Текст и перевод песни Tire le coyote - Désherbage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′été
avait
épuisé
ses
stocks
Лето
исчерпало
свои
запасы
Le
soleil
perdait
de
ses
pouvoirs
Солнце
теряло
свою
силу
La
jeunesse
dans
son
époque
et
mon
balai
dans
ton
armoire
Молодость
в
своем
расцвете,
а
моя
метла
в
твоем
шкафу
On
s'était
étendus
là
Мы
растянулись
там,
Sur
les
rives
de
l′insouciance
На
берегах
беззаботности,
Pour
siphonner
l'éternité
jusqu'à
perte
de
conscience
Чтобы
испить
вечность
до
потери
сознания.
Le
temps
cherchait
à
nous
séduire
Время
пыталось
соблазнить
нас
À
chacun
de
ses
sursauts
Каждым
своим
рывком.
J′avais
une
zone
à
envahir
et
la
maladresse
du
manchot
Мне
нужно
было
завоевать
территорию,
но
я
был
неуклюж,
как
пингвин.
Je
percevais
déjà
la
conquête
Я
уже
предчувствовал
победу
Aux
confins
de
ton
aura
На
границах
твоей
ауры,
Les
Perséides
dedans
ta
tête
et
dans
tes
lignes
de
mascara
Персеиды
в
твоей
голове
и
в
линиях
твоей
туши.
Y
avait
pas
beaucoup
de
millage
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Не
так
уж
много
пройдено
было
(ах,
ах,
ах,
ах)
Dans
mon
jardin
d′innocence
В
моем
саду
невинности.
Je
savais
partir
dans
l'bon
sens
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Я
знал,
как
идти
верным
путем
(ах,
ах,
ах,
ах),
Pour
éviter
le
désherbage
Чтобы
избежать
прополки.
Mais
rappelle-toi
la
chute
du
rideau
Но
вспомни
падение
занавеса,
Le
tsunami
dans
ton
lit
d′eau
Цунами
в
твоей
водяной
кровати.
Tu
m'envoyais
de
faux
signaux
et
quelques
boutons
de
panique
Ты
посылала
мне
ложные
сигналы
и
несколько
приступов
паники.
Oui,
l′étranger
avait
un
atout
Да,
у
незнакомца
был
козырь,
Il
savait
bercer
les
vents
nouveaux
Он
умел
убаюкивать
новые
ветра.
La
jalousie
aux
Olympiques
Ревность
на
Олимпийских
играх.
Ce
fût
ma
nuit
des
longs
couteaux
Это
была
моя
ночь
длинных
ножей.
Mon
drapeau
était
en
berne
et
mon
corps
en
érosion
Мой
флаг
был
приспущен,
а
мое
тело
разрушалось.
Mais
sur
les
lendemains
un
peu
ternes
Но
на
немного
унылые
завтра
J'avais
laissé
des
provisions
Я
оставил
припасы.
Et
depuis,
j′ai
fait
du
millage
(ah
ah
ah,
ah
ah)
И
с
тех
пор
я
прошел
немало
(ах,
ах,
ах,
ах)
Dans
mon
jardin
d'innocence
В
моем
саду
невинности.
La
peine
vient
à
échéance
(ah
ah
ah,
ah
ah)
Боль
приходит
к
концу
(ах,
ах,
ах,
ах),
Quand
on
s'attarde
au
désherbage
Когда
задерживаешься
на
прополке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Benoit Pinette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.