Tirpa feat. Aza - Gyilkos Krónikák - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tirpa feat. Aza - Gyilkos Krónikák




Megdöglött az áldozat, nézd már tiszta vér a patkány szája,
Мертвая жертва, смотри, уже вся в крови во рту крысы.
Hogy ugrálunk a fején, nézte a szétharapdált lánya,
Как мы подпрыгиваем на его голове, наблюдая за его покусанной дочерью,
Megvan kötözve, most már kezdheted darabolni,
Ты связан, теперь можешь начинать рубить.
Nyugi anyuci, magát se fogjuk elhanyagolni!
Не волнуйся, мамочка, мы тоже не будем пренебрегать тобой!
Nézd mennyire szépek, lőjünk egy családiképet,
Посмотрите, какие они красивые, давайте снимем семейную фотографию, над
MIN NEVETÜNK MOST?! Inkább keressük meg a széfet!
Чем мы смеемся?!
A benzin a házban már szanaszét van locsolva,
Газ по всему дому,
Ilyen a két fivér éjszakai vérpancsolója!
Это ночная кровавая баня двух братьев!
Jó, hogy a kibaszott gödrök már megvannak ásva,
Хорошо, что чертовы ямы уже вырыты.
Még ne temesd! Mindjárt itt van a faszfej, hogy lássa!
Не хорони его пока, этот придурок идет к тебе!
Fizetett a geci, most muszáj lesz elkaparni,
Заплатил за сперму, теперь ты должен схватить ее,
Amíg széttrancsírozom, a szemet nem ér takarni!
Пока я не отрежу ее, глаз не закроется!
Előttem sok arc van, fizetnek azért, hogy öljek,
Передо мной много лиц, они платят мне за убийство.
Néha elég egy vágás, vagy az, hogy csontokat törjek,
Иногда достаточно пореза или перелома костей?
Alibim mindig van, semmi sincsen rám bizonyítva,
У меня всегда есть алиби, против меня
Nincs velem semmi gond az én mércémhez viszonyítva!
Ничего не доказано, со мной все в порядке по сравнению с моими стандартами!
Azt hiszik öngyilkos lettél, de én kötöttem hurkot,
Они думают, что ты покончил с собой, но я завязал петлю.
Már nem egy ribancnak a szájába öntöttem szurkot,
Я больше не лью смолу в рот шлюхе.
Nézzük mi van benned, kileszel szépen pakolva,
Давай посмотрим, что у тебя внутри, ты будешь упакован.
Gratulálok, nyertél! Te vagy az év fasszopója!
Поздравляю, ты победил, ты членосос года!
Rádoltom a lámpát, nem jön a démon a fénybe,
Я направлю на тебя свет, демон не выйдет на свет,
Szép álmokat! Vigyázz majd rád a szörny a szekrényben!
Сладких снов!
A csajod csiklóját össze hozom a sokkolóval,
Сведи клитор своей девушки вместе с электрошокером,
Utána meg majd a melleit a húsklopfolóval!
А затем ее груди с мясорубкой!
Az ablakon jövök be, a fejeden megyek át,
Я вхожу через окно, я вхожу в твою голову.
HOL VAN A LÁNYOD? Kitöröm a derekát!
Где твоя дочь? я сломаю ему спину!
Jobb ha válaszolsz, nézd már, kitört a lábad,
Лучше ответь, смотри, ты сломал ногу.
A nejednek gecivel rajzolok körszakállat!
Я рисую твоей жене круглую бороду спермой!
Micsoda buli, ez kajak egy kabaré,
Что за вечеринка, этот каяк - кабаре!
Nálam a fűrész, és szanaszét kap a gép!
У меня есть пила, и машина будет повсюду!
Vagy mi akarsz, mi? Gyerünk válassz öreg,
Ну же, выбирай, старик,
Mert a körmöd alá baszom be a százas szöget!
Потому что я воткну тебе под ногти сотню гвоздей!
Túl hangosak vagyunk, a szomszéd a falon kopog át,
Мы слишком громкие, сосед стучит по стене,
KITÉPEM A GERINCÉT, lecsiszolom a koponyát!
Я вырву ему хребет, отполирую череп!
Megy a többiek mellé a hátizsákba,
Иду рядом с другими в рюкзаке,
Ezt már szeretem, a faszom erre áll vigyázba!
Вот что мне нравится, мой член следит за этим!
Tele van a padlásom, már lógnak a verebek,
Мой чердак полон, воробьи уже висят,
Ficánkol a kölyök, TÍRPA FOGD LE A GYEREKET!
Ребенок резвится, ТИРПА, держи ребенка!
Hagyom, hogy szenvedj, ez a kedvenc részem,
Я позволяю тебе страдать, это моя любимая часть.
Most az AZA MADAFAKA téged megleckéztet!
Теперь Аза МАДАФАКА преподаст тебе урок!
Kamerán nézlek, mikor magadhoz térsz szendén,
Я наблюдаю за тобой на камеру, когда ты просыпаешься.
Menekülnél mezítláb, de megbotlasz a pengén!
Ты бежишь босиком, но спотыкаешься о лезвие!
A kamrába bezárunk, nem jutsz élelemhez,
Мы запрем тебя в кладовке, ты не получишь еды,
És az egyetlen társad ott csak a félelem lesz!
И твоим единственным спутником там будет страх!
Eljött az idő, meg az utolsó kivánságod,
Пришло время и твое последнее желание.
A pokolra kerülsz, mert az a te királyságod!
Ты попадешь в ад, потому что это твое королевство!
Kapott egy tárat, hamar vége lett a palinak,
Он получил обойму, и вскоре все закончилось.
Megkell mondjam Tírpa, hogy fasza volt ez a mai nap!
Должен сказать тебе, Тирпа, сегодня было здорово!





Авторы: Jakab András, Szarvas Dávid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.