Tire le coyote - Rapiécer l'avenir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tire le coyote - Rapiécer l'avenir




Rapiécer l'avenir
Mending the Future
La pleine lune est en extase
The full moon is in ecstasy
La nuit file et puis s'écrase
The night rushes and then crashes
Je ne dors plus, tout comme l'hiver
I no longer sleep, just like winter
Qui s'enracine dans mes travers
Who takes root in my flaws
Qui s'enracine dans mes travers
Who takes root in my flaws
Les bouteilles vides deviennent des phares
Empty bottles become lighthouses
Me guident un peu jusqu'à la mort
Guide me a bit until death
Même si je n'suis qu'homme de glace
Even though I'm just a man of ice
Y aurait l'envie de laisser ma trace
There would be the desire to leave my mark
Y aurait l'envie de laisser ma trace
There would be the desire to leave my mark
J'ai tant voulu honorer la mer
I wanted so much to honor the sea
À la manière de mes ancêtres
Like my ancestors
Les yeux au loin, dure est la terre
Eyes in the distance, the earth is hard
J'ai des boussoles, mais pas d'frontière
I have compasses, but no borders
J'ai des boussoles, mais pas d'frontière
I have compasses, but no borders
Je n'ai eu pour raison de vivre
I had no reason to live
Que la beauté du Saint-Laurent
Than the beauty of the Saint-Laurent
J'ai trop gratté mes blessures vives
I scratched too much my open wounds
Pardonnez-moi, mes chers enfants
Forgive me, my dear children
Pardonnez-moi, mes chers enfants
Forgive me, my dear children
Maintenant que la vie me rejette
Now that life rejects me
Maintenant que mon parcours dérape
Now that my journey derails
Oui, les regrets m'opèrent à frette
Yes, regrets operate on me coldly
J'ai l'héritage qui traîne d'la patte
I have the legacy that drags its feet
J'ai l'héritage qui traîne d'la patte
I have the legacy that drags its feet
Mais si jamais, pour un instant
But if ever, for a moment
Mon corps s'anime d'un coup de vent
My body comes alive with a gust of wind
J'échangerais bien quelques marées
I would exchange some tides
Contre vos cœurs et leur trousseau d'clés
For your hearts and their set of keys
Contre vos cœurs et leur trousseau d'clés
For your hearts and their set of keys
Dans les racoins de mes ennuis
In the corners of my troubles
Un oasis pour noyer l'oubli
An oasis to drown oblivion
Une chanson comme un testament
A song like a will
Pour anéantir les erreurs du temps
To annihilate the errors of time
Pour anéantir les erreurs du temps
To annihilate the errors of time
J'espère enfin que vos mémoires
I hope finally that your memories
Saurons rabouter les souvenirs
Will know how to piece together the memories
Si on déterre un peu d'histoire
If we dig up a bit of history
On peut rapiécer l'avenir
We can mend the future
On peut rapiécer l'avenir
We can mend the future





Авторы: Benoit Pinette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.