Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything Grr (feat. E1, Drilla & ZT [3x3’s])
Anything Grr (feat. E1, Drilla & ZT [3x3’s])
I
just
stepped
in
Enfield
Lo-
Ich
bin
gerade
in
Enfield
Lo-
I
just
stepped
in
Enfield
Lock
Ich
bin
gerade
in
Enfield
Lock
Stepped
out,
now
Enfield's
hot
Bin
raus,
jetzt
ist
Enfield
heiß
I
got
bands,
love
run
into
shop
Ich
hab
Kohle,
liebe
es,
in
den
Laden
zu
rennen
I
know
everyone
there
love
[?]
Ich
weiß,
jeder
dort
liebt
[?]
Get
your
[?]
slit
like
your
name
[?]
Lass
deine
[?]
aufschlitzen
wie
dein
Name
[?]
Juice
man
down,
yeah,
we're
doin'
you
a
lot
Juice
Mann
unten,
ja,
wir
machen
dich
fertig
Fuck
that,
AFGs
love
ruinin'
block
Scheiß
drauf,
AFGs
lieben
es,
Blocks
zu
zerstören
You
don't
know
'bout
gettin'
pressure
from
feds
Du
weißt
nichts
über
Druck
von
den
Cops
Kicked
down
door,
now
my
mom's
all
stressed
(Stressed)
Tür
eingetreten,
jetzt
ist
meine
Mutter
gestresst
(Gestresst)
They
keep
trying
to
link
me
to
Ms
Sie
versuchen
immer
noch,
mich
mit
Ms
zu
verbinden
Grab
a
phone
click,
tryna
pre-up
my
text
Nimm
ein
Handy,
versuche,
meine
Texte
vorzubereiten
I
was
so
vexed,
when
I
hеard
you
were
under
arrеst
(For
what?)
Ich
war
so
wütend,
als
ich
hörte,
dass
du
verhaftet
wurdest
(Wofür?)
I
gave
him
a
smile,
said,
"Give
it
a
rest"
Ich
gab
ihm
ein
Lächeln,
sagte:
"Lass
es
sein"
She's
naughty,
ten
out
of
ten
Sie
ist
frech,
zehn
von
zehn
The
ting's
in
the
bag,
she
[?]
the
best
Das
Ding
ist
in
der
Tasche,
sie
[?]
die
Beste
One
wrong
move,
you
could
be
dead
Ein
falscher
Move
und
du
bist
tot
Don't
move
right,
you
will
get
left
(Left)
Beweg
dich
nicht
richtig,
du
wirst
zurückgelassen
(Zurückgelassen)
I
just
spotted
one
old-school
friend
Ich
habe
gerade
einen
alten
Freund
gesehen
He
[?]
road,
but
I
see
mans,
yeah
Er
[?]
Straße,
aber
ich
sehe
Mann,
ja
It
was
me
and
DB
on
the
third
Es
war
ich
und
DB
im
dritten
We
brought
us
a
nerd,
then
we
took
some
flesh
Wir
holten
uns
einen
Nerd,
dann
nahmen
wir
uns
Fleisch
Gang
gon'
get
the
scorin'
and
the
first
side
gon'
get
to
the
pourin'
Gang
wird
punkten
und
die
erste
Seite
wird
gießen
Gun
clappin's,
kidnaps,
and
stabbings
Schüsse,
Entführungen
und
Messerstechereien
Steppin'
on
the
A,
and
then
B
got
savage
Trete
auf
dem
A,
dann
wurde
B
wild
Rambos
out,
ZKs
out,
did
a
three-two,
then
spinned
around
Rambos
raus,
ZKs
raus,
machte
einen
Three-Two,
dann
drehte
ich
mich
um
They
all
know
they've
been
about
Sie
alle
wissen,
dass
sie
dabei
waren
How
can
you
talk
when
you
screamed
and
shout?
Wie
kannst
du
reden,
wenn
du
schreist
und
brüllst?
I
thought
[?]
was
dead
on
the
ground
Ich
dachte,
[?]
wäre
tot
am
Boden
[?]
is
the
loudest
sound
[?]
ist
der
lauteste
Sound
Bow-bow,
[?]
