Tiro De Gracia - La Almohada - перевод текста песни на немецкий

La Almohada - Tiro De Graciaперевод на немецкий




La Almohada
Das Kopfkissen
Tiro de Gracia en el 2001... maltratado maltratado y humillado las
Tiro de Gracia im Jahr 2001... misshandelt, misshandelt und gedemütigt, die
sombras se sienten sobre mi y acabado por no ser mc la proletiza
Schatten sind über mir, und ich bin am Ende, weil ich kein MC bin, die proletarische,
superdotada cara golpeada casi desfigurada rasgada como el corazon
hochbegabte, geschlagene, fast entstellte, zerrissene Seele, wie mein Herz
por dentro no hay perdon sino el rencor de quien estuve yo dentro
innerlich gibt es keine Vergebung, nur den Groll dessen, der ich einmal war, tief im Inneren,
dentro de mi la sombra cubre mi infancia eliminando de mi toda esa
in mir bedeckt der Schatten meine Kindheit und löscht all diesen
fragancia... cuando no hay papa cuando no hay mama solo lo que
Duft aus mir... wenn es keinen Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was
queda es l'almohada cuando no hay papa cuando no hay mama solo lo
bleibt, das Kopfkissen, wenn es keinen Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was
que queda es l'almohada... y yo nose el porque de las cosas que
bleibt, das Kopfkissen... und ich weiß nicht, warum Dinge in den
pasan en las casas... y yo nose el porque de las cosas que pasan
Häusern passieren... und ich weiß nicht, warum Dinge in den
en las casas... cara borada mi cabeza es el dolor la morada que he
Häusern passieren... Mein Gesicht ist ausgelöscht, mein Kopf ist der Schmerz, die Wohnung, die ich
hecho le pregunto a dios mi voz se quebro en un llanto un vecino
gemacht habe, ich frage Gott, meine Stimme zerbrach in Tränen, ein Nachbar,
que de otra live salvo ya que la justicia nunca existio que sera el
der mich aus einem anderen Leben gerettet hat, da es Gerechtigkeit nie gab, was wird
dia de mañana sere con mi prole si mañana o el suicidio sera mi
der morgige Tag sein, werde ich mit meiner Nachkommenschaft sein, wenn morgen oder Selbstmord mein
proximo mañana pienso donde mi alma buscara su morada... cuando no
nächstes Morgen sein wird, ich denke, wo meine Seele ihre Wohnung suchen wird... wenn es keinen
hay papa cuando no hay mama solo lo que queda es l'almohada cuando
Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was bleibt, das Kopfkissen, wenn es
no hay papa cuando no hay mama solo lo que queda es l'almohada...
keinen Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was bleibt, das Kopfkissen...
y yo nose el porque de las cosas que pasan en las casas... y yo nose
und ich weiß nicht, warum Dinge in den Häusern passieren... und ich weiß nicht,
el porque de las cosas que pasan en las casas... reviso el porque
warum Dinge in den Häusern passieren... ich überprüfe, warum
de las cosas que pasan en las casas sera la apatia sera la abadia
Dinge in den Häusern passieren, ist es Apathie, ist es Abtei,
sera la relacion desgastada o la falta de bla bla bla o de relacion
ist es die abgenutzte Beziehung oder der Mangel an bla bla bla oder an familiärer
familiar que da la pasta para toda esta mierda que ni la justicia
Beziehung, der das Geld für all diesen Mist gibt, nicht einmal die Gerechtigkeit,
que nunca justicia porque la justicia nunca sabe de lo que es bueno
die niemals gerecht ist, weil die Gerechtigkeit nie weiß, was gut
o malo un palo acaricia con odio mi piel debes en cuando solo con
oder schlecht ist, ein Stock streichelt meine Haut mit Hass, von Zeit zu Zeit, nur mit
l'almohada siempre paso recordando yo solo paso recordando si asi.
dem Kopfkissen verbringe ich immer Zeit, um mich zu erinnern, ich verbringe meine Zeit nur damit, mich zu erinnern, ja, so ist es.
. cuando no hay papa cuando no hay mama solo lo que queda es
. wenn es keinen Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was
l'almohada cuando no hay papa cuando no hay mama solo lo que queda
bleibt, das Kopfkissen, wenn es keinen Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was
es l'almohada... y yo nose el porque de las cosas que pasan en
bleibt, das Kopfkissen... und ich weiß nicht, warum Dinge in den
las casas... y yo nose el porque de las cosas que pasan en las casas.
Häusern passieren... und ich weiß nicht, warum Dinge in den Häusern passieren.
. y nada mas... cuando no hay papa cuando no hay mama solo lo que
. und sonst nichts... wenn es keinen Vater gibt, wenn es keine Mutter gibt, ist das Einzige, was
queda es l'almohada... retorno de misericordia...
bleibt, das Kopfkissen... Rückkehr der Barmherzigkeit...





Авторы: Amador Fabian Sanchez Gonzalez, Patricio Andres Loaiza Figueroa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.