Ffake Ffrends -
Dodgr
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ffake Ffrends
Ffalsche Ffreunde
Fuck
a
fake
friend
Scheiß
auf
einen
falschen
Freund
Fuck
a
fraud
bitch
Scheiß
auf
eine
falsche
Schlampe
I
need
it
100,
I
want
it
100
Ich
brauch
es
hundertpro,
ich
will
es
hundertpro
What
I
want
with
a
snake
like
you
Was
will
ich
mit
einer
Schlange
wie
dir
What
I
need
with
em?
Was
brauch
ich
von
denen?
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
I
know
what
you
want
Ich
weiß,
was
du
willst
I
know
what
you
need
Ich
weiß,
was
du
brauchst
All
in
my
business
Mischt
dich
in
meine
Angelegenheiten
Can
I
get
a
witness
Kann
das
jemand
bestätigen?
Why
you
all
up
in
my
face
Warum
bist
du
mir
so
nah
auf
den
Fersen?
We
ain′t
even
close
like
that
Wir
stehen
uns
nicht
mal
so
nahe
I
don't
even
know
you
like
that
Ich
kenne
dich
nicht
mal
so
gut
Five
feet,
gimme
five
feet
Anderthalb
Meter,
gib
mir
anderthalb
Meter
Fuck
a
fake
friend
Scheiß
auf
einen
falschen
Freund
Fuck
a
fraud
bitch
Scheiß
auf
eine
falsche
Schlampe
I
need
it
100,
I
want
it
100
Ich
brauch
es
hundertpro,
ich
will
es
hundertpro
What
I
want
with
a
snake
like
you
Was
will
ich
mit
einer
Schlange
wie
dir
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
Hell
to
the
naw
Zur
Hölle,
nein
Hell
to
the
naw
Zur
Hölle,
nein
You,
you
and
you
can
miss
me
with
that
fuck
shit
yeah
Du,
du
und
du
könnt
mich
mal
mit
dem
Scheißdreck,
yeah
Got
enough
friends
anyway
Hab
eh
genug
Freunde
You
don′t
even
know
my
momma
name
Du
kennst
nicht
mal
den
Namen
meiner
Mama
Or
my
middle
name
Oder
meinen
zweiten
Vornamen
Or
what
my
ummah
stand
for
Oder
wofür
meine
Gemeinschaft
steht
Got
some
big
cajones
on
ya
Hast
ganz
schön
große
Eier,
was
Do
ya,
do
ya
got
the
tude
to
jump
estupido
Hast
du,
hast
du
die
Attitüde,
um
dumm
zu
werden?
Back
up,
back
up
bitch
ya
ya
Zurück,
zurück,
Schlampe,
ya
ya
Wave
em
bye,
bye
Wink
ihnen
tschüss,
tschüss
Shoo
fly,
shoo
fly
(shoo
fly,
shoo)
Husch
Fliege,
husch
Fliege
(husch
Fliege,
husch)
You
mad,
too
bad
Du
bist
sauer,
Pech
gehabt
Don't
be
rude
man
Sei
nicht
unhöflich,
Mann
Got
some
hooligans
Hab
ein
paar
Rabauken
We
some
cool
cats
but
that
cool
can
turn
to
boom
bap
Wir
sind
coole
Typen,
aber
das
Cool
kann
zu
Boom
Bap
werden
If
ya,
if
ya,
if
ya
Wenn
du,
wenn
du,
wenn
du
Actin
like
a
bia
bia
Dich
wie
'ne
Zicke
benimmst
Playing
like
a
bia
bia
Dich
wie
'ne
Zicke
aufführst
Yea
you
see
em,
see
em
Yeah,
du
siehst
sie,
siehst
sie
Way
they
bein
bein
make
you
wanna
Liam
Neesom
Wie
sie
sind,
sind,
bringt
dich
dazu,
wie
Liam
Neeson
sein
zu
wollen
Least
I'm
being
nice
Wenigstens
bin
ich
nett
Take
some
of
this
advice
Nimm
dir
diesen
Rat
zu
Herzen
Don′t
be
pass
aggressive
Sei
nicht
passiv-aggressiv
Just
confess
it
Gesteh
es
einfach
Niggas
shake
ya
hands
Niggas
schütteln
dir
die
Hände
Smile
up
in
ya
face
Lächeln
dir
ins
Gesicht
Talk
behind
your
back
Reden
hinter
deinem
Rücken
Learn
your
lesson
Lern
deine
Lektion
Fuck
a
fake
friend
Scheiß
auf
einen
falschen
Freund
Fuck
a
fraud
bitch
Scheiß
auf
eine
falsche
Schlampe
I
need
it
100,
I
want
it
100
Ich
brauch
es
hundertpro,
ich
will
es
hundertpro
What
I
want
with
a
snake
like
you