Bow-bow,
[?]
Whippin'
your
oldest
like
I'm
the
father
Peitsche
deine
Ältesten,
als
wäre
ich
der
Vater
Osama,
wanna
terrorize
blocks
Osama,
will
Blocks
terrorisieren
[?]
when
I
ride
on
opps
[?]
wenn
ich
auf
Opps
fahre
I
just
stepped
in
Enfield
Lock
Ich
bin
gerade
in
Enfield
Lock
Stepped
out,
now
Enfield's
hot
Bin
raus,
jetzt
ist
Enfield
heiß
I
got
bands,
love
run
into
shop
Ich
hab
Kohle,
liebe
es,
in
den
Laden
zu
rennen
I
know
everyone
there
love
[?]
Ich
weiß,
jeder
dort
liebt
[?]
Get
your
[?]
slit
like
your
name
[?]
Lass
deine
[?]
aufschlitzen
wie
dein
Name
[?]
Juice
man
down,
yeah,
we're
doin'
you
a
lot
(Ayy,
yeah,
mm-mm)
Juice
Mann
unten,
ja,
wir
machen
dich
fertig
(Ayy,
yeah,
mm-mm)
Fuck
that,
AFGs
love
ruinin'
block
(Yo)
Scheiß
drauf,
AFGs
lieben
es,
Blocks
zu
zerstören
(Yo)
Paranoid
all
my
life,
no
slippin'
Lebenslang
paranoid,
kein
Ausrutschen
What
can
I
say?
I
got
too
much
victims
Was
soll
ich
sagen?
Ich
hab
zu
viele
Opfer
Made
the
most
[?]
ting
Machte
das
beste
[?]
Ding
Job
on
the
line,
but
I'm
still
tryna
pitch
him
(Mm-mm)
Job
auf
dem
Spiel,
aber
ich
versuche
immer
noch,
ihn
zu
werfen
(Mm-mm)
Don't
care
about
half
these
yutes,
[?],
E1's
billin'
(Grr)
Scheiß
auf
die
halbe
Jugend,
[?],
E1
berechnet
(Grr)
Find
arse,
and
my
blade
is
wet,
come
off
the
net,
Finde
Arsch,
und
meine
Klinge
ist
nass,
komm
vom
Netz,
You
must
be
kiddin'
(Ayy,
ayy)
Du
machst
wohl
Witze
(Ayy,
ayy)
Rolex
money,
I
drop
a
six,
Rolex-Geld,
ich
lasse
eine
Six
fallen,
But
couldn't
a
fuck
about
opps,
I'm
rich
(Boom,
boom)
Aber
scheiß
auf
Opps,
ich
bin
reich
(Boom,
boom)
I
ain't
into
internet
beef,
you're
sick
Ich
stehe
nicht
auf
Internet-Beef,
du
bist
krank
This
man
only
got
on
tunes
to
snitch
Dieser
Mann
hat
nur
Tracks,
um
zu
petzen
Young
man
bring
the
blade
in
his
pokers
Junger
Mann
bringt
die
Klinge
in
seinen
Pokern
I
said,
"Next
time,
slow
dyin',
it's
process"
(Brah)
Ich
sagte:
"Nächstes
Mal,
langsames
Sterben,
es
ist
Prozess"
(Brah)
All
my
AFGs
in
Rovers,
bought
more
time
than
[?]
and
Alle
meine
AFGs
in
Rovern,
kauften
mehr
Zeit
als
[?]
und
Don't
think
you're
Incredible
Hulk,
Denk
nicht,
du
bist
der
Unglaubliche
Hulk,
I'll
add
your
soul
to
this
dirty
pole
Ich
füge
deine
Seele
zu
diesem
dreckigen
Pfahl
Ordnance
Road,
[T?]
was
way
too
slow
Ordnance
Road,
[T?]
