Текст и перевод песни Tipene - West Side Hori
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Side Hori
Парень с западной стороны
Juse
(beatmaker)
Juse
(битмейкер)
Yeah
yeah,
West
side
hori
Да,
да,
парень
с
западной
стороны
Now
let
me
take
you
back
where
this
brother
started
out
Позволь
мне
вернуть
тебя
туда,
где
этот
брат
начинал
Just
a
chapter
in
my
life
I
wrote
song
about
Всего
лишь
глава
в
моей
жизни,
о
которой
я
написал
песню
My
mum
was
only
young
when
she
met
my
father
'bout
Моя
мама
была
совсем
юной,
когда
встретила
моего
отца,
около
Twenty
years
ago
she
got
kicked
out
of
my
father's
house
Двадцать
лет
назад
ее
выгнали
из
дома
моего
отца
I
'member
asking
"where
we
going
Mum,
what's
wrong
with
Dad?"
Я
помню,
как
спрашивал:
"Куда
мы
едем,
мама,
что
случилось
с
папой?"
"Just
get
your
clothes
and
jump
in
the
car"
was
all
she
said
"Просто
бери
свою
одежду
и
прыгай
в
машину"
- это
все,
что
она
сказала
For
all
I
knew
we
was
going
for
a
ride
Насколько
я
знал,
мы
просто
ехали
кататься
I
wondered
why
this
was
in
the
middle
of
the
night
Мне
было
интересно,
почему
это
происходит
посреди
ночи
And
sometimes,
we'd
go
to
school
with
no
lunch
and
no
shoes
И
иногда
мы
ходили
в
школу
без
обеда
и
без
обуви
Nobody
turning
up
to
parent
interviews
Никто
не
приходил
на
родительские
собрания
Nobody
on
the
side
line
on
Saturdays
Никого
не
было
на
боковой
линии
по
субботам
Both
of
them
would
say
"...oh
boy,
I
didn't
even
know
you
had
a
game"
Они
оба
говорили:
"...
о,
сынок,
я
даже
не
знал,
что
у
тебя
игра"
I
didn't
really
understand
Я
не
очень
понимал
All
I
knew
is
that
my
father
couldn't
stand
and
my
mother
always
ran
Все,
что
я
знал,
это
то,
что
мой
отец
не
мог
устоять,
а
моя
мать
всегда
бежала
We
was
always
stranded
at
some
random
people's
house
Мы
всегда
оказывались
в
гостях
у
каких-то
случайных
людей
Drunks
singing
through
the
walls
with
a
blanket
on
the
couch
Пьяные
пели
сквозь
стены,
укрывшись
одеялом
на
диване
I
was
raised
on
the
west
side
of
Flaxmere
Я
вырос
на
западной
стороне
Флаксмира
And
when
I'm
in
the
hood
I
reminisce
on
how
we
were
back
then
И
когда
я
оказываюсь
в
родных
краях,
я
вспоминаю,
как
мы
жили
тогда
It's
where
everybody's
stuck
in
the
same
rut
Там
все
застряли
в
одной
колее
We
didn't
have
much
but
it
was
always
just
enough
У
нас
было
не
много,
но
этого
всегда
было
достаточно
It's
where
everybody
knows
your
name
Там
все
знают
твое
имя
The
place
I
call
home
where
we
all
learned
to
grow
through
the
pain
Место,
которое
я
называю
домом,
где
мы
все
учились
расти
через
боль
It's,
it's
the
place
that
made
me
strong
Это,
это
место
сделало
меня
сильным
I
got
love
for
my
hood
so
I
show
it
in
a
song
Я
люблю
свои
родные
края,
поэтому
я
пою
о
них
в
песне
See
we
got
pretty
used
to
it
everyday
they
used
to
booze
it
Видите
ли,
мы
довольно
привыкли
к
тому,
что
каждый
день
они
напивались
That's
where
I
think
I
first
got
introduced
to
music
Вот
где,
я
думаю,
я
впервые
познакомился
с
музыкой
Engelbert,
Luther
Vandross
and
Lionel
Richie
Энгельберт,
Лютер
Вандросс
и
Лайонел
Ричи
By
the
time
I
heard
MC
Hammer
I
was
rhyming
swiftly
К
тому
времени,
как
я
услышал
MC
Хаммера,
я
уже
быстро
рифмовал
91'
Kriss
Kross
hit
the
scene
В
91-ом
году
на
сцену
вышли
Kriss
Kross
They
were
'bout
the
same
age
with
the
braids
they
were
mean
Они
были
примерно
того
же
возраста
с
косичками,
они
были
крутыми
And
there
it
was
the
beginning
of
a
dream
И
это
было
началом
мечты
I
wanted
to
be
an
MC
way
before
my
teens
Я
хотел
стать
МС
еще
до
подросткового
возраста
Straight
out
the
boondocks
where
who's
tough
and
school
sucks
Прямо
из
захолустья,
где
все
крутые,
а
школа
- отстой
Selling
skinny
tinies
out
belt
bags
just
felt
bad
Продавать
самокрутки
из
сумок
на
ремне
- это
было
плохо
I'm
gone'
be
a
waste?
