Текст и перевод песни Tiro De Gracia - Combo 10
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(letra:
Sanchez
/Nalini
/Seo2/Drago
/Scoobi
/Chico.A
/Carmona/Loaiza
(lyrics:
Sanchez
/Nalini
/Seo2/Drago
/Scoobi
/Chico.A
/Carmona/Loaiza
/Cesar
Azar/
musica:
Loaiza)
/Cesar
Azar/
music:
Loaiza)
Quiero
pan
dame
pan
pa'
engordar
/ nada
mas
que
pan,
no
me
den
caviar
I
want
bread,
give
me
bread
to
get
fat
/ nothing
but
bread,
don't
give
me
caviar
un
pedazo
de
pan
pa'
matar
el
hambre
y
el
calambre
de
no
comer
pan
a
piece
of
bread
to
kill
the
hunger
and
the
cramp
of
not
eating
bread
A
las
12:
00,
a
las
4:
00
cualquier
hora
el
almuerzo
/ bananas,
verduras,
At
12:00,
at
4:00
any
time
for
lunch
/ bananas,
vegetables,
espinacas
y
aderezos
spinach
and
dressings
tomate,
lechuga,
un
rico
pan
con
queso
/ circula
en
mi
sangre
kquemo
tomato,
lettuce,
a
delicious
bread
with
cheese
/ it
circulates
in
my
blood
I
burn
verde
en
exceso
green
in
excess
disparo,
disparo
4 tiros
al
estomago
/ la
carne
que
tu
comes
es
un
ser
I
shoot,
I
shoot
4 shots
to
the
stomach
/ the
meat
you
eat
is
a
living
por
eso
no
ayuno,
todo
lo
verde
es
puro
/ soy
vegetariana
y
me
callo
y
that's
why
I
don't
fast,
everything
green
is
pure
/ I'm
a
vegetarian
and
I
shut
up
and
Algo
delicioso,
si
algo
contundente
/ bajo,
bajon,
comida
consistente
Something
delicious,
yes
something
contundent
/ low,
munchies,
consistent
food
mariscos,
frutos
ke
entrega
el
mar
/ la
papa
de
un
hecho
es
el
mejor
seafood,
fruits
that
the
sea
delivers
/ the
potato,
for
a
fact,
is
the
best
kiero
comer
curanto
con
chapalele
/ al
hoyo,
a
la
olla
oye
ke
bien
huele
I
want
to
eat
curanto
with
chapalele
/ to
the
hole,
to
the
pot,
hey
it
smells
good
cogollo
kriollo,
si
un
chicharron
/ zudxile
es
mi
isla
/ en
mi
corazon
Creole
bud,
yes
a
chicharron
/ Chiloe
is
my
island
/ in
my
heart
La
mejor
hue'a
cuando
estoy
cagao
de
hambre
/ es
comer
porotos
hasta
que
The
best
thing
when
I'm
starving
/ is
to
eat
beans
until
me
den
calambres
I
get
cramps
con
una
rica
chuleta
de
chancho
/ comiendo,
haciendo
mi
cuerpo
mas
ancho
with
a
delicious
pork
chop
/ eating,
making
my
body
wider
tomate
con
cebolla,
la
ensaladita
/ comida
que
llena
el
estomago
y
la
tomato
with
onion,
the
little
salad
/ food
that
fills
the
stomach
and
y
si
no
hay
nadie
que
me
lo
impida
/ siempre
llenare
c/n
porotos
mi
and
if
there
is
no
one
to
stop
me
/ I
will
always
fill
my
belly
with
beans
Hey,
hip
hip
hoppa
/ ahora
al
perro
le
toca
/ mi
estilo
ingrediente
/
Hey,
hip
hip
hoppa
/ now
it's
the
dog's
turn
/ my
style
ingredient
/
dentro
de
esta
sopa
de
letras
inside
this
soup
of
letters
lirica,
empirica
ciencia
/ la
scooby
galleta
fortalece
mi
creencia
lyrical,
empirical
science
/ the
scooby
cookie
strengthens
my
belief
Asindependencia,
metrica
dependencia
/ como
vino
en
la
carne
/ va
mi
voz
Asindependencia,
metric
dependence
/ like
wine
in
the
meat
/ my
voice
goes
con
consistencia
with
consistency
el
ingrediente
maestro
/ represento
a
la
zona
central
norte
/ ingiere
the
master
ingredient
/ I
represent
the
central
north
zone
/ ingest
Aliño
seguro
/ un
almuerzo
como
ninguno
/ rima
concentrada
con
hierbas
Sure
dressing
/ a
lunch
like
no
other
/ concentrated
rhyme
with
evil
te
regalo
mucha
ganja
y
el
bajon
de
la
mañana
/ lo
trago
con
ganas
y
I
give
you
a
lot
of
ganja
and
the
morning
munchies
/ I
swallow
it
with
desire
and
tengo
hasta
mañana
I
have
until
tomorrow
entra
en
tu
estomago
sin
asco
wow!
