Paepae -
Tipene
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Auch
ich
weine
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Auch
ich
weine
I
never
forgot
it
embedded
and
threaded
Ich
habe
es
nie
vergessen,
eingebettet
und
verwoben
From
the
bottom
of
the
roots
to
the
tip
of
my
family
tree
Von
den
tiefsten
Wurzeln
bis
zur
Spitze
meines
Stammbaums
Stepping
to
heaven
like
tukutuku
panels
Zum
Himmel
steigend
wie
Tukutuku-Paneele
Which
my
tipuna
have
taken
all
in
stride
Die
meine
Tipuna
alle
mit
Fassung
getragen
haben
Before
they
left
this
earth
now
the
resting
in
peace
Bevor
sie
diese
Erde
verließen,
nun
ruhen
sie
in
Frieden
Lesson
learned
I
keep
it
in
my
brain
tightly
woven
like
whariki
Lektion
gelernt,
ich
bewahre
sie
in
meinem
Gehirn,
fest
gewoben
wie
Whariki
Knowers
as
a
tamariki
wish
I
listened
to
wisdom
Als
Tamariki
wünschte
ich,
ich
hätte
auf
die
Weisheit
gehört
Instead
of
being
a
know
it
all
Anstatt
ein
Besserwisser
zu
sein
Now
I'm
struggling
to
understand
the
basic
whaikorero
Jetzt
kämpfe
ich
damit,
die
grundlegenden
Whaikorero
zu
verstehen
Can't
blame
it
on
getting
my
ears
screwed
too
much
Kann
es
nicht
darauf
schieben,
zu
oft
zurechtgewiesen
worden
zu
sein
Watch
listen
and
learn
boy
coz
one
day
will
be
your
turn
boy
Schau
zu,
hör
zu
und
lerne,
Junge,
denn
eines
Tages
bist
du
dran,
Junge
Never
really
grasped
what
they
were
saying
Habe
nie
wirklich
begriffen,
was
sie
sagten
Until
the
inevitable
happened
Bis
das
Unvermeidliche
geschah
Whanau
reunion
we
praying
paying
our
respect
Whanau-Treffen,
wir
beten,
erweisen
unseren
Respekt
Our
tipuna
we'll
never
forget
Unsere
Tipuna
werden
wir
nie
vergessen
To
believe
that
you're
gone
something
I'll
never
accept
Zu
glauben,
dass
du
fort
bist,
etwas,
das
ich
niemals
akzeptieren
werde
I'll
keep
on
piecing
my
own
til
I
breathe
my
last
breathe
Ich
werde
mein
Eigenes
weiter
zusammensetzen,
bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
tue
The
legacy
you
left
I'm
grateful
and
forever
in
debt
Für
das
Erbe,
das
du
hinterlassen
hast,
bin
ich
dankbar
und
stehe
auf
ewig
in
deiner
Schuld
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Auch
ich
weine
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Auch
ich
weine
Im
deep
in
wananga
in
our
wharenui
back
home
Ich
bin
tief
im
Wananga
in
unserem
Wharenui
daheim
Looking
at
your
pictures
in
the
wall
kowhaiwhai
on
the
backbone
Betrachte
deine
Bilder
an
der
Wand,
Kowhaiwhai
auf
dem
Firstbalken
That
poutokomanawa
stand
tall
right
up
to
the
tekoteko
Dieser
Poutokomanawa
steht
stolz
bis
hinauf
zum
Tekoteko
Learning
te
reo
māori
now
is
my
passion
and
my
wero
Te
Reo
Māori
zu
lernen
ist
jetzt
meine
Leidenschaft
und
mein
Wero
I
gotta
make
the
connection
now
before
it
becomes
to
late
Ich
muss
die
Verbindung
jetzt
herstellen,
bevor
es
zu
spät
wird
To
suffer
the
loss
of
our
land
and
our
language
will
be
too
great
Den
Verlust
unseres
Landes
und
unserer
Sprache
zu
erleiden,
wäre
zu
gewaltig
Apirana
Ngata's
crusade
to
learn
a
new
way
Apirana
Ngatas
Kreuzzug,
einen
neuen
Weg
zu
lernen
Still
keep
our
culture
close
Trotzdem
unsere
Kultur
nah
bei
uns
zu
behalten
Still
te
reo
is
what
we
struggle
with
the
most
even
though
Dennoch
ist
Te
Reo
das,
womit
wir
am
meisten
kämpfen,
obwohl
I've
been
brought
up
round
the
marae
Ich
auf
dem
Marae
aufgewachsen
bin
Watching
our
koro
speak
on
the
paepae
Unseren
Koro
auf
dem
Paepae
sprechen
sehe
Can't
help
but
feel
that
mamae
Kann
nicht
anders,
als
diesen
Mamae
zu
fühlen
Coz
wonder
what
gonna
happen
when
koro's
gone
Denn
ich
frage
mich,
was
passieren
wird,
wenn
Koro
fort
ist
Who's
gone
hold
the
mauri
of
his
tokotoko
on
Wer
wird
das
Mauri
seines
Tokotoko
weiter
tragen?
And
wear
that
moko
strong
all
the
songs
Und
dieses
Moko
stark
tragen,
all
die
Lieder
Of
our
ancestors
lessons
left
for
our
people
Unserer
Ahnen,
Lektionen,
hinterlassen
für
unser
Volk
They
could
foresee
the
evil
what
colonisation
could
lead
to
Sie
konnten
das
Übel
vorhersehen,
zu
dem
die
Kolonisation
führen
könnte
It's
not
our
fault
but
it's
our
responsibility
Es
ist
nicht
unsere
Schuld,
aber
es
ist
unsere
Verantwortung
The
opportunity
to
rewrite
history
Die
Gelegenheit,
die
Geschichte
neu
zu
schreiben
And
it
starts
with.
Und
es
beginnt
mit.
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Tihei
mauri
ora!
Auch
ich
weine
Tihei
mauri
ora!
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Tihei
mauri
ora!
Auch
ich
weine
Tihei
mauri
ora!
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Tihei
mauri
ora!
Auch
ich
weine
Tihei
mauri
ora!
Ka
tangi
te
tītī,
ka
tangi
te
kākā
Der
Tītī
weint,
der
Kākā
weint
Ka
tangi
hoki
ahau
Tihei
mauri
ora!
Auch
ich
weine
Tihei
mauri
ora!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rawiri Pierson, Stephen Tanekaha Harmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.