Текст и перевод песни Tipene feat. Prince Tui Teka - Tautoko
'For
the
life
of
me'
sample
playing
'Ради
всего
святого'
играет
сэмпл
It's
like
I'm
stuck
in
this
routine
Как
будто
я
застрял
в
этой
рутине
It's
like
my
life's
mapped
out
like
a
movie
Как
будто
моя
жизнь
расписана
как
в
кино
And
exposed
to
the
naked
flame
И
выставлена
на
всеобщее
обозрение
Trying
to
make
the
pay
working
the
shifts
day
to
day
Пытаюсь
заработать
на
жизнь,
работая
посменно
изо
дня
в
день
Living
off
the
un-drained
takeaways
Живу
на
недоеденных
блюдах
на
вынос
I'm
up
early
when
the
birds
chirp
Я
встаю
рано,
когда
поют
птицы
Ever
since
I
wrote
my
first
verse
С
тех
пор
как
я
написал
свой
первый
куплет
I've
been
working
towards
making
an
album
Я
работаю
над
созданием
альбома
Still
living
in
state
houses
Still
working
the
late
hours
Все
еще
живу
в
муниципальном
жилье,
все
еще
работаю
допоздна
I'm
straight
double
shifting
now
Сейчас
я
работаю
на
двух
работах
Cos
back
in
the
day
I
was
a
trouble
mischief
Потому
что
раньше
я
был
отъявленным
хулиганом
Thrown
in
the
deep
end
the
hard
slog
Брошенный
в
омут,
тяжелая
работа
Just
to
get
hammered
on
the
weekend
Просто
чтобы
напиться
в
выходные
The
old
school
ways
always
got
fill
cupboards
and
plenty
beers
Старые
добрые
времена
всегда
означали
полные
шкафы
и
много
пива
For
busting
their
guts
at
the
same
place
for
20
years
За
то,
что
20
лет
надрывали
свои
задницы
на
одном
месте
I'd
rather
try
and
fail
trial
and
error
Я
лучше
попытаюсь
и
потерплю
неудачу,
метод
проб
и
ошибок
Then
driven
by
the
sole
fear
of
not
making
it
anywhere
Чем
буду
движим
единственным
страхом
ничего
не
добиться
When
I
feel
kind
of
lost
I
remember
I'm
here
Когда
я
чувствую
себя
потерянным,
я
вспоминаю,
что
я
здесь
I
talk
to
myself
when
nobody
would
lend
me
an
ear
Я
говорю
сам
с
собой,
когда
никто
не
хочет
меня
слушать
I
need
you
right
now
all(Prince
Tui
Teka)
Ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
вся
(Принс
Туи
Тека)
All
my
whanau
all
my
friends
I'ma
need
you
all
til
the
very
end
Вся
моя
семья,
все
мои
друзья,
вы
все
мне
нужны
до
самого
конца
I've
got
a
dream
to
make
music
for
a
living
У
меня
есть
мечта
- зарабатывать
на
жизнь
музыкой
And
travel
the
world
and
go
places
that
I
thought
I
wouldn't
И
путешествовать
по
миру,
побывать
в
местах,
о
которых
я
и
не
мечтал
I'd
take
my
family
and
my
kidz
with
me
Я
бы
взял
с
собой
свою
семью
и
детей
Cos
everyday
I
might
be
busy
Потому
что
каждый
мой
день
может
быть
загруженным
But
I'd
always
make
time
for
my
misses
and
the
tamariki
Но
я
бы
всегда
находил
время
для
своей
жены
и
детей
Cos
without
that
nothing
would
be
worth
anything
on
this
earth
Потому
что
без
этого
ничто
на
этой
земле
не
имело
бы
смысла
Its
shelf
life
since
birth
it's
the
curse
of
man-kind
Это
срок
годности
с
рождения,
это
проклятие
человечества
If
you
ain't
got
health
on
your
side
Если
у
тебя
нет
здоровья
You
can't
spend
a
damn
dime
and
enjoy
it
Ты
не
можешь
тратить
ни
цента
и
наслаждаться
этим
I
ain't
flushing
my
dreams
down
the
toilet
Я
не
собираюсь
спускать
свои
мечты
в
унитаз
I'm
so
broke
right
now
I
can't
afford
unemployment
Я
сейчас
такой
бедный,
что
не
могу
позволить
себе
быть
безработным
And
Baycorp
knocking
on
the
door
final
warning
А
коллекторы
стучат
в
дверь
с
последним
предупреждением
Notice
on
the
fricken
wall
so
annoying
and
every
single
day
Объявление
на
чертовой
стене
так
раздражает,
и
каждый
божий
день
I
keep
coming
up
with
rhymes
but
my
mum
she
tells
me
hurry
up
Я
продолжаю
придумывать
рифмы,
но
мама
говорит
мне
поторопиться
You're
running
out
of
time
У
тебя
мало
времени
Put
it
down
put
it
out
and
try
and
stay
focused
Запиши
это,
выпусти
это
и
постарайся
сосредоточиться
Just
listen
Mum
it's
important
I
think
you
should
know
this...
