Текст и перевод песни Tio Samba - Tic Tac do Meu Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic Tac do Meu Coração
Тик-так моего сердца
O
tic
tac
do
meu
coração
Тик-так
моего
сердца
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Отбивает
ритм
моей
великой
любви.
Na
alegria
bate
muito
forte
В
радости
оно
бьется
очень
сильно,
E
na
tristeza
bate
fraco
А
в
печали
бьется
слабо,
Porque
sente
dor
Потому
что
чувствует
боль.
O
tic,
tic,
tic
tac
do
meu
coração
Тик,
тик,
тик-так
моего
сердца
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Отбивает
ритм
мучительной
жизни.
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
моего
существования,
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
оно
понемногу
умирает
от
страданий.
Meu
coração
já
bate
diferente
Мое
сердце
уже
бьется
по-другому,
Dando
sinal
do
fim
da
mocidade
Подавая
сигнал
об
окончании
молодости.
O
seu
pulsar
é
um
soluçar
constante
Его
пульсация
— это
постоянный
всхлип
De
quem
muito
amou
na
vida
com
sinceridade
Того,
кто
искренне
любил
в
жизни.
Às
vezes
penso
que
o
tic
tac
Иногда
я
думаю,
что
тик-так
É
um
aviso
do
meu
coração
Это
предупреждение
моего
сердца,
Que
já
cansado
de
tanto
sofrer
Которое,
уставшее
от
страданий,
Não
quer
que
eu
tenha
nessa
vida
mais
desilusão
Не
хочет,
чтобы
я
больше
испытывал
разочарований
в
этой
жизни.
O
tic
tac
do
meu
coração
Тик-так
моего
сердца
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Отбивает
ритм
моей
великой
любви.
Na
alegria
bate
muito
forte
В
радости
оно
бьется
очень
сильно,
E
na
tristeza
bate
fraco
А
в
печали
бьется
слабо,
Porque
sente
dor
Потому
что
чувствует
боль.
O
tic
tac
do
meu
coração
Тик-так
моего
сердца
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Отбивает
ритм
мучительной
жизни.
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
моего
существования,
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
оно
понемногу
умирает
от
страданий.
O
tic
tac
do
meu
coração
Тик-так
моего
сердца
Marca
o
compasso
do
meu
grande
amor
Отбивает
ритм
моей
великой
любви.
Na
alegria
bate
muito
forte
В
радости
оно
бьется
очень
сильно,
E
na
tristeza
bate
fraco
А
в
печали
бьется
слабо,
Porque
sente
dor
Потому
что
чувствует
боль.
O
tic,
tic,
tic
tac
do
meu
coração
Тик,
тик,
тик-так
моего
сердца
Marca
o
compasso
de
um
atroz
viver
Отбивает
ритм
мучительной
жизни.
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
моего
существования,
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
оно
понемногу
умирает
от
страданий.
É
o
relógio
de
uma
existência
Это
часы
моего
существования,
E
pouco
a
pouco
vai
morrendo
de
tanto
sofrer
И
оно
понемногу
умирает
от
страданий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.