Tippa-T - Ei pelei / twiikkaa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tippa-T - Ei pelei / twiikkaa




EI PELEI
НЕТ ПЕЛЕЙ
en pelaa pelejä
Я не играю в игры.
Fuckboi ootsä hereillä?
Ублюдок, ты не спишь?
Mun tiimissä ei oo spedejä
В моей команде нет шпионов.
en kumarra tääl kenelkää
Я никому здесь не поклонюсь.
en pelaa pelejä (mitää matafakin pelei)
Я не играю в игры (Что такое игры матафака).
en pelaa pelejä (mitää matafakin pelei)
Я не играю в игры (Что такое игры матафака).
Älä tuu siis peremmäl (mä en pelaa mitää matafakin pelei)
Так что не возвращайся не играю ни в какие игры матафака).
Vaa mee vittuun mun edestä (mä en pelaa mitää matafakin pelei)
Убирайся к черту с моего пути не играю ни в какие игры матафака).
Joo tulin tähä skenee nii nopiaa, sain ne kaikki miettii onks tuo edes sopivaa
Да, я пришел к этой сцене так быстро, что заставил их всех задуматься, уместно ли это вообще
Tuttu jäbä tekee mitä haluaa, sanoo mitä haluuu aina, menee minne menee ja painaa ketä painaa
Я знаю парня, который делает, что хочет, говорит, что хочет, идет, куда идет, и взвешивает, кого взвешивает.
Parast pyssyy mun paperis ja yhtäkää fakboita et kyllä löydä mun kavereist
Ты никогда не найдешь моих друзей.
Mulla on hulluimpi kuuli, hutsu poppas yhe ja se housu oli suuri
# У меня есть самая сумасшедшая песня, которую я когда-либо слышал # шлюха поппас # и штаны были большими #
Mitä ikinä näkymätön Jacksoni muuvit, nyt se nuolee toista hutsuu ilma kielimuurii
Что бы ни двигалось невидимое Джексони, теперь оно лижет очередной распутный воздушный языковой барьер
Ja ne viel miettii et miten me tähän tilanteeseen päädyttii
И они до сих пор удивляются, как мы сюда попали.
No voin kertoa et ylöspäin me täällä saatana käännyttii
Что ж, я могу сказать вам, что это мы появляемся.
Täyspäiväne duuni, ja tää ei todellakaa sitä mitä luulit
Это работа на полную ставку, и это совсем не то, о чем ты думал.
Mut ku paukkuu nii tää kertoo sulle suoraa vitut siit mitä kuulit
Но когда он взрывается, он говорит тебе прямо: черту то, что ты слышал".
Ne kysyy kuka toi on ja miks se nii paljo flossaa
Они спрашивают, кто он такой и почему он такой щеголь.
Joo ne kysyy mitä toi tuol tekee vaik se on valkoroska
Они спрашивают, что он делает, если он белый мусор.
Super Sonic ku tiputan mun setit nii huomaa et koko talo pomppii
Суперзвук когда я роняю свои наборы я замечаю что весь дом подпрыгивает
Kutsu ämmii skotterille ei mul oo edes mitää vitun ajokorttii
У меня даже нет прав.
en pelaa pelejä
Я не играю в игры.
Fuckboy ootsä hereillä
Ублюдок, ты не спишь?
Mun tiimissä ei oo spedejä
В моей команде нет шпионов.
en kumarra tääl kenelkää
Я никому здесь не поклонюсь.
en pelaa pelejä (mitää matafakin pelei)
Я не играю в игры (Что такое игры матафака).
en pelaa pelejä (mitää matafakin pelei)
Я не играю в игры (Что такое игры матафака).
Älä tuu siis peremmäl (mitää matafakin pelei)
Так что не возвращайся (что за игра матафака?)
Vaan mee vittuun mun edestä (mitää matafakain pelei)
Но убирайся к черту с моего пути (что за матафакейн Пелей).
TWIIKKAA
Чирикать
Vosu kyselee haluuks nussii, vastaan sille emmä voi ku twiikaan
Она спрашивает, не хочет ли потрахаться, я отвечаю, что не могу писать в Твиттере.
Imi lainit, imin nii stydii kushii
Соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси!
Emmä pysty beibi (?) sai mut twiikkaa
Я не могу, детка (?) заставила меня написать в Твиттере
Leuat lukossa twikkaan, nenät tukossa twiikaan
Я чирикаю с закрытыми челюстями и закрытыми носами, я чирикаю.
Nouselenouselenouselenouselenouselenousle
Nouselenouselenouselenousle
twikkaan twiikaan twiikaan twiikaan twiikaan twiik-
Я чирикаю я чирикаю я чирикаю я чирикаю я чирикаю-
Mun klikki jääkylmä niinku (?)
Моя клика холодна как лед (?)
Sun koirat ottaa pyllyyn niinku (?)
Твои собаки берут тебя за задницу, как (?)
Älä tuu mun näköpiiriin, älä (?)
Не попадайся мне на глаза, не смей (?)
Fuckboy, mul oo aikaa nille
Ублюдок, у меня есть на них время.
Mul o liipasi hies Vinokiikari Vinokiikari mies
Я вся горю.
Hong Kong ohi kirmasi mies nuori viikari imi viivasi mies
Гонконг мужчина пробежал мимо молодой лисицы отсосал мужчине пересек мужчине дорогу
En tarvii kush, mulla on aivovamma
Мне не нужен куш, у меня повреждение мозга.
oon kiloissa, oot tsägäl puol grammaa
Я - в фунтах, ты-в пол-грамма.
Tee hittei, noita piirei
Ударь меня, Ведьмин круг.
Enite spliffei, nää on sticky vihreit
Большинство сплиффей-это липкая зелень.
Mulla ei oo sulle mitää sanottavaa eikä sulla oo mulle joten pelle sun on kadottava
Мне нечего тебе сказать, А тебе нечего сказать мне, так что ты должен избавиться от клоуна.
Liian hajottavaa ku olen radottamas
# Слишком противоречиво для меня, чтобы быть на правильном пути #
Ammun varottavan ettei joku oo taas alottamas (biiffii)
Я застрелю кого-нибудь, чтобы убедиться, что они не начнут снова.
Älä jää siihe jauhaa pliis, vaa kierrä mut kaukaa
Не стой там и не жуй, а пройди долгий путь.
Vosu kyselee haluuks nussii, vastaan sille emmä voi ku twiikaan
Она спрашивает, не хочет ли потрахаться, я отвечаю, что не могу писать в Твиттере.
Imi lainit, imin nii stydii kushii
Соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси, соси!
Emmä pysty beibi (?) sai mut twiikkaa
Я не могу, детка (?) заставила меня написать в Твиттере
Leuat lukossa twikkaan, nenät tukossa twiikaan
Я чирикаю с закрытыми челюстями и закрытыми носами, я чирикаю.
Nouselenouselenouselenouselenouselenousle
Nouselenouselenouselenousle
twikkaan twiikaan twiikaan twiikaan twiikaan twiik-
Я чирикаю я чирикаю я чирикаю я чирикаю я чирикаю-





Авторы: SANTERI KAUPPINEN, TOPI MATIAS HUOMINEN, ALEKSI ASIALA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.