Tio Edson feat. Biura - Não Te Troco - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tio Edson feat. Biura - Não Te Troco




Tio Edson - Não Te Troco (Feat. Biura)
Дядя Эдсон-Я Не Меняю Тебя (Подвиг. Биура)
tive algumas damas mais lindas que tu.
У меня было несколько женщин, которые были прекраснее тебя.
Mas elas foram e não fizeram falta como tu.
Но они ушли, и их не было так, как ты.
Tu, teu cheiro colou no Apê.
Ты, твой запах приклеился к обезьяне.
Deixaste o sutiã no meu tablier.
Ты оставил бюстгальтер на моей приборной панели.
Quando acordas o mundo diz namaste
Когда ты просыпаешься, мир говорит Намасте.
Tons de cinza e roxo, meu degradê.
Оттенки серого и фиолетового, мой градиент.
Se a saudade falasse.
Если бы тоска говорила.
Te dava free pass.
Я дал тебе бесплатный пропуск.
E é uma benção beijar-te.
И это благословение-поцеловать тебя.
Queria ser Van Gogh para poder pintar-te.
Я хотел быть Ван Гогом, чтобы я мог нарисовать тебя.
Da Vinci em Florença, minha obra de arte.
Да Винчи во Флоренции, мое произведение искусства.
Deixa ser teu echarpe para depois enrolar-te.
Пусть это будет твой шарф, чтобы потом свернуться калачиком.
Mordeste o coração feito uma maçã
Ты укусил сердце, сделанное яблоком,
São 3 da manhã
Сейчас 3 часа ночи
Me cuias mais do que jabá
Ты забираешь меня больше, чем Яба.
Me paga com beijos e esquece o IBAN
Плати мне поцелуями и забудь об ИБАНЕ.
Não te troco por nada
Я не променяю тебя ни на что.
Confesso que até cansa
Признаюсь, это даже утомляет
Fingir que não es quem esse boy ama
Притворяться, что ты не тот, кого любит этот мальчик.
As outras não me dizem nada
Остальные мне ничего не говорят.
Quanto mais tempo passa
Чем больше времени проходит
A saudade não passa
Тоска не проходит
Coração faz por pirraça
Сердце делает по пиву
As outras não me dizem nada
Остальные мне ничего не говорят.
Para ser sincero I don't know.
Честно говоря, я не знаю.
Como te esquecer e move on.
Как забыть тебя и двигаться дальше.
Sob mim tu ainda tens controle.
Подо мной у тебя все еще есть контроль.
You know.
You know.
Ainda penso em ti onde eu vou.
Я все еще думаю о тебе, куда я иду.
Disse que mas não, não passou.
Сказал, что уже, но нет, это не прошло.
O teu toque em mim me marcou.
Твое прикосновение ко мне отметило меня.
Tentei ligar, não chamava.
Пытался позвонить, не звонил.
Tentei de novo mas fiquei sem carga.
Я попробовал еще раз, но у меня закончился заряд.
Não te troco por nada.
Я не променяю тебя ни на что.
Confesso que até cansa.
Признаюсь, даже устает.
Fingir que não es quem esse boy ama.
Притворяться, что ты не тот, кого любит этот мальчик.
As outras não me dizem nada.
Остальные мне ничего не говорят.
Quanto mais tempo passa.
Чем больше времени проходит.
A saudade não passa.
Тоска не проходит.
Coração faz por pirraça.
Сердце делает по пиву.
As outras não me dizem nada.
Остальные мне ничего не говорят.
Finjo que o que fazes não me afecta dentro.
Я притворяюсь, что то, что ты делаешь, не влияет на меня внутри.
Mas confesso aqui está a doer mesmo.
Но, признаюсь, здесь действительно больно.
Felicidade sem ti, baby eu desconheço.
Счастье без тебя, детка, я не знаю.
Desconheço.
Не знать.
Aconteceu de novo.
Это случилось снова.
Acho que esqueci, vejo alguém e me envolvo.
Думаю, я забыл, вижу кого-то и ввязываюсь.
Tento seguir enfrente acho que me apaixono.
Я пытаюсь следовать лицом к лицу, я думаю, что влюбляюсь.
Mas mandas mensagens retorno.
Но ты отправляешь сообщения, я вернусь.
Espera, espera um pouco.
Подожди, подожди.
Mantenho a esperança ou não é suposto?.
Я сохраняю надежду или больше не должен?.
Ouvi que este amor está morto, me dizem escolhe outro
Я слышал, что эта любовь мертва, Они говорят мне, выбери другой.
Mas sou tão teimoso e não te troco
Но я такой упрямый, и я больше не меняю тебя.
Por nada.
Даром.
Confesso que até cansa.
Признаюсь, даже устает.
Fingir que não es quem esse boy ama.
Притворяться, что ты не тот, кого любит этот мальчик.
As outras não me dizem nada.
Остальные мне ничего не говорят.
Quanto mais tempo passa.
Чем больше времени проходит.
A saudade não passa.
Тоска не проходит.
Coração faz por pirraça.
Сердце делает по пиву.
As outras não me dizem nada.
Остальные мне ничего не говорят.





Авторы: Jason Lafond, Tio Edison

Tio Edson feat. Biura - Divino
Альбом
Divino
дата релиза
10-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.