Просто
послушай,
мама,
это
важно,
я
думаю,
ты
должна
знать
это...
I
need
you
right
now
all(Prince
Tui
Teka)
Ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
вся
(Принс
Туи
Тека)
All
my
whanau
all
my
friends
I'ma
need
you
all
til
the
very
end
Вся
моя
семья,
все
мои
друзья,
вы
все
мне
нужны
до
самого
конца
Well
it's
a
hard
road
tryna
crack
it
Что
ж,
это
тяжелый
путь
- попытаться
пробиться
I've
seen
a
lot
of
talent
come
and
gone
that
couldn't
hack
it
Я
видел
много
талантов,
которые
приходили
и
уходили,
потому
что
не
выдерживали
This
industry
is
cut-throat
oh-well
just
as
well
I'm
a
noble
savage
Эта
индустрия
беспощадна,
ну
и
ладно,
ведь
я
благородный
дикарь
I've
got
no
problems
taking
if
it's
dope
or
cabbage
У
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
брать,
будь
то
наркота
или
капуста
I
always
try
to
give
it
to
hundy
on
a
track
Я
всегда
стараюсь
выкладываться
на
треке
на
все
сто
It
always
makes
it
easier
cos
Mumzies
got
my
back
Это
всегда
легче,
потому
что
мамуля
меня
прикрывает
I
love
Aotearoa
flavour
because
it
always
brings
me
back
Я
люблю
новозеландский
колорит,
потому
что
он
всегда
возвращает
меня
To
the
old
school
way
before
rap
В
старые
добрые
времена,
до
рэпа
I
remember
Poi
E
and
that
break-dance
cuzzies
pretty
cool
Я
помню
Poi
E
и
тех
брейк-дансеров,
довольно
круто
And
John
Rowles
on
TV
with
Paki
Paki
school
И
Джона
Роулза
по
телевизору
со
школой
Паки
Паки
I
member
Hi
Marks
chur!
Billy
T
chur!
Я
помню
Привет
Марк
чур!
Билли
Ти
чур!
Māori
Volcanics
chur!
Is
you
feeling
me?
hard!
Маори
Вулканс
чур!
Ты
меня
чувствуешь?
Круто!
Sir
Howard
Morrison
quartet
Tui
and
Missy
Teka
Квартет
сэра
Говарда
Моррисона
Туи
и
Мисси
Тека
I
don't
wanna
talk
about
it
cover
sound
pretty
reka
Я
не
хочу
говорить
об
этом,
кавер
звучит
довольно
вкусно
I'm
destined
to
walk
the
same
journey
down
the
same
road
Мне
суждено
пройти
тот
же
путь
по
той
же
дороге
But
before
I
do
I
want
everybody
to
know
Но
прежде
чем
я
это
сделаю,
я
хочу,
чтобы
все
знали
I
need
you
right
now
all(Prince
Tui
Teka)
Ты
нужна
мне
прямо
сейчас,
вся
(Принс
Туи
Тека)
All
my
whanau
all
my
friends
I'ma
need
you
all
til
the
very
end
Вся
моя
семья,
все
мои
друзья,
вы
все
мне
нужны
до
самого
конца
I
acknowledge
all
the
greats
of
Aotearoa
music
Я
выражаю
признательность
всем
великим
новозеландским
музыкантам
Cos
without
them
I
simply
wouldn't
be
doing
this
Потому
что
без
них
я
бы
просто
не
стал
этим
заниматься
I
also
know
they
wouldn't
be
up
there
without
your
support
TAUTOKO
Я
также
знаю,
что
они
бы
не
были
там
без
вашей
поддержки
ТАУТОКО
For
I
must
have
you
for
the
life
of
me(Prince
Tui
Teka)
Потому
что
ты
нужна
мне
ради
всего
святого
(Принс
Туи
Тека)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Tanekaha Harmer
Альбом
Tautoko
дата релиза
28-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.