Текст и перевод песни Tire le coyote - Rapiécer l'avenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapiécer l'avenir
Mending the Future
La
pleine
lune
est
en
extase
The
full
moon
is
in
ecstasy
La
nuit
file
et
puis
s'écrase
The
night
rushes
and
then
crashes
Je
ne
dors
plus,
tout
comme
l'hiver
I
no
longer
sleep,
just
like
winter
Qui
s'enracine
dans
mes
travers
Who
takes
root
in
my
flaws
Qui
s'enracine
dans
mes
travers
Who
takes
root
in
my
flaws
Les
bouteilles
vides
deviennent
des
phares
Empty
bottles
become
lighthouses
Me
guident
un
peu
jusqu'à
la
mort
Guide
me
a
bit
until
death
Même
si
je
n'suis
qu'homme
de
glace
Even
though
I'm
just
a
man
of
ice
Y
aurait
l'envie
de
laisser
ma
trace
There
would
be
the
desire
to
leave
my
mark
Y
aurait
l'envie
de
laisser
ma
trace
There
would
be
the
desire
to
leave
my
mark
J'ai
tant
voulu
honorer
la
mer
I
wanted
so
much
to
honor
the
sea
À
la
manière
de
mes
ancêtres
Like
my
ancestors
Les
yeux
au
loin,
dure
est
la
terre
Eyes
in
the
distance,
the
earth
is
hard
J'ai
des
boussoles,
mais
pas
d'frontière
I
have
compasses,
but
no
borders
J'ai
des
boussoles,
mais
pas
d'frontière
I
have
compasses,
but
no
borders
Je
n'ai
eu
pour
raison
de
vivre
I
had
no
reason
to
live
Que
la
beauté
du
Saint-Laurent
Than
the
beauty
of
the
Saint-Laurent
J'ai
trop
gratté
mes
blessures
vives
I
scratched
too
much
my
open
wounds
Pardonnez-moi,
mes
chers
enfants
Forgive
me,
my
dear
children
Pardonnez-moi,
mes
chers
enfants
Forgive
me,
my
dear
children
Maintenant
que
la
vie
me
rejette
Now
that
life
rejects
me
Maintenant
que
mon
parcours
dérape
Now
that
my
journey
derails
Oui,
les
regrets
m'opèrent
à
frette
Yes,
regrets
operate
on
me
coldly
J'ai
l'héritage
qui
traîne
d'la
patte
I
have
the
legacy
that
drags
its
feet
J'ai
l'héritage
qui
traîne
d'la
patte
I
have
the
legacy
that
drags
its
feet
Mais
si
jamais,
pour
un
instant
But
if
ever,
for
a
moment
Mon
corps
s'anime
d'un
coup
de
vent
My
body
comes
alive
with
a
gust
of
wind
J'échangerais
bien
quelques
marées
I
would
exchange
some
tides
Contre
vos
cœurs
et
leur
trousseau
d'clés
For
your
hearts
and
their
set
of
keys
Contre
vos
cœurs
et
leur
trousseau
d'clés
For
your
hearts
and
their
set
of
keys
Dans
les
racoins
de
mes
ennuis
In
the
corners
of
my
troubles
Un
oasis
pour
noyer
l'oubli
An
oasis
to
drown
oblivion
Une
chanson
comme
un
testament
A
song
like
a
will
Pour
anéantir
les
erreurs
du
temps
To
annihilate
the
errors
of
time
Pour
anéantir
les
erreurs
du
temps
To
annihilate
the
errors
of
time
J'espère
enfin
que
vos
mémoires
I
hope
finally
that
your
memories
Saurons
rabouter
les
souvenirs
Will
know
how
to
piece
together
the
memories
Si
on
déterre
un
peu
d'histoire
If
we
dig
up
a
bit
of
history
On
peut
rapiécer
l'avenir
We
can
mend
the
future
On
peut
rapiécer
l'avenir
We
can
mend
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benoit Pinette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.