Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuss,
fuss
megérkezett
a
brigádom
Lauf,
lauf,
meine
Brigade
ist
angekommen
13
péntek,
a
legzoralabb
a
világon
Freitag
der
13.,
der
härteste
auf
der
Welt
Már
megint
itt
vagyok,
nem
mentem
el
messzire
Schon
wieder
bin
ich
hier,
bin
nicht
weit
weggegangen
Nyomatom
a
szarom,
leszarom,
hogy
neked
tetszik-e
Ich
drück
meinen
Scheiß
durch,
scheiß
drauf,
ob's
dir
gefällt
Látom,
hogy
flasheled,
na
nyomjad
mennyire
Ich
seh,
du
flasht
drauf,
na
zeig
mal,
wie
sehr
Üvöltse
most
mindenki,
hogy
itt
vannak
a
pestiek
Schreit
jetzt
alle,
dass
die
Pester
hier
sind
Majd
én
folytatom,
ha
ti
kezditek,
mer'
én
soha
többé
nem
segítek
senkinek!
Ich
mach
dann
weiter,
wenn
ihr
anfangt,
denn
ich
helfe
nie
wieder
jemandem!
Meguntam,
végeztem
hagyjatok
a
faszomba
Ich
hab's
satt,
bin
fertig,
lasst
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
Inkább
bebaszok
ma,
hallgatok
a
spanokra
Lieber
sauf
ich
mich
heute
zu,
hör
auf
die
Kumpels
Szóljál
vagy
intsél,
no
limit
nincs
tét
Sag
was
oder
wink
ab,
kein
Limit,
kein
Einsatz
Ismét
elverjük
a
város
összes
kincsét
Wieder
verprassen
wir
alle
Schätze
der
Stadt
Nem
tudom
mit
hittél,
ez
PKO
mixtape
Ich
weiß
nicht,
was
du
dachtest,
das
ist
PKO
Mixtape
Szintér
kóbor
kutya
vagy
én
meg
a
sintér
Die
Szene
ist
ein
streunender
Hund,
und
ich
bin
der
Hundefänger
Felbaszom
a
mércét
még
ha
trágár
is
a
szövegem
Ich
setz
die
Messlatte
hoch,
auch
wenn
mein
Text
vulgär
ist
Leszarom,
hogy
mit
ugatsz
én
ezt
a
stílust
követem,
Scheiß
drauf,
was
du
bellst,
ich
folge
diesem
Stil,
Ez
csípem,
ez
tetszik
mer'
ez
az
ami
éltet
Das
mag
ich,
das
gefällt
mir,
denn
das
ist
es,
was
mich
leben
lässt
Ilyen
az
élet,
kihullanak
a
férgek
So
ist
das
Leben,
die
Würmer
fallen
raus
Picsák
a
Dürerben
picsák
a
Corvinon
Fotzen
im
Dürer,
Fotzen
am
Corvin
A
kopasz
visszajött
mindenhol
ezt
ordítom
Der
Glatzkopf
ist
zurück,
überall
schrei
ich
das
A
hátam
fordítom,
a
korrupt
rendszernek
Ich
dreh
dem
korrupten
System
den
Rücken
zu
Hiába
stresszeltek,
engem
ti
nem
vesztek
meg
Ihr
stresst
umsonst,
mich
kauft
ihr
nicht
Mondhatsz
bármit
én
megtartom
a
szavam
Du
kannst
sagen,
was
du
willst,
ich
halte
mein
Wort
Ha
elborul
az
agyam,
akkor
sem
adom
el
magam!
Auch
wenn
mein
Hirn
durchdreht,
verkaufe
ich
mich
nicht!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Pass
auf,
was
du
sagst,
pass
auf,
wie
du's
tust
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Pass
auf,
wohin
du
gehst,
denn
ich
werde
überall
sein
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Pass
auf
in
der
Gegend,
pass
auf,
auf
wen
du
sauer
bist
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Pass
auf
mit
Tirpa,
denn
du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Pass
auf,
was
du
sagst,
pass
auf,
wie
du's
tust
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Pass
auf,
wohin
du
gehst,
denn
ich
werde
überall
sein
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Pass
auf
in
der
Gegend,
pass
auf,
auf
wen
du
sauer
bist
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Pass
auf
mit
Tirpa,
denn
du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an!
