Текст и перевод песни Tippa-T - Mitä sä haluut (feat. Hätis)
Yössä
puhetta,
unes
silmänlumetta
Ночной
разговор,
сон,
показуха.
Joo
mitä
sulle
saisi
olla
beibi
saanko
udella
Да,
что
я
могу
тебе
предложить,
детка?
Jauhannu
näis
kapakoissa
kai
jo
liian
kauan
Думаю,
мы
слишком
долго
вкалывали
в
этих
барах.
Joku
päivä
täältä
vielä
lähen
rukkaset
mä
siirrän
naulaan
Однажды
я
уйду
отсюда
и
отвергну
тебя.
En
oo
luvannu
kenellekkää
ikin
yhtää
mitää
Я
никогда
никому
ничего
не
обещал.
Ku
oon
tajunnu
sen
ettei
tääl
ketää
yhtä
pidä
joo
Когда
я
пойму,
что
здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
быть
вместе.
Mä
oon
alottanu,
väitän
et
voin
lopettaa
Я
начал,
я
говорю,
что
могу
остановиться.
Ei
menny
ihan
nappii
piti
yhde
kerran
kokeilla
Я
должен
был
попробовать
один
раз.
Mut
niin
se
maailma
menee
Но
так
уж
устроен
мир.
Pinta
liitoo
kuppiloissa
joka
toine
painaa
pepee
Скользящие
по
поверхности
закусочные
каждая
секунда
давит
на
Пепи
Im
the
shit,
im
the
shit
joo
Я
дерьмо,
я
дерьмо,
да
Kenel
tuuri
käy
Повезло
мне
Ja
missä
käytöstavat
on,
no
eipä
juuri
näy
И
где
манеры?
Mä
kaadan
kuppii
täytee
puhaltelen
savua
Я
наливаю
чашку
и
выпускаю
дым.
Ja
mietin
mitäköhän
tällä
kertaa
haluat,
mitä
sä
haluat?
И
мне
интересно,
чего
ты
хочешь
на
этот
раз,
чего
ты
хочешь?
(Hei
kaveri)
(Эй,
приятель!)
Vaikka
oonki
iha
skoddi
vielä,
sen
verran
mäkin
tiedän
Хотя
Иха
скодди
все
еще
здесь,
это
то,
что
я
знаю.
Oon
liian
vanha
tähä
selkää
rasittamisee
Я
слишком
стар
для
такой
нагрузки
на
спину.
Aika
paljon
kaikkii
siedän,
mut
mieti
hetki
siellä
Я
могу
многое
вынести,
но
подумай
немного.
Kuluuksun
sun
aika
turhaa
russutamisee
Пришло
время
тебе
потратить
свое
время.
En
oo
varma
mitä
oot
vailla,
mut
ite
aika
luilla
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
но
я
на
грани.
Iha
turha
huhuilla,
mä
en
kaipaa
kähinää
Мне
не
нужны
слухи,
мне
не
нужна
хрипота.
Tyynysodi
niiden
tytsyjes
kaa,
älä
tuu
jorisee
joutavii
ku
juon
börstaa
Подушечный
кодекс
с
их
девочками,
не
продолжай
все
это
время,
когда
я
пью
"берста".
Mä
pyydän,
mul
on
niin
paljon
mielenpäällä,
Пожалуйста,
у
меня
столько
всего
на
уме.
Iha
kiva
et
oot
täällä,
mut
tarvin
hetken
välil
iha
iteksee
Я
рада,
что
ты
здесь,
но
мне
нужно
побыть
одной.
Iha
kiva
et
oot
täällä,
Я
рад,
что
ты
здесь,
En
varmaa
liikoi
pyydä
jos
mä
tarvin
hetken
välil
iha
iteksee
Если
мне
нужно
побыть
наедине,
я
не
стану
просить
об
этом.
(Mä
pyydän
vaan
yhen
hetken
itekseni)
(Я
просто
прошу
минутку
побыть
наедине)
(Mä
pyydän
vaa,
yhen
pikkusen
hetken
itekseni)
(Я
прошу
минутку
побыть
наедине)
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mä
en
oo
velkaa
sulle
mitään,
miks
aina
väntää
pitää
Я
тебе
ничего
не
должен,
почему
я
всегда
должен
держать
старика?
