Текст и перевод песни Tipene feat. Teva Valentine - Letters to the Starrs
Letters to the Starrs
Письма к звёздам
Just
know
that
you're
a
part
of
me
Просто
знай,
что
ты
часть
меня,
Whatever
I
do
in
my
life
Что
бы
я
ни
делал
в
своей
жизни,
Just
wanna
make
you
proud
of
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
мной
гордилась,
Coz
sooner
or
later
we
realise
Потому
что
рано
или
поздно
мы
понимаем,
We
don't
know
what
we've
got
till
it's
gone
Что
мы
не
знаем,
что
имеем,
пока
это
не
потеряем,
We
don't
know
what
we've
got
till
it's
gone
Что
мы
не
знаем,
что
имеем,
пока
это
не
потеряем,
So
don't
wait
for
tomorrow
Поэтому
не
жди
завтра,
Coz
tomorrow
may
never
come
Потому
что
завтра
может
не
наступить.
The
first
verse
is
to
my
nephew
Richie
Starr
Первый
куплет
моему
племяннику
Ричи
Старру,
Whose
soul
was
taken
swiftly
Чья
душа
была
так
быстро
забрана,
When
they
crashed
up
the
car
Когда
они
разбили
машину.
December
07
you
left
and
flew
up
to
heaven
В
декабре
07-го
ты
ушёл
и
вознёсся
на
небеса.
When
i
heard
the
news
Damn!
Когда
я
услышал
новости,
чёрт!
Man
i
didn't
know
what
to
do
or
what
was
true
Чувак,
я
не
знал,
что
делать
и
во
что
верить.
I
saw
him
yesterday
it's
impossible
Я
же
видел
его
вчера,
это
невозможно!
But
now
he's
lying
in
the
chapel
at
the
hospital
Но
теперь
он
лежит
в
часовне
в
больнице.
Then
it
hit
my
thoughts
I
had
apart
from
being
cut
Потом
меня
осенило,
помимо
моей
боли,
Is
how
do
i
tell
all
the
loving
people
Как
мне
сказать
всем
любящим
людям,
That
helped
to
bring
you
up
Которые
помогли
тебе
вырасти?
We
did
everything
together
Мы
всё
делали
вместе,
Played
ninja's
on
the
roof
you
were
such
a
goof
Играли
в
ниндзя
на
крыше,
ты
был
таким
дурачком,
Especially
how
you
had
those
Особенно
с
твоими
Missing
tooth's
in
the
front
Выбитыми
передними
зубами.
And
just
to
be
our
brother's
all
you
want
И
всё,
чего
ты
хотел,
это
быть
нашим
братом.
And
I
know
that
picked
you
up
И
я
знаю,
что
это
тебя
поддерживало,
When
you're
feeling
down
in
the
dumps
Yeah!
Когда
тебе
было
грустно.
Да!
You
was
my
number
one
fan
back
in
the
days
Ты
был
моим
фанатом
номер
один
в
те
дни,
When
i
started
out
rapping
on
the
tapes
Когда
я
только
начинал
читать
рэп
на
кассеты,
And
now
i
cracked
it
on
the
page
И
теперь
я
добился
успеха
на
странице,
Now
i
put
that
action
on
the
stage
Теперь
я
делаю
это
на
сцене.
Its
coz
of
your
support
Это
благодаря
твоей
поддержке
That
i'm
still
rapping
till
this
day
Я
всё
ещё
читаю
рэп
по
сей
день.
Little
brother,
I
miss
you
Братишка,
я
скучаю
по
тебе.
Just
know
that
you're
a
part
of
me
Просто
знай,
что
ты
часть
меня,
Whatever
I
do
in
my
life
Что
бы
я
ни
делал
в
своей
жизни,
Just
wanna
make
you
proud
of
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
мной
гордилась,
Coz
sooner
or
later
we
realise
Потому
что
рано
или
поздно
мы
понимаем,
We
don't
know
what
we've
got
till
it's
gone
Что
мы
не
знаем,
что
имеем,
пока
это
не
потеряем,
We
don't
know
what
we've
got
till
it's
gone
Что
мы
не
знаем,
что
имеем,
пока
это
не
потеряем,
So
don't
wait
for
tomorrow
Поэтому
не
жди
завтра,
Coz
tomorrow
may
never
come
Потому
что
завтра
может
не
наступить.
And
this
is
to
my
nanny
Merepeka
А
это
моей
бабушке
Мерепеке,
My
nanny
Honeybunch
Моей
бабушке,
Моему
солнышку.
I
wish
i
had
of
known
you
better
Жаль,
что
я
не
узнал
тебя
получше,
But
never
really
got
the
opportunity
Но
у
меня
никогда
не
было
такой
возможности.
But
you
to
me
your
everything,
Но
ты
для
меня
– всё,
The
sweetest
song
that
i
could
sing
Самая
сладкая
песня,
которую
я
мог
бы
спеть,
Would
be
the
bomb
if
i
can
bring
Было
бы
здорово,
если
бы
я
мог
принести
Your
moko
up
to
have
something
from
you
Твоего
моко,
чтобы
он
получил
что-то
от
тебя,
Or
even
pass
on
something
like
your
wedding
ring's
Или
даже
передать
что-то
вроде
твоего
обручального
кольца.