Sokan
primitívnek
tartanak,
de
kiszophat
mindegyik
Viele
halten
mich
für
primitiv,
aber
die
können
mich
alle
mal
Tőlem
a
gangszer
vakert
kapod,
csak
ugyanúgy
mint
eddig
Von
mir
kriegst
du
das
Gangster-Gequatsche,
genau
wie
bisher
Zeng
a
XIII
ez
a
terepunk
a
pályánk
Der
XIII.
dröhnt,
das
ist
unser
Gelände,
unser
Spielfeld
Minden
egyes
panelban
legalább
öt
kurva
vár
ránk
In
jedem
Plattenbau
warten
mindestens
fünf
Nutten
auf
uns
Nem
vesztegetjük
az
időt,
mindíg
ontjuk
a
szlenget
Wir
verschwenden
keine
Zeit,
spucken
immer
den
Slang
aus
Bevalljuk,
hogy
gecinek
születtünk,
nem
játsszuk
a
szentet
Wir
geben
zu,
als
Wichser
geboren
zu
sein,
spielen
nicht
den
Heiligen
Felzabálunk
mindent,
ne
számítsál
maradékra
Wir
fressen
alles
auf,
rechne
nicht
mit
Resten
Ha
megdöglünk,
mindent
viszünk,
hiába
vársz
hagyatékra!
Wenn
wir
krepieren,
nehmen
wir
alles
mit,
umsonst
wartest
du
aufs
Erbe!
Hirdetem
az
igét,
megbaszok
minden
bigét
Ich
verkünde
das
Wort,
ficke
jede
Tussi
Nem
hatod
meg
Tirpa
szívét,
PKO
passzold
a
szikét
Du
rührst
Tirpas
Herz
nicht,
PKO,
reich
das
Skalpell
Itt
van
neked
testvér
egy
újabb
kibaszott
sláger
Hier
hast
du,
Bruder,
einen
weiteren
verdammten
Hit
A
zene
meglasszózott
és
többé
nem
ereszt
már
el
Die
Musik
hat
mich
mit
dem
Lasso
gefangen
und
lässt
mich
nicht
mehr
los
Az
aranylövés
helyett
az
életet
választottam,
Statt
des
goldenen
Schusses
habe
ich
das
Leben
gewählt,
Halott
volt
a
magyar
rap
de
én
feltámasztottam
Der
ungarische
Rap
war
tot,
aber
ich
habe
ihn
wiederbelebt
A
gázra
taposnék,
mikor
a
zebrán
áthaladnál
Ich
würde
aufs
Gas
treten,
wenn
du
über
den
Zebrastreifen
gehst
Mert
leromboltad
a
szakmát,
csak
szar
amit
hátra
hagynál!
Weil
du
das
Handwerk
zerstört
hast,
nur
Scheiße,
was
du
hinterlassen
würdest!
A
szavaim
úgy
ütnek,
mint
a
töltények
Meine
Worte
schlagen
ein
wie
Patronen
Annyira
utálod
a
baltást,
mint
az
Örmények
Du
hasst
den
Axtmörder
so
sehr
wie
die
Armenier
Veled
kíméletlen
leszek,
téged
felbaszlak
a
falra
Mit
dir
werde
ich
gnadenlos
sein,
dich
klatsch
ich
an
die
Wand
Aztán
kitépem
a
gigád
és
többet
nem
fakadsz
dalra
Dann
reiß
ich
dir
die
Gurgel
raus
und
du
wirst
nie
wieder
ein
Lied
anstimmen
Nem
érhettek
utol,
én
messze
vagyok
már
tőletek
Ihr
könnt
mich
nicht
einholen,
ich
bin
schon
weit
weg
von
euch
A
szemét
szövegemmel
sok
gyenge
buzit
megbőgetek
Mit
meinem
Mülltext
bringe
ich
viele
schwache
Schwuchteln
zum
Heulen
Lapozzunk
a
következő
fejezetre,
Blättern
wir
zum
nächsten
Kapitel,
Ahol
a
szar
MC-ket
a
baltámmal
fejezem
le!!!
Wo
ich
die
scheiß
MCs
mit
meiner
Axt
köpfe!!!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Pass
auf,
was
du
sagst,
pass
auf,
wie
du's
tust
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Pass
auf,
wohin
du
gehst,
denn
ich
werde
überall
sein
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Pass
auf
in
der
Gegend,
pass
auf,
auf
wen
du
sauer
bist
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Pass
auf
mit
Tirpa,
denn
du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Pass
auf,
was
du
sagst,
pass
auf,
wie
du's
tust
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Pass
auf,
wohin
du
gehst,
denn
ich
werde
überall
sein
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Pass
auf
in
der
Gegend,
pass
auf,
auf
wen
du
sauer
bist
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Pass
auf
mit
Tirpa,
denn
du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.