/ Nunca
encontraras
si
vuelas
muy
enters
your
stomach
without
disgust
wow!
/ You
will
never
find
if
you
fly
too
un
buen
trago
de
alcohol,
quedar
como
mongolico
/ un
poco
de
aceite
y
a
good
drink
of
alcohol,
to
be
left
like
a
mongoloid
/ a
little
oil
and
huevos
con
arroz
eggs
with
rice
Por
4 dias
que
no
ingiero
alimento
/ llevo
sin
dormir
4 noches
ardiendo
For
4 days
that
I
don't
ingest
food
/ I've
been
without
sleep
for
4 nights
burning
siento
en
mi
estomago
presiento
/ siento
inanicion
muriendo
I
feel
in
my
stomach
I
foresee
/ I
feel
starvation
dying
necesito
comer
descomponer
masticar
/ pues
ayunar
me
hace
mal
I
need
to
eat
decompose
chew
/ because
fasting
is
bad
for
me
quiero
devorar,
nada
podra
escapar
/ todo
cae
en
mi
boca
/ como
y
como
I
want
to
devour,
nothing
will
escape
/ everything
falls
into
my
mouth
/ I
eat
and
eat
Digo
pregunto
¿hay
algo
de
comer?
/ Mucho
apetito
nada
que
hacer
I
say,
I
ask,
is
there
anything
to
eat?
/ A
lot
of
appetite,
nothing
to
do
tengo
una
cerveza
en
mi
mano
/ yo
ya
no
se
ni
lo
que
hablo
I
have
a
beer
in
my
hand
/ I
don't
even
know
what
I'm
talking
about
anymore
apunto
disparo
quejido
/ nena
no
hagas
tanto
ruido
I
aim,
I
shoot,
moan
/ baby
don't
make
so
much
noise
poca
cintura
y
mucho
por
donde
crecer
/ de
esta
fruta
me
gusta
comer
small
waist
and
a
lot
to
grow
/ I
like
to
eat
this
fruit
son
melones
jugando
por
todo
este
lugar
they
are
melons
playing
all
over
this
place
duraznos,
sandias,
naranjas,
peras,
papayas,
kiwis,
manzanas
peaches,
watermelons,
oranges,
pears,
papayas,
kiwis,
apples
nena
tu
sabes
dar
el
jugo
fruta
que
calma
mi
sed
baby
you
know
how
to
give
the
juice,
fruit
that
quenches
my
thirst
Come
come
traga
traga
/ el
estilo
de
la
enciclopedia
humana
Eat
eat
swallow
swallow
/ the
style
of
the
human
encyclopedia
y
a
la
hora
de
almorzar,
el
alimento
que
no
falla
and
at
lunchtime,
the
food
that
never
fails
hip
hop
diet,
natural
real
la
la
la
/ la
pantruca
esta
sala
hip
hop
diet,
natural
real
la
la
la
/ the
pantruca
is
here
mi
madre
prepara
unas
ricas
tortillas
de
melaza
my
mother
makes
delicious
molasses
tortillas
mi
corazon
palpita
al
ritmo
de
esta
cancion
/ mi
alma
se
alimenta
de
la
my
heart
beats
to
the
rhythm
of
this
song
/ my
soul
feeds
on
la
ticha,
mi
reina,
la
mente
con
el
bajon
the
ticha,
my
queen,
the
mind
with
the
munchies
Azar
mandibula
goza
destroza
/ comete
esta
cosa,
la
prosa
lactosa
Azar
jaw
enjoys
destroys
/ eat
this
thing,
the
lactose
prose
tus
tripas
explotan
por
la
gula
/ formula,
emula,
la
receta
se
acumula
your
guts
explode
from
gluttony
/ formula,
emulate,
the
recipe
accumulates
Resistencia
a
lo
amargo,
tu
alimento
no
embargo
/ sazono
el
letargo,
lo
Resistance
to
bitterness,
your
food
I
don't
embargo
/ I
season
the
lethargy,
I
esencia,
especia,
a
ver
como
se
aprecia
/ el
aji
que
lleva
a
mi
ciencia
essence,
spice,
let's
see
how
it
is
appreciated
/ the
chili
that
leads
to
my
science
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Salinas, Amador Sanchez, Paula Carmona, Patricio Loaiza, Cristian Borquez, Drago Gojanovic, Alex Saavedra, Dorama Galdames, Cesar Gaundez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.