,
mas
rico
nenhum
deles
ficou
Устроились
на
работу,
но
богатыми
так
и
не
стали.
A
vida
é
feita
de
escolhas,
é
o
que
os
jovens
aprenderam
Жизнь
состоит
из
выборов,
вот
чему
научилась
молодежь,
Mas
eu
nunca
escolhi
isso,
vocês
é
que
me
escolheram
Но
я
никогда
не
выбирал
этого,
это
вы
выбрали
меня.
Tenho
um
monte
de
mensagens
de
estranhos
que
dizem
te
amo
У
меня
куча
сообщений
от
незнакомцев,
которые
говорят,
что
любят
меня,
E
como
a
minha
música
ajudou
a
superar
pontos
baixos
И
как
моя
музыка
помогла
им
пережить
трудные
времена,
Evitou
divórcios,
põe
sorrisos
em
um
monte
lábios
Помогла
избежать
разводов,
вызывает
улыбки
на
многих
лицах,
E
dizem
que
eu
sou
um
orgulho,
sem
jeito
nem
sei
o
que
falo
И
говорят,
что
я
гордость,
неловко,
даже
не
знаю,
что
сказать.
Quando
fazes
sons
no
pico,
moças,
te
vêm
bem
bonito
Когда
ты
на
пике
популярности,
девушки
так
и
липнут.
Já
não
xaxo
a
algum
tempinho,
mínimo
esforço
consigo
Я
уже
давно
не
напрягаюсь,
минимальные
усилия,
Até
cuia
no
princípio,
mas
te
digo:
'Tou
farto
disso
Даже
чаевые
в
начале,
но
говорю
тебе:
"Я
сыт
этим".
Trocaria
curtos
casos
por
um
longo
compromisso
Я
бы
променял
короткие
интрижки
на
долгие
отношения.
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Детка,
я
рок-звезда,
Olha
para
o
nome
da
crew
no
meu
chain
Посмотри
на
название
моей
команды
на
цепи.
Baby,
eu
sou
um
rockstar
Детка,
я
рок-звезда,
Eu
tenho
as
boos
que
um
dia
sonhei
У
меня
есть
красотки,
о
которых
я
всегда
мечтал.
Mas
não
sei
Но
я
не
знаю,
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю,
Mas
não
sei
Но
я
не
знаю,
Se
é
isso
que
eu
quero
para
mim,
eu
não
sei
То
ли
это,
чего
я
хочу,
я
не
знаю.
Edson,
estás
a
reclamar
de
barriga
cheia
Эдсон,
ты
жалуешься
с
полным
животом,
Sabes
quanta
gente
sonha
em
fazer
vibrar
essa
plateia?
Знаешь,
сколько
людей
мечтают
зажечь
эту
толпу,
Em
preencher
a
agenda
e
fazer
guita
com
essa
cena
Забить
график
и
делать
деньги
на
этом,
Conseguiste
com
os
teus
fellas
e
na
mesma
ainda
desdenhas
Ты
добился
этого
со
своими
парнями
и
все
равно
еще
пренебрегаешь?
Tu
não
sabes
o
quão
bom
é
ser
tu,
porque
tu
és
tu
Ты
не
знаешь,
как
это
круто
- быть
тобой,
потому
что
ты
- это
ты.
É
a
realidade
que
conheces
viver
pode
ser
duro
dude
Реальность,
которую
ты
знаешь,
может
быть
суровой,
чувак.
Mas
'tou
puro
dude,
promotores
reclamam
para
pagar
Но
я
чист,
чувак,
промоутеры
жалуются,
чтобы
заплатить,
Não
é
porque
outros
aceitam
migalhas
Это
не
значит,
что
если
другие
принимают
крошки,
Que
também
tenho
que
aceitar
То
я
тоже
должен.
Vejo
rappers
de
sucesso,
não
quero
ser
como
nenhum
deles
Я
вижу
успешных
рэперов,
я
не
хочу
быть
ни
на
кого
из
них
похожим.
Edson,
não
digas
isso,
xê,
como
te
atreves?
Эдсон,
не
говори
так,
как
ты
смеешь?
Cadê
a
humildade?
Nah,
não
me
fales
de
humildade
Где
смирение?
Нет,
не
говори
мне
о
смирении,
Confundem
ser
submisso
com
ser
humilde
na
minha
cidade
В
моем
городе
путают
покорность
со
смирением.
Talvez
devia
meter
um
fato,
bumbar
no
balcão
do
banco
Может,
мне
стоило
надеть
костюм,
покрасоваться
в
банке,
Mas
a
subir
nos
palcos
faço
mais
que
esse
salário
Но,
выступая
на
сцене,
я
зарабатываю
больше
этой
зарплаты.
Mas
não
vou
mentir,
não
é
suficiente
mesmo
assim
Но
не
буду
врать,
этого
все
равно
недостаточно.
Além
dos
milhões
eu
nem
sei
o
que
quero
pra
mim
Кроме
миллионов,
я
даже
не
знаю,
чего
хочу.
Preciso
de
um
mentor
urgentemente
Мне
срочно
нужен
наставник,
Antes
que
me
perca
nisso
pra
sempre
Прежде
чем
я
потеряюсь
в
этом
навсегда.
Não
consegui
acabar
no
tempo
previsto
Я
не
смог
закончить
в
срок,
Meu
cota
diz
que
é
culpa
disso
Мой
отец
говорит,
что
это
из-за
этого.
Mas
insisto
e
acredito
que
sinceramente
não
é
Но
я
настаиваю
и
верю,
что
это
не
так.
Quando
tens
dom,
música
é
fácil,
não
requer
esforço
qualquer
Когда
у
тебя
есть
талант,
музыка
дается
легко,
не
требует
никаких
усилий.
E
eu
nunca
sonhei
com
isso,
meu
mano,
só
aconteceu
И
я
никогда
не
мечтал
об
этом,
братан,
просто
так
получилось.
Quis
gravar
sons
pra
mim
e
daí
deu
no
que
deu
Хотел
записать
треки
для
себя,
и
вот
к
чему
это
привело.
E
se
és
muito
ganancioso
não
te
irrites
tipo
Ludo
И
если
ты
слишком
жадный,
не
злись,
как
Лудо,
Porque
vai
doer,
vai-te
chatear
dividir
com
o
grupo
Потому
что
будет
больно,
будет
обидно
делить
с
группой.
Ser
visto
como
rapper
traz
bloqueio
no
caminho
que
quero
Быть
рэпером
- значит,
блокировать
путь,
по
которому
я
хочу
идти.
E
eu
amo
os
fãs,
mas
vou
ter
que
ser
sincero
И
я
люблю
своих
поклонников,
но
я
должен
быть
честен.
Acho
que
gostam
de
mim
por
ser
verdadeiro
Думаю,
они
любят
меня
за
то,
что
я
настоящий,
Ou
então
pelo
negócio
certo
largo
tudo
sem
exagero
Или
за
то,
что
я
все
брошу
без
преувеличения,
P'ra
alcançar
tudo
aquilo
que
sinto
que
realmente
mereço
Чтобы
достичь
всего
того,
чего
я
действительно
заслуживаю,
E
ajudar
o
meu
povo
no
processo
И
помочь
своим
людям
в
этом
процессе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.