Tipene feat. Prince Tui Teka - Tautoko - перевод текста песни на немецкий

Tautoko - Prince Tui Teka , Tipene перевод на немецкий




Tautoko
Tautoko
'For the life of me' sample playing
'For the life of me'-Sample spielt
It's like I'm stuck in this routine
Es ist, als ob ich in dieser Routine feststecke
It's like my life's mapped out like a movie
Es ist, als ob mein Leben wie ein Film vorgezeichnet ist
And exposed to the naked flame
Und der nackten Flamme ausgesetzt
Trying to make the pay working the shifts day to day
Versuche, das Geld zu verdienen, arbeite Schichten Tag für Tag
Living off the un-drained takeaways
Lebe von triefenden Takeaways
I'm up early when the birds chirp
Ich bin früh auf, wenn die Vögel zwitschern
Ever since I wrote my first verse
Seit ich meinen ersten Vers geschrieben habe
I've been working towards making an album
Arbeite ich daran, ein Album zu machen
Still living in state houses Still working the late hours
Lebe immer noch in Sozialwohnungen, arbeite immer noch bis spät in die Nacht
I'm straight double shifting now
Ich schiebe jetzt Doppelschichten
Cos back in the day I was a trouble mischief
Denn früher war ich ein Unruhestifter
Thrown in the deep end the hard slog
Ins kalte Wasser geworfen, die harte Plackerei
Just to get hammered on the weekend
Nur um mich am Wochenende zu betrinken
The old school ways always got fill cupboards and plenty beers
Die alte Schule hatte immer volle Schränke und reichlich Bier
For busting their guts at the same place for 20 years
Dafür, dass sie sich 20 Jahre lang am selben Ort abgerackert haben
I'd rather try and fail trial and error
Ich versuche es lieber und scheitere, Versuch und Irrtum
Then driven by the sole fear of not making it anywhere
Als von der bloßen Angst getrieben zu werden, es nirgendwohin zu schaffen
When I feel kind of lost I remember I'm here
Wenn ich mich irgendwie verloren fühle, erinnere ich mich, dass ich hier bin
I talk to myself when nobody would lend me an ear
Ich rede mit mir selbst, wenn mir niemand ein Ohr leiht
I need you right now all(Prince Tui Teka)
Ich brauche euch jetzt alle (Prince Tui Teka)
All my whanau all my friends I'ma need you all til the very end
Meine ganze Whanau, all meine Freunde, ich werde euch alle bis zum bitteren Ende brauchen
I've got a dream to make music for a living
Ich habe einen Traum, vom Musikmachen zu leben
And travel the world and go places that I thought I wouldn't
Und die Welt zu bereisen und Orte zu besuchen, von denen ich dachte, ich würde sie nie sehen
I'd take my family and my kidz with me
Ich würde meine Familie und meine Kinder mitnehmen
Cos everyday I might be busy
Denn auch wenn ich jeden Tag beschäftigt sein mag
But I'd always make time for my misses and the tamariki
Würde ich mir immer Zeit für meine Frau und die Kinder nehmen
Cos without that nothing would be worth anything on this earth
Denn ohne das wäre nichts auf dieser Erde irgendetwas wert
Its shelf life since birth it's the curse of man-kind
Es ist die begrenzte Haltbarkeit seit der Geburt, es ist der Fluch der Menschheit
If you ain't got health on your side
Wenn du keine Gesundheit auf deiner Seite hast
You can't spend a damn dime and enjoy it
Kannst du keinen verdammten Cent ausgeben und ihn genießen
I ain't flushing my dreams down the toilet
Ich spüle meine Träume nicht die Toilette runter
I'm so broke right now I can't afford unemployment
Ich bin gerade so pleite, ich kann mir Arbeitslosigkeit nicht leisten
And Baycorp knocking on the door final warning
Und Baycorp klopft an die Tür, letzte Warnung
Notice on the fricken wall so annoying and every single day
Mahnung an der verdammten Wand, so nervig, und jeden einzelnen Tag
I keep coming up with rhymes but my mum she tells me hurry up
Fallen mir Reime ein, aber meine Mutter sagt mir, ich soll mich beeilen
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Put it down put it out and try and stay focused
Schreib es auf, bring es raus und versuch, konzentriert zu bleiben
Just listen Mum it's important I think you should know this...
Hör einfach zu, Mama, es ist wichtig, ich denke, du solltest das wissen...
I need you right now all(Prince Tui Teka)
Ich brauche euch jetzt alle (Prince Tui Teka)
All my whanau all my friends I'ma need you all til the very end
Meine ganze Whanau, all meine Freunde, ich werde euch alle bis zum bitteren Ende brauchen
Well it's a hard road tryna crack it
Nun, es ist ein harter Weg, es zu schaffen
I've seen a lot of talent come and gone that couldn't hack it
Ich habe viele Talente kommen und gehen sehen, die es nicht gepackt haben
This industry is cut-throat oh-well just as well I'm a noble savage
Diese Branche ist halsabschneiderisch, na ja, trifft sich gut, dass ich ein edler Wilder bin
I've got no problems taking if it's dope or cabbage
Ich habe kein Problem zu nehmen, ob es top oder Schrott ist
I always try to give it to hundy on a track
Ich versuche immer, auf einem Track 100% zu geben
It always makes it easier cos Mumzies got my back
Es macht es immer einfacher, weil Mama hinter mir steht
I love Aotearoa flavour because it always brings me back
Ich liebe den Aotearoa-Flair, weil er mich immer zurückbringt
To the old school way before rap
Zur alten Schule, vor dem Rap
I remember Poi E and that break-dance cuzzies pretty cool
Ich erinnere mich an Poi E und diese Breakdance-Kumpels, ziemlich cool
And John Rowles on TV with Paki Paki school
Und John Rowles im Fernsehen mit der Paki Paki Schule
I member Hi Marks chur! Billy T chur!
Ich erinnere mich an Hi Marks, chur! Billy T, chur!
Māori Volcanics chur! Is you feeling me? hard!
Māori Volcanics, chur! Fühlst du mich? Klar!
Sir Howard Morrison quartet Tui and Missy Teka
Sir Howard Morrison Quartett, Tui und Missy Teka
I don't wanna talk about it cover sound pretty reka
Die "I don't wanna talk about it"-Coverversion klingt ziemlich reka
I'm destined to walk the same journey down the same road
Ich bin dazu bestimmt, denselben Weg zu gehen
But before I do I want everybody to know
Aber bevor ich das tue, möchte ich, dass jeder weiß
I need you right now all(Prince Tui Teka)
Ich brauche euch jetzt alle (Prince Tui Teka)
All my whanau all my friends I'ma need you all til the very end
Meine ganze Whanau, all meine Freunde, ich werde euch alle bis zum bitteren Ende brauchen
I acknowledge all the greats of Aotearoa music
Ich erkenne all die Großen der Aotearoa-Musik an
Cos without them I simply wouldn't be doing this
Denn ohne sie würde ich das hier einfach nicht tun
I also know they wouldn't be up there without your support TAUTOKO
Ich weiß auch, dass sie ohne eure Unterstützung nicht da oben wären, TAUTOKO
For I must have you for the life of me(Prince Tui Teka)
Denn ich brauche euch für mein Leben (Prince Tui Teka)





Авторы: Stephen Tanekaha Harmer

Tipene feat. Prince Tui Teka - Tautoko
Альбом
Tautoko
дата релиза
28-09-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.