Was
will
ich
mit
einer
Schlange
wie
dir
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
Fuck
I,
fuck
I,
fuck
I
Was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel,
was
zum
Teufel
Fuck
I
need
witcho
lyin
ass
Was
zum
Teufel
brauch
ich
deinen
verlogenen
Arsch
Hiding
icicles
′hind
your
laugh
Versteckst
Eiszapfen
hinter
deinem
Lachen
Kiddos
pardon
my
French
Kinder,
entschuldigt
mein
Französisch
But
I
ain't
that
bitch
at
all
today
Aber
heute
bin
ich
überhaupt
nicht
diese
Schlampe
Promise
you
don′t
want
the
drama
Verspreche
dir,
du
willst
das
Drama
nicht
This
is
nothing
fake
Das
hier
ist
nichts
Falsches
Comma,
you
don't
know
Alana
Komma,
du
kennst
Alana
nicht
Think
she
bluffin
Denkst,
sie
blufft
Mighty
morph
hitch
a
plane
plane
Verwandle
dich
mächtig
und
nimm
ein
Flugzeug
Witcha
Plain
ass
Mit
deinem
langweiligen
Arsch
Same
thang
witcha
gang
make
a
mass
exit
Dasselbe
mit
deiner
Gang,
macht
einen
Massenabgang
Bitch
ya
parliament
stank
Schlampe,
deine
Truppe
stinkt
You
could
just
Brexit
along
Du
könntest
einfach
mit-Brexiten
Be
a
good
thing
for
the
present
Wäre
eine
gute
Sache
für
die
Gegenwart
Get
that
mess
fixed
& outta
my
grill
Bring
den
Mist
in
Ordnung
& raus
aus
meinem
Gesicht
I
got
no
chill
Ich
hab
keinen
Chill
Gon′
tweet
about
it
I
know
you
will
Wirst
drüber
twittern,
ich
weiß,
du
wirst
es
tun
All
in
sub
like
a
seal
(Real)
Alles
heimlich
wie
ein
Seal
(Echt)
Navy
navy
navy
Blue
Marine
marine
marine
Blau
Dodgr
Royal,
peep
the
hue
Dodgr
Royal,
schau
dir
den
Farbton
an
Santa
cruzin
got
the
juice
Santa
Cruzin',
hab
den
Saft
Serving
lames,
servitude
Bediene
Versager,
Knechtschaft
Snatch
a
lace,
that'd
be
rude
Eine
Perücke
runterreißen,
das
wär'
unhöflich
Mama
raised
me
to
be
a
better
human
Mama
hat
mich
erzogen,
ein
besserer
Mensch
zu
sein
Than
you
scum
bucket
Als
du
Abschaum-Eimer
Fuck
bodies
Scheiß
auf
die
Leute
Doing
errybody
hella
wrong
buddies
Tun
allen
Kumpels
höllisch
Unrecht
Fuck
yaaaaaaaall
Fickt
euuuuuuuuuuch
alle
Fuck
a
fake
friend
Scheiß
auf
einen
falschen
Freund
Fuck
a
fraud
bitch
Scheiß
auf
eine
falsche
Schlampe
I
need
it
100,
I
want
it
100
Ich
brauch
es
hundertpro,
ich
will
es
hundertpro
What
I
want
with
a
snake
like
you
Was
will
ich
mit
einer
Schlange
wie
dir
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
Look
out
for
em
Pass
auf
sie
auf
What
I
need
with
em
Was
brauch
ich
von
denen
Why
can′t
we
be
friends?
Warum
können
wir
keine
Freunde
sein?
Theres
a
whole
bunch
of
people
lying
Es
gibt
einen
ganzen
Haufen
Leute,
die
lügen
So
if
you
wanna
point
fingers
at
somebody
Also,
wenn
du
mit
dem
Finger
auf
jemanden
zeigen
willst
Lets
point
fingers
at
everybody
Lass
uns
mit
dem
Finger
auf
alle
zeigen
If
I
ain't
never
had
a
personal
phone
number
on
ya
Wenn
ich
nie
eine
persönliche
Telefonnummer
von
dir
hatte
I
gotta
call
your
personal
assistant
to
get
to
ya,
news
flash
Ich
muss
deinen
persönlichen
Assistenten
anrufen,
um
zu
dir
zu
gelangen,
Eilmeldung
You
ain't
my
friend
in
the
first
place
Du
warst
von
Anfang
an
nicht
mein
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiron & Ayomari, Tiron Jeffries
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.