Tiromancino - Conchiglia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiromancino - Conchiglia




Cosa cambia, cosa e quando cambia, cosa cambia?
Что меняется, что и когда меняется,что меняется?
Forse che i posti colorati diventano neri opachi?
Может быть, что цветные места становятся тусклыми черными?
Oppure ero distratto e li ho dimenticati
Или я отвлекся и забыл их
Se fossi caduto, magari mi sarei rialzato
Если бы я упал, возможно, я бы встал
Come chi ha fatto il militare
Как кто сделал военные
E in fondo non è mai pentito
И в глубине души никогда не жалел
Nonostante il mito
Несмотря на миф
Se il mare fosse il mio ambiente naturale
Если бы море было моей естественной средой
Potrei toccare il fondo senza annegare
Я мог бы коснуться дна, не утонув
Come una conchiglia imitarne il rumore
Как раковина имитирует шум
Forse che la vita andrebbe riazzerata
Может быть, жизнь должна быть восстановлена
Quando hai trent'anni
Когда тебе тридцать
Sperando di averne sette come i gatti
Надеясь, что у них будет семь, как у кошек
Tanto sei soltanto il tempo che hai davanti
Столько времени у тебя впереди
Cosa cambia le cose e quando cambia cosa resta?
Что меняет вещи и когда меняется, что остается?
Intanto che mi ritorna tutto a bomba nella testa
В то же время, что все возвращается к бомбе в моей голове
Mi chiudo come un riccio
Я закрываюсь, как ежик
E sembro pazzo
И я выгляжу сумасшедшим
Se il mare fosse il mio ambiente naturale
Если бы море было моей естественной средой
Potrei toccare il fondo senza annegare
Я мог бы коснуться дна, не утонув
Come una conchiglia imitarne il rumore
Как раковина имитирует шум
Se il mare fosse il mio ambiente naturale
Если бы море было моей естественной средой
Potrei stare sul fondo a riposare
Я мог бы сидеть на дне и отдыхать
Come una conchiglia imitarne il rumore
Как раковина имитирует шум
Se il mare fosse il mio ambiente naturale
Если бы море было моей естественной средой
Potrei toccare il fondo senza annegare
Я мог бы коснуться дна, не утонув
E come una conchiglia imitarne il rumore
И как раковина имитирует шум
Solo se mi pento pago il mio riscontro
Только если я каюсь, я плачу за свою обратную связь
Solo se mi senti vedi i risvolti dei sentimenti
Только если ты меня слышишь, ты видишь, какие чувства
Solo perché ho pochi soldi adesso
Просто потому, что у меня сейчас мало денег
Solo perché non si pesca in mezzo alla tempesta
Просто потому, что вы не ловите рыбу в разгар шторма
Se il mare fosse il mio ambiente naturale
Если бы море было моей естественной средой
Potrei essere sul fondo a riposare
Я мог бы быть на дне, чтобы отдохнуть
Come una conchiglia imitarne il rumore
Как раковина имитирует шум





Авторы: Francesco Zampaglione, Frederico Zampaglione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.