Tiromancino - Felicità - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tiromancino - Felicità




Se tutte le stelle del mondo ad un certo momento venissero giù
Если бы все звезды мира в какой-то момент спустились
Tutta una serie di astri e di polvere bianca
Полный набор астр и белый порошок
Scaricata dal cielo il cielo senza i suoi occhi
Небо без его глаз
Non brillerebbe più
Больше не светит
Se tutta la gente del mondo senza nessuna ragione
Если все люди в мире без причины
Alzasse la testa e volasse su
Поднял голову и полетел вверх
Senza i loro casino quel doloroso rumore
Без их беспорядка, что болезненный шум
La terra povero cuore non batterebbe più
Бедная земля сердце больше не будет бить
Mi manca sempre l′elastico per tenere su le mutande
Я всегда скучаю по резинке, чтобы держать трусы
Così che le mutande al momento più bello mi vanno giù
Так что трусы в самый красивый момент я спускаюсь
Come un sogno finito, come un sogno importante
Как законченный сон, как важный сон
Un amico tradito anche io sono stato tradito
Друг предал, я тоже был предан
Ma non mi importa più
Но мне уже все равно
Tra il buio del cielo e le teste pelate bianche
Между темнотой неба и белыми лысыми головами
Le nostre parole si muovono stanche, non ci capiamo più
Наши слова двигаются устало, мы больше не понимаем друг друга
Ma io voglio parlare voglio stare a ascoltare
Но я хочу говорить Я хочу слушать
Continuare a comportarmi male, per poi non farlo più
Продолжать вести себя плохо, а потом больше не делать этого
Ah, felicità, su quale treno della notte viaggerà
Ах, счастье, на каком поезде ночи он будет путешествовать
So che passerai, ma come sempre in fretta non ti fermerai
Я знаю, что вы пройдете, но, как всегда быстро, вы не остановитесь
Si tratterebbe di nuotare prendendola con calma
Он будет плавать, принимая его спокойно
Farsi trasportare dentro due occhi grandi magari blu
Два больших голубых глаза
Per dovermi liberare, attraversare un mare medioevale
Чтобы освободить меня, пересечь средневековое море
Lottare contro un drago strabico
Борьба с косоглазым драконом
Ma di draghi adesso non ce ne sono più
Но драконов теперь уже нет
Forse per questo i sogni sono così pallidi e bianchi
Может быть, поэтому сны такие бледные и белые
E rimbalzano stanchi tra le antenne lesse delle varie TV
И они устало подпрыгивают между прочитанными антеннами различных телевизоров
E ci ritornano a casa portati da signori eleganti
И мы возвращаемся домой, привезенные элегантными джентльменами
Cessi che parlano, tutti che applaudono non li vogliamo più
Мы не хотим их больше
Se questo mondo è un mondo di cartone
Если этот мир-мир картона
Per essere felici basta niente, magari una canzone o chi lo sa
Чтобы быть счастливым, просто ничего, может быть, песня или кто знает
Se non sarebbe il caso di provare a chiudere gli occhi
Если бы не было случая, чтобы попытаться закрыть глаза
E anche dopo che hai chiuso gli occhi non sai come sarà
И даже после того, как вы закрыли глаза, вы не знаете, как это будет выглядеть
Ah, felicità, su quale treno della notte viaggerà
Ах, счастье, на каком поезде ночи он будет путешествовать
So che passerai, ma come sempre in fretta non ti fermerai, felicità
Я знаю, что вы пройдете, но, как всегда быстро, вы не остановитесь, счастье
So che passerai
Я знаю, что вы пройдете
Ma come sempre in fretta non ti fermi mai
Но, как всегда быстро, вы никогда не останавливаетесь





Авторы: Sergio Bardotti, Armando Franceschini, Lucio Dalla, Gian Franco Baldazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.