Ku
se
ei
muuta
mitää,
voitsä
käsittää?
Но
это
ничего
не
меняет,
понимаешь?
Mä
en
oo
velkaa
sulle
mitään,
miks
aina
väntää
pitää
Я
ничего
тебе
не
должен,
почему
я
всегда
должен
держать
старика?
Ku
se
ei
muuta
mitää,
voitsä
käsittää?
Но
это
ничего
не
меняет,
понимаешь?
Mä
en
oo
velkaa
sulle
mitään,
miks
aina
väntää
pitää
Я
ничего
тебе
не
должен,
почему
я
всегда
должен
держать
старика?
Ku
se
ei
muuta
mitää,
voitsä
käsittää?
Но
это
ничего
не
меняет,
понимаешь?
Nää
päivät
tulee,
päivät
menee
Эти
дни
наступают,
эти
дни
уходят.
Ja
ne
tekee
selväks
että
mitä
tekee
se
seuraa
vana
vedes
И
они
дают
понять,
что
то,
что
они
делают,
следует
старым
видам.
Mä
päätin
duunaa
tääl
mitä
haluun
enkä
välittää
Я
решил
делать
то,
что
хочу,
и
не
волноваться.
Mut
nyt
käsis
nii
paljo
täpiä
et
vaikee
käsittää
Но
теперь
сценарий
так
трудно
понять.
Et
miten
pääsin
tänne,
kauanko
tää
jatkuu
Как
я
сюда
попал?
как
долго
это
будет
продолжаться?
Oon
ku
astronautti
taivaal
jota
maailma
juoksee
karkuu
Я
как
астронавт
в
небе,
мир
убегает
прочь.
Päätin
räbää
yhen
träkin
ns.
tosissani
Я
решил
взять
один
из
грузовиков.
Mut
se
tuntu
siltä
että
tunkeilija
ois
mun
kodissani
Но
мне
казалось,
что
в
моем
доме
кто-то
незваный.
Vaikee
ottaa
vakavasti
touhuu
jossa
some
biiffi
pistää
musan
matalaksi
Трудно
воспринимать
это
всерьез,
когда
песня
в
социальных
сетях
подавляет
музыку
.
Sä
sanot
et
mul
ei
oo
sanomaa
Ты
говоришь,
что
у
меня
нет
сообщения.
Mä
sanon
kuka
vittu
sä
oot
sanomaa
Я
скажу
тебе
кто
ты
черт
возьми
Ja
mä
alotan
tän
alusta,
ja
en
ees
välitä
et
mitä
tällä
kertaa
haluat
И
я
начну
все
сначала,
и
мне
даже
все
равно,
чего
ты
хочешь
на
этот
раз.
Mitä
sä
haluat?
(mitä
sä
haluat)
Чего
ты
хочешь?
(чего
ты
хочешь)
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mitä
sä
haluat
mä
en
tosiaan
tiedä
Я
не
знаю,
чего
ты
хочешь.
Mä
en
oo
velkaa
sulle
mitään,
miks
aina
väntää
pitää
Я
ничего
тебе
не
должен,
почему
я
всегда
должен
держать
старика?
Ku
se
ei
muuta
mitää,
voitsä
käsittää?
Но
это
ничего
не
меняет,
понимаешь?
Mä
en
oo
velkaa
sulle
mitään,
miks
aina
väntää
pitää
Я
ничего
тебе
не
должен,
почему
я
всегда
должен
держать
старика?
Ku
se
ei
muuta
mitää,
voitsä
käsittää?
Но
это
ничего
не
меняет,
понимаешь?
Mä
en
oo
velkaa
sulle
mitään,
miks
aina
väntää
pitää
Я
ничего
тебе
не
должен,
почему
я
всегда
должен
держать
старика?
Ku
se
ei
muuta
mitää,
voitsä
käsittää?
Но
это
ничего
не
меняет,
понимаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santeri Kauppinen, Topi Matias Huominen
Альбом
White
дата релиза
17-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.