Nanny's
I
mean
it's
everything
Бабушка,
я
серьёзно,
это
всё.
How
mum
and
dad
were
both
whangai
Как
мама
и
папа
оба
были
уангаи,
But
ain't
my
business
to
ask
why
Но
это
не
моё
дело
спрашивать
почему.
The
reason
I
feel
a
bit
plastic
and
half-pie
Поэтому
я
чувствую
себя
немного
искусственным
и
половинчатым.
I
don't
know
my
own
blood
Я
не
знаю
своей
крови,
Coz
we
live
like
apartheid
Потому
что
мы
живём
как
при
апартеиде.
So
i
confide
every
visit
to
the
urupa
site
Поэтому
я
нахожу
утешение
в
каждом
посещении
урупы,
And
every
time
I
leave
your
side
I
feel
more
inspired
И
каждый
раз,
когда
я
покидаю
тебя,
я
чувствую
себя
более
вдохновлённым
To
learn
about
my
culture
learn
about
my
family
tree
Узнавать
о
своей
культуре,
узнавать
о
своём
генеалогическом
древе.
It
had
to
be
my
state
of
mind
before
I
was
a
dad
to
be
Это
должно
было
быть
моим
состоянием
души
ещё
до
того,
как
я
стал
отцом,
Taking
it
all
to
casually
Относиться
ко
всему
небрежно.
But
I'ma
do
something
about
it
now
Nanny
Но
я
что-нибудь
с
этим
сделаю,
бабушка,
And
I
know
that
you'd
be
glad
to
see
И
я
знаю,
ты
была
бы
рада
это
увидеть.
And
this
is
for
my
whanau
still
here
А
это
моей
семье,
которая
всё
ещё
здесь.
Just
know
we
still
care
Просто
знайте,
что
мы
всё
ещё
заботимся,
Especially
all
my
real
friends
Особенно
все
мои
настоящие
друзья.
You
never
know
what
lies
around
the
corner
Никогда
не
знаешь,
что
ждёт
тебя
за
углом,
Experiences
try
to
warn
ya
but
Опыт
пытается
предупредить
тебя,
но
You
do
what
you
want
anyway
Ты
всё
равно
делаешь
то,
что
хочешь.
Living
in
between
Bene(fit)
days
Живя
от
пособия
до
пособия,
We
got
to
stop
being
complacent
Мы
должны
перестать
быть
самодовольными,
Help
each
other
and
mahi
up
towards
better
days
Помогать
друг
другу
и
трудиться
ради
лучших
дней,
Coz
we've
been
led
astray
coz
the
path
led
away
Потому
что
нас
увели
в
сторону,
потому
что
путь
увёл
нас,
We
need
to
get
it
straight
Нам
нужно
всё
исправить.
Even
our
ancestors
said
its
fake
Даже
наши
предки
говорили,
что
это
обман.
The
keys
to
educate
Ключи
- в
образовании.
We
are
the
revolution
right
now
Мы
и
есть
революция
прямо
сейчас,
So
watch
my
hori's
get
skilled
up
and
levitate
Так
что
смотрите,
как
мои
хори
совершенствуются
и
воспаряют.
And
to
my
first
born
Tanekaha
И
моей
перворождённой
Танекаха,
Always
remember
papa's
gotcha
Всегда
помни,
папа
с
тобой,
And
always
look
after
your
mother
И
всегда
заботься
о
своей
матери.
To
the
ones
I
hold
truest
in
my
heart
Тем,
кого
я
больше
всего
берегу
в
своём
сердце,
Ones
that
knew
it
from
the
start
I
could
do
it
Тем,
кто
с
самого
начала
знал,
что
я
смогу
это
сделать,
And
to
my
future
family
and
wife
И
моей
будущей
семье
и
жене,
I
vowel
to
you
my
life
until
death
do
us
part
Я
клянусь
тебе
своей
жизнью,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
That's
my
letter
to
the
Stars
yeah!
Это
моё
письмо
к
звёздам,
да!
Just
know
that
you're
a
part
of
me,
Просто
знай,
что
ты
часть
меня,
Whatever
I
do
in
my
life
Что
бы
я
ни
делал
в
своей
жизни,
Just
wanna
make
you
proud
of
me
Просто
хочу,
чтобы
ты
мной
гордилась,
Coz
sooner
or
later
we
realise
Потому
что
рано
или
поздно
мы
понимаем,
We
don't
know
what
we've
got
till
it's
gone
Что
мы
не
знаем,
что
имеем,
пока
это
не
потеряем,
We
don't
know
what
we've
got
till
it's
gone
Что
мы
не
знаем,
что
имеем,
пока
это
не
потеряем,
So
don't
wait
for
tomorrow
Поэтому
не
жди
завтра,
Coz
tomorrow
may
never
come
Потому
что
завтра
может
не
наступить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Adam Phillip Peakman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.