Текст и перевод песни Tio Edson feat. Biura - Não Te Troco
Tio
Edson
- Não
Te
Troco
(Feat.
Biura)
Дядя
Эдсон-Я
Не
Меняю
Тебя
(Подвиг.
Биура)
Já
tive
algumas
damas
mais
lindas
que
tu.
У
меня
было
несколько
женщин,
которые
были
прекраснее
тебя.
Mas
elas
foram
e
não
fizeram
falta
como
tu.
Но
они
ушли,
и
их
не
было
так,
как
ты.
Tu,
teu
cheiro
colou
no
Apê.
Ты,
твой
запах
приклеился
к
обезьяне.
Deixaste
o
sutiã
no
meu
tablier.
Ты
оставил
бюстгальтер
на
моей
приборной
панели.
Quando
acordas
o
mundo
diz
namaste
Когда
ты
просыпаешься,
мир
говорит
Намасте.
Tons
de
cinza
e
roxo,
meu
degradê.
Оттенки
серого
и
фиолетового,
мой
градиент.
Se
a
saudade
falasse.
Если
бы
тоска
говорила.
Te
dava
free
pass.
Я
дал
тебе
бесплатный
пропуск.
E
é
uma
benção
beijar-te.
И
это
благословение-поцеловать
тебя.
Queria
ser
Van
Gogh
para
poder
pintar-te.
Я
хотел
быть
Ван
Гогом,
чтобы
я
мог
нарисовать
тебя.
Da
Vinci
em
Florença,
minha
obra
de
arte.
Да
Винчи
во
Флоренции,
мое
произведение
искусства.
Deixa
ser
teu
echarpe
para
depois
enrolar-te.
Пусть
это
будет
твой
шарф,
чтобы
потом
свернуться
калачиком.
Mordeste
o
coração
feito
uma
maçã
Ты
укусил
сердце,
сделанное
яблоком,
São
3 da
manhã
Сейчас
3 часа
ночи
Me
cuias
mais
do
que
jabá
Ты
забираешь
меня
больше,
чем
Яба.
Me
paga
com
beijos
e
esquece
o
IBAN
Плати
мне
поцелуями
и
забудь
об
ИБАНЕ.
Não
te
troco
por
nada
Я
не
променяю
тебя
ни
на
что.
Confesso
que
até
cansa
Признаюсь,
это
даже
утомляет
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama
Притворяться,
что
ты
не
тот,
кого
любит
этот
мальчик.
As
outras
não
me
dizem
nada
Остальные
мне
ничего
не
говорят.
Quanto
mais
tempo
passa
Чем
больше
времени
проходит
A
saudade
não
passa
Тоска
не
проходит
Coração
faz
por
pirraça
Сердце
делает
по
пиву
As
outras
não
me
dizem
nada
Остальные
мне
ничего
не
говорят.
Para
ser
sincero
I
don't
know.
Честно
говоря,
я
не
знаю.
Como
te
esquecer
e
move
on.
Как
забыть
тебя
и
двигаться
дальше.
Sob
mim
tu
ainda
tens
controle.
Подо
мной
у
тебя
все
еще
есть
контроль.
Ainda
penso
em
ti
onde
eu
vou.
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
куда
я
иду.
Disse
que
já
mas
não,
não
passou.
Сказал,
что
уже,
но
нет,
это
не
прошло.
O
teu
toque
em
mim
me
marcou.
Твое
прикосновение
ко
мне
отметило
меня.
Tentei
ligar,
não
chamava.
Пытался
позвонить,
не
звонил.
Tentei
de
novo
mas
fiquei
sem
carga.
Я
попробовал
еще
раз,
но
у
меня
закончился
заряд.
Não
te
troco
por
nada.
Я
не
променяю
тебя
ни
на
что.
Confesso
que
até
cansa.
Признаюсь,
даже
устает.
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama.
Притворяться,
что
ты
не
тот,
кого
любит
этот
мальчик.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Остальные
мне
ничего
не
говорят.
Quanto
mais
tempo
passa.
Чем
больше
времени
проходит.
A
saudade
não
passa.
Тоска
не
проходит.
Coração
faz
por
pirraça.
Сердце
делает
по
пиву.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Остальные
мне
ничего
не
говорят.
Finjo
que
o
que
fazes
não
me
afecta
dentro.
Я
притворяюсь,
что
то,
что
ты
делаешь,
не
влияет
на
меня
внутри.
Mas
confesso
aqui
está
a
doer
mesmo.
Но,
признаюсь,
здесь
действительно
больно.
Felicidade
sem
ti,
baby
eu
desconheço.
Счастье
без
тебя,
детка,
я
не
знаю.
Aconteceu
de
novo.
Это
случилось
снова.
Acho
que
esqueci,
vejo
alguém
e
me
envolvo.
Думаю,
я
забыл,
вижу
кого-то
и
ввязываюсь.
Tento
seguir
enfrente
acho
que
me
apaixono.
Я
пытаюсь
следовать
лицом
к
лицу,
я
думаю,
что
влюбляюсь.
Mas
mandas
mensagens
aí
retorno.
Но
ты
отправляешь
сообщения,
я
вернусь.
Espera,
espera
aí
um
pouco.
Подожди,
подожди.
Mantenho
a
esperança
ou
já
não
é
suposto?.
Я
сохраняю
надежду
или
больше
не
должен?.
Ouvi
que
este
amor
está
morto,
me
dizem
escolhe
outro
Я
слышал,
что
эта
любовь
мертва,
Они
говорят
мне,
выбери
другой.
Mas
sou
tão
teimoso
e
já
não
te
troco
Но
я
такой
упрямый,
и
я
больше
не
меняю
тебя.
Confesso
que
até
cansa.
Признаюсь,
даже
устает.
Fingir
que
não
es
quem
esse
boy
ama.
Притворяться,
что
ты
не
тот,
кого
любит
этот
мальчик.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Остальные
мне
ничего
не
говорят.
Quanto
mais
tempo
passa.
Чем
больше
времени
проходит.
A
saudade
não
passa.
Тоска
не
проходит.
Coração
faz
por
pirraça.
Сердце
делает
по
пиву.
As
outras
não
me
dizem
nada.
Остальные
мне
ничего
не
говорят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lafond, Tio Edison
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.