Мне
крышка?
Nah
not
if
I
can
help
that
I
had
to
stay
in
school
Нет,
не
если
я
могу
этому
помочь,
я
должен
был
остаться
в
школе
Or
probably
end
up
in
jail
too,
we
made
a
few
Или,
вероятно,
тоже
оказаться
в
тюрьме,
мы
сделали
несколько
Demo
tapes
in
minimal
takes
and
gave
it
to
anybody
willing
to
taste
Демо-записей
с
минимальным
количеством
дублей
и
раздавали
их
всем,
кто
хотел
попробовать
It
was
that
first
lyric
when
I
rapped
I
heard
spirits
Это
был
тот
самый
первый
текст,
когда
я
читал
рэп,
я
слышал
духов
Knowing
the
ones
closest
to
me
would
be
my
worst
critics,
yeah
Зная,
что
самые
близкие
мне
люди
будут
моими
злейшими
критиками,
да
It's
the
west
side
of
Flaxmere,
Paharakeke
Это
западная
сторона
Флаксмира,
Пахаракеке
Where
every
day's
a
test
and
your
bound
to
grow
some
chest
hair
Где
каждый
день
- испытание,
и
ты
обречен
отрастить
волосы
на
груди
We'll
leave
the
rest
scared,
Tui
be
the
best
beer
Мы
оставим
остальных
в
страхе,
Туи
- лучшее
пиво
Mob
territory
where
they
all
dress
red
Территория
банды,
где
все
одеваются
в
красное
And
everybody's
hard-up
and
you're
lucky
if
you
get
fed
И
все
живут
впроголодь,
и
тебе
повезет,
если
тебя
накормят
Back
of
the
bakery
for
seconds
just
to
get
bread
За
пекарней
за
добавкой,
просто
чтобы
раздобыть
хлеба
Don't
get
arrested
Не
попадайся
Because
the
olds
on
the
pizzle
Потому
что
старики
на
мели
And
no
food
in
the
cupboards
be
the
best
bet
И
отсутствие
еды
в
шкафах
- это
лучшее
решение
Where
every
elder
in
the
whanau
was
respected
Где
каждого
старейшину
в
семье
уважали
Don't
answer
back
boy
your
bound
to
get
a
smacked
head
Не
дерзи,
мальчик,
а
то
получишь
по
голове
Remember
back
when
Помнишь,
как
раньше
They'd
leave
your
brains
leaking
on
the
fricken
street
Они
оставляли
твои
мозги
растекаться
по
чертовой
улице
Like
the
yoak
from
a
cracked
egg
Как
желток
из
разбитого
яйца
And
with
that
said,
a
single
mattress
И
с
учетом
сказанного,
один
матрас
On
the
ground
was
considered
lucky
that
we
had
beds
На
полу
считалось
удачей,
что
у
нас
были
кровати
And
thats
a
fact
man
like
sardines
И
это
факт,
мужик,
как
сардины
Probably
why
we
all
had
each
others
backs
like
chiropractors
Наверное,
поэтому
мы
всегда
прикрывали
друг
друга,
как
мануальные
терапевты
I
gotta
get
it
off
my
chest
my
story
Я
должен
рассказать
свою
историю
They
call
me
the
west
side
hori
Меня
зовут
парень
с
западной
стороны
I
gotta
get
it
off
my
chest
my
story
Я
должен
рассказать
свою
историю
You
can
call
me
the
west
side
hori
Ты
можешь
звать
меня
парень
с
западной
стороны
I
gotta
get
it
off
my
chest
my
story
Я
должен
рассказать
свою
историю
It's
going
out
to
all
the
west
side
horis
Она
для
всех
парней
с
западной
стороны
I
gotta
get
it
off
my
chest
my
story
Я
должен
рассказать
свою
историю
It's
going
out
to
all
the
west
side
horis
Она
для
всех
парней
с
западной
стороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Judith Abbott, Neil Ferguson, Louise Watts, Allan Whalley, Duncan Bruce, Darren Hamer, Nigel Hunter, Alice Nutter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.