Tiromancino - Strade - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tiromancino - Strade




Strade
Roads
Comunque vada vado via
Wherever I go, I'm gone
In questa notte e taglio col coltello il buio tutto intorno
Into the night, cutting through the darkness with a knife
Tanto so che quando torna il giorno
Because I know when the daylight breaks,
Sarà solo il ricordo di qualcosa che avrei avuto ed ho perso
It will only be a memory of something I could have had and lost
Dovunque vado sono via
Wherever I go, I'm gone
E chiedo alle mie mani di fermare il battito del cuore
And I ask my hands to stop my heart from beating
Perché il mio cervello non sopporta più il rumore
Because my brain can't take the noise anymore
Che mi porta indietro al tempo in cui le ore
That takes me back to a time when the hours
Mi passavano leggere e mi riperdo
Passed me by lightly, and I get lost
Ci sono strade che di notte le distingui
There are roads that you can only tell apart at night
Solo per l'odore dell'asfalto
By the smell of the asphalt
Non sei sicuro di esserci mai stato
You're not sure if you've ever been there
Ma sei sicuro che ci stai tornando
But you're sure you're going back
Ci sono strade luminose, strade senza voce
There are bright roads, voiceless roads
Ed altre invece senza il tempo
And others with no time
Non sei sicuro di esserci passato
You're not sure if you've been there
Ma sei sicuro che ci stai vivendo
But you're sure you're living there
Qualsiasi siano le distanze fra due punti
Whatever the distance between two points
Diversissimi ed opposti fra di loro
So different and opposite
Disperati come missili sparati verso cieli lontanissimi
Despairing like missiles fired into distant skies
Al di delle galassie dentro un buco nero
Beyond the galaxies, into a black hole
Ci sono strade che di notte le distingui
There are roads that you can only tell apart at night
Solo per l'odore dell'asfalto
By the smell of the asphalt
Non sei sicuro di esserci mai stato
You're not sure if you've ever been there
Ma sei sicuro che ci stai tornando
But you're sure you're going back
Ci sono strade luminose, strade senza voce
There are bright roads, voiceless roads
Ed altre invece senza il tempo
And others with no time
Non sei sicuro di esserci passato
You're not sure if you've been there
Ma sei sicuro che ci stai vivendo
But you're sure you're living there
Ci sono strade che di notte le distingui
There are roads that you can only tell apart at night
Solo per l'odore dell'asfalto
By the smell of the asphalt
Ci sono strade luminose, strade senza voce
There are bright roads, voiceless roads
Ed altre invece senza il tempo
And others with no time
Non sei sicuro di esserci passato
You're not sure if you've been there
Ma sei sicuro che ci stai vivendo
But you're sure you're living there
Ci sono strade che somigliano alle vite
There are roads that resemble lives
Che percorri tutte in un momento
That you travel all at once
Non sai capire dove sei arrivato
You can't tell where you've arrived
Ma sei sicuro che ora stai correndo
But you're sure you're running now





Авторы: Zampaglione Federico, Sinigallia Riccardo, Zampaglione Francesco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.