Текст и перевод песни Tiromancino - Tu E Io
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
tanta
troppa
strada
Я
проделал
слишком
долгий
путь.
Per
arrivare
fino
a
quaggiù
Чтобы
добраться
сюда
Ed
è
andata
come
è
andata
И
все
было
так,
как
было
Almeno
adesso
ci
sei
anche
tu
По
крайней
мере,
ты
здесь.
Presi
tra
le
luci
dell′alba
e
quelle
della
città
Среди
огней
рассвета
и
города
Sembra
assurdo
ma
Звучит
абсурдно,
но
Siamo
ancora
qua
Мы
все
еще
здесь
Come
son
volati
gli
anni
Как
летели
годы
Come
aeri
tra
le
nubi
Как
воздух
в
облаках
Tra
gli
arrivi
e
le
partenze
Между
прибытием
и
отъездом
I
progetti
e
le
speranze
Проекты
и
надежды
A
pensarci
sembra
ieri
Думать
об
этом
кажется
вчера
Ridevamo
come
scemi
Мы
смеялись,
как
дураки.
Senza
fare
troppi
piani
Не
делая
слишком
много
планов
Non
pensando
mai
al
domani,
ah-ah
Никогда
не
думая
о
завтрашнем
дне,
ха-ха
Hai
fatto
tanta,
troppa
strada
Ты
проделал
слишком
много,
слишком
много
пути
Cercando
un
senso
anche
per
me
Ищет
смысл
для
меня
тоже
Ed
è
andata
come
è
andata
И
все
было
так,
как
было
Non
proprio
come
volevi
te
Не
совсем
так,
как
ты
хотел
Ormai
si
è
fatto
tardi
e
ci
siamo
urlati
addosso
di
tutto
Уже
поздно,
и
мы
кричали
друг
на
друга.
Sembra
assurdo
ma
Звучит
абсурдно,
но
Siamo
ancora
qua
Мы
все
еще
здесь
Come
son
volati
gli
anni
Как
летели
годы
Come
aeri
tra
le
nubi
Как
воздух
в
облаках
Tra
gli
arrivi
e
le
partenze
Между
прибытием
и
отъездом
I
progetti
e
le
speranze
Проекты
и
надежды
A
pensarci
sembra
ieri
Думать
об
этом
кажется
вчера
Ridevamo
come
scemi
Мы
смеялись,
как
дураки.
Senza
fare
troppi
piani
Не
делая
слишком
много
планов
Non
pensando
mai
al
domani
Никогда
не
думая
о
завтрашнем
дне
Certi
arrivederci
Конечно,
до
свидания
Sono
stati
un
addio
Они
были
прощание
Ma
non
ci
siamo
persi,
tu
e
io
Но
мы
не
заблудились,
ты
и
я
Presi
tra
le
luci
dell'alba
e
quelle
della
città
Среди
огней
рассвета
и
города
Tutto
se
ne
va
Все
уходит
Ma
siamo
ancora
qua
Но
мы
все
еще
здесь
Come
son
volati
gli
anni
Как
летели
годы
Come
aeri
tra
le
nubi
Как
воздух
в
облаках
Tra
gli
arrivi
e
le
partenze
Между
прибытием
и
отъездом
I
progetti
e
le
speranze
Проекты
и
надежды
A
pensarci
sembra
ieri
Думать
об
этом
кажется
вчера
Ridevamo
come
scemi
Мы
смеялись,
как
дураки.
Senza
fare
troppi
piani
Не
делая
слишком
много
планов
Col
futuro
tra
le
mani
С
будущим
в
руках
Certi
arrivederci
Конечно,
до
свидания
Sono
stati
un
addio
Они
были
прощание
Ma
non
ci
siamo
persi
Но
мы
не
заблудились
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.