war
viel
zu
langsam
She
so
hot,
and
my
heart
is
cold
Sie
ist
so
heiß,
und
mein
Herz
ist
kalt
Violations,
man
don't
condone
Verstöße,
Mann
billigt
nicht
Assassination,
man
upped
his
pole
Attentat,
Mann
erhöhte
seinen
Pfahl
And
[?],
we
buck
your
bros
Und
[?],
wir
machen
deine
Bros
I
just
see
jakes
in
the
rear,
but
we
don't
care,
just
keep
it
composed
Ich
sehe
nur
Bullen
im
Rückspiegel,
aber
es
ist
uns
egal,
bleib
ruhig
His
bro
done
told,
gun
smoke,
run
home,
crush
[?],
Sein
Bro
hat
gesprochen,
Schießerei,
renn
nach
Hause,
zerschlage
[?],
And
we
do
it
unknown
Und
wir
machen
es
unbekannt
Unknown
and
T
when
I
see
man
fold
Unbekannt
und
T,
wenn
ich
Mann
fallen
sehe
This
bitch,
she
be
on
me
for
the
clout
Diese
Schlampe,
sie
ist
an
mir
dran
für
den
Hype
I
ain't
givin'
her
shit,
keep
diggin'
for
gold
Ich
geb
ihr
nichts,
sie
kann
weiter
nach
Gold
graben
I
ain't
givin'
her
shit,
keep
diggin'
for
gold
Ich
geb
ihr
nichts,
sie
kann
weiter
nach
Gold
graben
I
just
stepped
in
Enfield
Lock
Ich
bin
gerade
in
Enfield
Lock
Stepped
out,
now
Enfield's
hot
Bin
raus,
jetzt
ist
Enfield
heiß
I
got
bands,
love
run
into
shop
Ich
hab
Kohle,
liebe
es,
in
den
Laden
zu
rennen
I
know
everyone
there
love
[?]
Ich
weiß,
jeder
dort
liebt
[?]
Get
your
[?]
slit
like
your
name
[?]
Lass
deine
[?]
aufschlitzen
wie
dein
Name
[?]
Juice
man
down,
yeah,
we're
doin'
you
a
lot
Juice
Mann
unten,
ja,
wir
machen
dich
fertig
Fuck
that,
AFGs
love
ruinin'
block
Scheiß
drauf,
AFGs
lieben
es,
Blocks
zu
zerstören
M
splash,
two-tap
like
Stewie
M
Splash,
Two-Tap
wie
Stewie
Smile
in
his
face
when
his
blade's
all
gooey
Lächeln
in
sein
Gesicht,
wenn
seine
Klinge
matschig
ist
I
put
my
trust
in
C
double
S
Ich
vertraue
auf
C
double
S
Aim
for
his
chest,
then
push
that
fully
Ziele
auf
seine
Brust,
dann
drücke
ich
voll
durch
Prayed
about
shit,
so
it's
us
on
the
gang
ting
Hab
darüber
gebetet,
also
sind
wir
auf
Gang-Ting
Rumble
my
hip,
tryna
what's
goody
Rummel
meine
Hüfte,
versuche,
was
gut
ist
When
[?]
came
home,
nothing
changed
Als
[?]
nach
Hause
kam,
änderte
sich
nichts
We
just
got
more
upstock
and
cookies
Wir
haben
nur
mehr
Vorrat
und
Kekse
Bad
B
love
talkin'
my
name,
I'm
stuck
in
bando,
thinkin'
of
a
K
Bad
B
liebt
es,
meinen
Namen
zu
nennen,
ich
stecke
im
Bando
fest,
denke
an
ein
K
Had
to
link
up
with
Tion
Wayne,
they
talk
on
his
name
for
fame
Musste
mich
mit
Tion
Wayne
verbinden,
sie
reden
über
seinen
Namen
für
Ruhm
Boy,
he's
back
in
the
beef,
he's
fully
engaged
Junge,
er
ist
zurück
im
Beef,
er
ist
voll
dabei
The
125,
[?]
Die
125,
[?]
Bust
that
left,
now
we're
on
Park
Lane
Bust
that
left,
jetzt
sind
wir
auf
Park
Lane
Quick,
bust
that
left,
now
we're
on
Park
Lane
Schnell,
bust
that
left,
jetzt
sind
wir
auf
Park
Lane
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Junior Odunwo, Fabian Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.