Текст и перевод песни Tio Edson feat. Biura - Não Te Troco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Te Troco
I'd Never Trade You
Tio
Edson
- Não
Te
Troco
(Feat.
Biura)
Tio
Edson
- I'd
Never
Trade
You
(Feat.
Biura)
Já
tive
algumas
damas
mais
lindas
que
tu.
I've
had
women
more
beautiful
than
you.
Mas
elas
foram
e
não
fizeram
falta
como
tu.
But
they
came
and
went
and
left
no
void
like
you.
Tu,
teu
cheiro
colou
no
Apê.
You,
your
scent
has
stuck
around
in
my
apartment.
Deixaste
o
sutiã
no
meu
tablier.
You
left
your
bra
in
my
truck.
Quando
acordas
o
mundo
diz
namaste
When
you
wake
up,
the
world
says
namaste,
Tons
de
cinza
e
roxo,
meu
degradê.
Shades
of
gray
and
purple,
my
gradient.
Se
a
saudade
falasse.
If
longing
could
speak.
Te
dava
free
pass.
I
would
give
you
free
pass.
E
é
uma
benção
beijar-te.
And
it's
a
blessing
to
kiss
you.
Queria
ser
Van
Gogh
para
poder
pintar-te.
I
wish
I
was
Van
Gogh
so
that
I
could
paint
you.
Da
Vinci
em
Florença,
minha
obra
de
arte.
Da
Vinci
in
Florence,
my
masterpiece.
Deixa
ser
teu
echarpe
para
depois
enrolar-te.
Let
me
be
your
scarf
to
you
so
that
I
can
wrap
around
you.
Mordeste
o
coração
feito
uma
maçã
You
have
bitten
my
heart
as
if
it
were
an
apple,
São
3 da
manhã
It
is
three
in
the
morning,
Me
cuias
mais
do
que
jabá
You
take
care
of
me
more
than
a
jabá,
Me
paga
com
beijos
e
esquece
o
IBAN
You
pay
me
with
kisses
and
forget
about
the
IBAN
Não
te
troco
por
nada
I'd
never
trade
you
for
anything,
Confesso
que
até
cansa
I
admit
that
it's
tiring,
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama
Pretending
you
aren't
who
that
guy
loves,
As
outras
não
me
dizem
nada
The
others
mean
nothing
to
me.
Quanto
mais
tempo
passa
The
more
time
passes,
A
saudade
não
passa
The
longing
doesn't
pass.
Coração
faz
por
pirraça
My
heart
acts
up
out
of
spite,
As
outras
não
me
dizem
nada
The
others
mean
nothing
to
me.
Para
ser
sincero
I
don't
know.
To
be
honest,
I
don't
know.
Como
te
esquecer
e
move
on.
How
to
forget
you
and
move
on.
Sob
mim
tu
ainda
tens
controle.
Under
me
you
still
have
control.
Ainda
penso
em
ti
onde
eu
vou.
I
still
think
about
you
everywhere
I
go.
Disse
que
já
mas
não,
não
passou.
I
said
that
it
was
over,
but
it's
not,
O
teu
toque
em
mim
me
marcou.
Your
touch
has
left
its
mark
on
me.
Tentei
ligar,
não
chamava.
I
tried
to
call,
but
it
wouldn't
go
through.
Tentei
de
novo
mas
fiquei
sem
carga.
I
tried
again,
but
my
phone
died.
Não
te
troco
por
nada.
I'd
never
trade
you
for
anything.
Confesso
que
até
cansa.
I
admit
that
it's
tiring,
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama.
Pretending
you
aren't
who
that
guy
loves.
As
outras
não
me
dizem
nada.
The
others
mean
nothing
to
me.
Quanto
mais
tempo
passa.
The
more
time
passes.
A
saudade
não
passa.
The
longing
doesn't
pass.
Coração
faz
por
pirraça.
My
heart
acts
up
out
of
spite.
As
outras
não
me
dizem
nada.
The
others
mean
nothing
to
me.
Finjo
que
o
que
fazes
não
me
afecta
dentro.
I
pretend
that
what
you
do
doesn't
affect
me
inside.
Mas
confesso
aqui
está
a
doer
mesmo.
But
I
confess
that
it's
really
hurting
here.
Felicidade
sem
ti,
baby
eu
desconheço.
Happiness
without
you,
baby,
I
don't
know
it.
Desconheço.
I
don't
know
it.
Aconteceu
de
novo.
It
happened
again.
Acho
que
esqueci,
vejo
alguém
e
me
envolvo.
I
think
I've
forgotten,
I
see
someone
and
get
involved.
Tento
seguir
enfrente
acho
que
me
apaixono.
I
try
to
move
on,
I
think
I'm
falling
in
love,
Mas
mandas
mensagens
aí
retorno.
But
then
you
message
me
and
I
come
running
back.
Espera,
espera
aí
um
pouco.
Wait,
Mantenho
a
esperança
ou
já
não
é
suposto?.
Do
I
hold
on
to
hope
or
is
it
not
meant
to
be?.
Ouvi
que
este
amor
está
morto,
me
dizem
escolhe
outro
I've
heard
that
this
love
is
dead,
they
tell
me
to
choose
someone
else,
Mas
sou
tão
teimoso
e
já
não
te
troco
But
I'm
so
stubborn
and
I
won't
trade
you,
Confesso
que
até
cansa.
I
admit
that
it's
tiring,
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama.
Pretending
you
aren't
who
that
guy
loves.
As
outras
não
me
dizem
nada.
The
others
mean
nothing
to
me.
Quanto
mais
tempo
passa.
The
more
time
passes.
A
saudade
não
passa.
The
longing
doesn't
pass.
Coração
faz
por
pirraça.
My
heart
acts
up
out
of
spite.
As
outras
não
me
dizem
nada.
The
others
mean
nothing
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lafond, Tio Edison
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.