Текст и перевод песни Tiromancino feat. Biagio Antonacci - Un tempo piccolo
Un tempo piccolo
A Little Time
Il
pezzo
è
da
paura
The
piece
is
awesome
Che
te
devo
di′?
What
should
I
tell
you?
Fatto
così
by
night,
chitarra
acustica,
voce
Done
like
this
by
night,
acoustic
guitar,
voice
Anzi
sai
che
ti
dico?
You
know
what
I
say?
Vieni
qua
a
registrarlo
da
me
Come
and
record
it
with
me
Lo
famo
qua
in
cantina,
lo
famo
così
Let's
do
it
here
in
the
basement,
let's
do
it
like
this
Lo
famo
strano
Let's
make
it
strange
Diventai
grande
in
un
tempo
piccolo
I
became
an
adult
in
a
short
time
Mi
buttai
dal
letto
per
sentirmi
libero
I
jumped
out
of
bed
to
feel
free
Vestendomi
in
fretta
per
non
fare
caso
Dressing
quickly
so
as
not
to
notice
A
tutto
quello
che
avrei
lasciato
Everything
I
would
have
left
Scesi
per
la
strada
e
mi
mischiai
al
traffico
I
went
down
the
street
and
joined
the
traffic
Rotolai
in
salita
come
fossi
magico
I
rolled
uphill
as
if
I
were
magical
Toccando
terra,
rimanendo
in
bilico
Touching
the
ground,
remaining
balanced
Diventai
un
albero
per
oscillare
I
became
a
tree
to
swing
Spostai
lo
sguardo
per
mirare
altrove
I
moved
my
gaze
to
aim
elsewhere
Cercando
un
modo
per
dimenticare
Looking
for
a
way
to
forget
Dipinsi
l'anima
su
tela
anonima
I
painted
the
soul
on
anonymous
canvas
E
mescolai
la
vodka
con
acqua
tonica
And
I
mixed
the
vodka
with
tonic
water
Poi
pranzai
tardi
all′ora
della
cena
Then
I
had
a
late
lunch
at
dinner
time
Mi
rivolsi
al
libro
come
a
una
persona
I
turned
to
the
book
as
to
a
person
Guardai
le
tele
con
aria
ironica
I
looked
at
the
canvases
with
an
ironic
air
E
mi
giocai
i
ricordi
provando
il
rischio
And
I
played
with
my
memories,
taking
the
risk
Poi
di
rinascere
sotto
le
stelle
Then
of
being
reborn
under
the
stars
Ma
non
scordai
di
certo
un
amore
folle
But
I
certainly
didn't
forget
a
crazy
love
In
un
tempo
piccolo
In
a
short
time
Ingannai
il
dolore
con
del
vino
rosso
I
cheated
the
pain
with
red
wine
Buttando
il
cuore
in
qualunque
posto
Putting
my
heart
in
any
place
Mi
addormentai
con
un
vecchio
disco
I
fell
asleep
with
an
old
record
Tra
i
pensieri
che
non
riferisco
Amongst
the
thoughts
I
do
not
relate
Chiudendo
i
dubbi
in
un
pasto
misto
Closing
doubts
in
a
mixed
meal
Dipinsi
l'anima
su
tela
anonima
I
painted
the
soul
on
anonymous
canvas
E
mescolai
la
vodka
con
acqua
tonica
And
I
mixed
the
vodka
with
tonic
water
E
pranzai
tardi
all'ora
della
cena
And
I
had
a
late
lunch
at
dinner
time
Mi
rivolsi
al
libro
come
a
una
persona
I
turned
to
the
book
as
to
a
person
Guardai
le
tele
con
aria
ironica
I
looked
at
the
canvases
with
an
ironic
air
E
mi
giocai
i
ricordi
provando
il
rischio
And
I
played
with
my
memories,
taking
the
risk
Poi
di
rinascere
sotto
le
stelle
Then
of
being
reborn
under
the
stars
Ma
non
scordai
di
certo
un
amore
folle
But
I
certainly
didn't
forget
a
crazy
love
In
un
tempo
piccolo
In
a
short
time
Eh,
lalala,
lala
Eh,
lalala,
lala
Lalala,
la,
la
Lalala,
la,
la
E
mi
giocai
i
ricordi
provando
il
rischio
And
I
played
with
my
memories,
taking
the
risk
Poi
di
rinascere
sotto
le
stelle
Then
of
being
reborn
under
the
stars
Ma
non
scordai
di
certo
un
amore
folle
But
I
certainly
didn't
forget
a
crazy
love
In
un
tempo
piccolo
In
a
short
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franco Califano, Antonio Gaudino, Alberto Laurenti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.