Текст и перевод песни Tio Samba - Tic Tac do Meu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic Tac do Meu Coração
Tic Tac of My Heart
O
tic
tac
do
meu
coração
The
tic
tac
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
beat
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy,
it
beats
very
loudly
E
na
tristeza
bate
fraco
And
in
sadness,
it
beats
weakly
Porque
sente
dor
Because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic
tac
do
meu
coração
The
tic,
tic,
tic
tac
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
beat
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It
is
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
is
dying
from
so
much
suffering
Meu
coração
já
bate
diferente
My
heart
beats
differently
now
Dando
sinal
do
fim
da
mocidade
Signaling
the
end
of
my
youth
O
seu
pulsar
é
um
soluçar
constante
Its
pulse
is
a
constant
sob
De
quem
muito
amou
na
vida
com
sinceridade
Of
someone
who
has
loved
much
in
life
with
sincerity
Às
vezes
penso
que
o
tic
tac
Sometimes
I
think
that
the
tic
tac
É
um
aviso
do
meu
coração
Is
a
warning
from
my
heart
Que
já
cansado
de
tanto
sofrer
That,
tired
of
so
much
suffering
Não
quer
que
eu
tenha
nessa
vida
mais
desilusão
It
does
not
want
me
to
have
any
more
disappointments
in
this
life
O
tic
tac
do
meu
coração
The
tic
tac
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
beat
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy,
it
beats
very
loudly
E
na
tristeza
bate
fraco
And
in
sadness,
it
beats
weakly
Porque
sente
dor
Because
it
feels
pain
O
tic
tac
do
meu
coração
The
tic
tac
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
beat
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It
is
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
is
dying
from
so
much
suffering
O
tic
tac
do
meu
coração
The
tic
tac
of
my
heart
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Marks
the
beat
of
my
great
love
Na
alegria
bate
muito
forte
In
joy,
it
beats
very
loudly
E
na
tristeza
bate
fraco
And
in
sadness,
it
beats
weakly
Porque
sente
dor
Because
it
feels
pain
O
tic,
tic,
tic
tac
do
meu
coração
The
tic,
tic,
tic
tac
of
my
heart
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Marks
the
beat
of
an
atrocious
life
É
o
relógio
de
uma
existência
It
is
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
is
dying
from
so
much
suffering
É
o
relógio
de
uma
existência
It
is
the
clock
of
an
existence
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
And
little
by
little
it
is
dying
from
so
much
suffering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.