Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Almohada
Das Kopfkissen
Tiro
de
Gracia
en
el
2001...
maltratado
maltratado
y
humillado
las
Tiro
de
Gracia
im
Jahr
2001...
misshandelt,
misshandelt
und
gedemütigt,
die
sombras
se
sienten
sobre
mi
y
acabado
por
no
ser
mc
la
proletiza
Schatten
sind
über
mir,
und
ich
bin
am
Ende,
weil
ich
kein
MC
bin,
die
proletarische,
superdotada
cara
golpeada
casi
desfigurada
rasgada
como
el
corazon
hochbegabte,
geschlagene,
fast
entstellte,
zerrissene
Seele,
wie
mein
Herz
por
dentro
no
hay
perdon
sino
el
rencor
de
quien
estuve
yo
dentro
innerlich
gibt
es
keine
Vergebung,
nur
den
Groll
dessen,
der
ich
einmal
war,
tief
im
Inneren,
dentro
de
mi
la
sombra
cubre
mi
infancia
eliminando
de
mi
toda
esa
in
mir
bedeckt
der
Schatten
meine
Kindheit
und
löscht
all
diesen
fragancia...
cuando
no
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
que
Duft
aus
mir...
wenn
es
keinen
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
queda
es
l'almohada
cuando
no
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
bleibt,
das
Kopfkissen,
wenn
es
keinen
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
que
queda
es
l'almohada...
y
yo
nose
el
porque
de
las
cosas
que
bleibt,
das
Kopfkissen...
und
ich
weiß
nicht,
warum
Dinge
in
den
pasan
en
las
casas...
y
yo
nose
el
porque
de
las
cosas
que
pasan
Häusern
passieren...
und
ich
weiß
nicht,
warum
Dinge
in
den
en
las
casas...
cara
borada
mi
cabeza
es
el
dolor
la
morada
que
he
Häusern
passieren...
Mein
Gesicht
ist
ausgelöscht,
mein
Kopf
ist
der
Schmerz,
die
Wohnung,
die
ich
hecho
le
pregunto
a
dios
mi
voz
se
quebro
en
un
llanto
un
vecino
gemacht
habe,
ich
frage
Gott,
meine
Stimme
zerbrach
in
Tränen,
ein
Nachbar,
que
de
otra
live
salvo
ya
que
la
justicia
nunca
existio
que
sera
el
der
mich
aus
einem
anderen
Leben
gerettet
hat,
da
es
Gerechtigkeit
nie
gab,
was
wird
dia
de
mañana
sere
con
mi
prole
si
mañana
o
el
suicidio
sera
mi
der
morgige
Tag
sein,
werde
ich
mit
meiner
Nachkommenschaft
sein,
wenn
morgen
oder
Selbstmord
mein
proximo
mañana
pienso
donde
mi
alma
buscara
su
morada...
cuando
no
nächstes
Morgen
sein
wird,
ich
denke,
wo
meine
Seele
ihre
Wohnung
suchen
wird...
wenn
es
keinen
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
que
queda
es
l'almohada
cuando
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
bleibt,
das
Kopfkissen,
wenn
es
no
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
que
queda
es
l'almohada...
keinen
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
bleibt,
das
Kopfkissen...
y
yo
nose
el
porque
de
las
cosas
que
pasan
en
las
casas...
y
yo
nose
und
ich
weiß
nicht,
warum
Dinge
in
den
Häusern
passieren...
und
ich
weiß
nicht,
el
porque
de
las
cosas
que
pasan
en
las
casas...
reviso
el
porque
warum
Dinge
in
den
Häusern
passieren...
ich
überprüfe,
warum
de
las
cosas
que
pasan
en
las
casas
sera
la
apatia
sera
la
abadia
Dinge
in
den
Häusern
passieren,
ist
es
Apathie,
ist
es
Abtei,
sera
la
relacion
desgastada
o
la
falta
de
bla
bla
bla
o
de
relacion
ist
es
die
abgenutzte
Beziehung
oder
der
Mangel
an
bla
bla
bla
oder
an
familiärer
familiar
que
da
la
pasta
para
toda
esta
mierda
que
ni
la
justicia
Beziehung,
der
das
Geld
für
all
diesen
Mist
gibt,
nicht
einmal
die
Gerechtigkeit,
que
nunca
justicia
porque
la
justicia
nunca
sabe
de
lo
que
es
bueno
die
niemals
gerecht
ist,
weil
die
Gerechtigkeit
nie
weiß,
was
gut
o
malo
un
palo
acaricia
con
odio
mi
piel
debes
en
cuando
solo
con
oder
schlecht
ist,
ein
Stock
streichelt
meine
Haut
mit
Hass,
von
Zeit
zu
Zeit,
nur
mit
l'almohada
siempre
paso
recordando
yo
solo
paso
recordando
si
asi.
dem
Kopfkissen
verbringe
ich
immer
Zeit,
um
mich
zu
erinnern,
ich
verbringe
meine
Zeit
nur
damit,
mich
zu
erinnern,
ja,
so
ist
es.
. cuando
no
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
que
queda
es
. wenn
es
keinen
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
l'almohada
cuando
no
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
que
queda
bleibt,
das
Kopfkissen,
wenn
es
keinen
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
es
l'almohada...
y
yo
nose
el
porque
de
las
cosas
que
pasan
en
bleibt,
das
Kopfkissen...
und
ich
weiß
nicht,
warum
Dinge
in
den
las
casas...
y
yo
nose
el
porque
de
las
cosas
que
pasan
en
las
casas.
Häusern
passieren...
und
ich
weiß
nicht,
warum
Dinge
in
den
Häusern
passieren.
. y
nada
mas...
cuando
no
hay
papa
cuando
no
hay
mama
solo
lo
que
. und
sonst
nichts...
wenn
es
keinen
Vater
gibt,
wenn
es
keine
Mutter
gibt,
ist
das
Einzige,
was
queda
es
l'almohada...
retorno
de
misericordia...
bleibt,
das
Kopfkissen...
Rückkehr
der
Barmherzigkeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amador Fabian Sanchez Gonzalez, Patricio Andres Loaiza Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.