Tirpa feat. PKO - Vigyázz - перевод текста песни на немецкий

Vigyázz - Tirpa feat. PKOперевод на немецкий




Vigyázz
Pass auf
Fuss, fuss megérkezett a brigádom
Lauf, lauf, meine Brigade ist angekommen
13 péntek, a legzoralabb a világon
Freitag der 13., der härteste auf der Welt
Már megint itt vagyok, nem mentem el messzire
Schon wieder bin ich hier, bin nicht weit weggegangen
Nyomatom a szarom, leszarom, hogy neked tetszik-e
Ich drück meinen Scheiß durch, scheiß drauf, ob's dir gefällt
Látom, hogy flasheled, na nyomjad mennyire
Ich seh, du flasht drauf, na zeig mal, wie sehr
Üvöltse most mindenki, hogy itt vannak a pestiek
Schreit jetzt alle, dass die Pester hier sind
Majd én folytatom, ha ti kezditek, mer' én soha többé nem segítek senkinek!
Ich mach dann weiter, wenn ihr anfangt, denn ich helfe nie wieder jemandem!
Meguntam, végeztem hagyjatok a faszomba
Ich hab's satt, bin fertig, lasst mich verdammt nochmal in Ruhe
Inkább bebaszok ma, hallgatok a spanokra
Lieber sauf ich mich heute zu, hör auf die Kumpels
Szóljál vagy intsél, no limit nincs tét
Sag was oder wink ab, kein Limit, kein Einsatz
Ismét elverjük a város összes kincsét
Wieder verprassen wir alle Schätze der Stadt
Nem tudom mit hittél, ez PKO mixtape
Ich weiß nicht, was du dachtest, das ist PKO Mixtape
Szintér kóbor kutya vagy én meg a sintér
Die Szene ist ein streunender Hund, und ich bin der Hundefänger
Felbaszom a mércét még ha trágár is a szövegem
Ich setz die Messlatte hoch, auch wenn mein Text vulgär ist
Leszarom, hogy mit ugatsz én ezt a stílust követem,
Scheiß drauf, was du bellst, ich folge diesem Stil,
Ez csípem, ez tetszik mer' ez az ami éltet
Das mag ich, das gefällt mir, denn das ist es, was mich leben lässt
Ilyen az élet, kihullanak a férgek
So ist das Leben, die Würmer fallen raus
Picsák a Dürerben picsák a Corvinon
Fotzen im Dürer, Fotzen am Corvin
A kopasz visszajött mindenhol ezt ordítom
Der Glatzkopf ist zurück, überall schrei ich das
A hátam fordítom, a korrupt rendszernek
Ich dreh dem korrupten System den Rücken zu
Hiába stresszeltek, engem ti nem vesztek meg
Ihr stresst umsonst, mich kauft ihr nicht
Mondhatsz bármit én megtartom a szavam
Du kannst sagen, was du willst, ich halte mein Wort
Ha elborul az agyam, akkor sem adom el magam!
Auch wenn mein Hirn durchdreht, verkaufe ich mich nicht!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Pass auf, was du sagst, pass auf, wie du's tust
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Pass auf, wohin du gehst, denn ich werde überall sein
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Pass auf in der Gegend, pass auf, auf wen du sauer bist
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Pass auf mit Tirpa, denn du legst dich mit dem Falschen an!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Pass auf, was du sagst, pass auf, wie du's tust
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Pass auf, wohin du gehst, denn ich werde überall sein
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Pass auf in der Gegend, pass auf, auf wen du sauer bist
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Pass auf mit Tirpa, denn du legst dich mit dem Falschen an!
Sokan primitívnek tartanak, de kiszophat mindegyik
Viele halten mich für primitiv, aber die können mich alle mal
Tőlem a gangszer vakert kapod, csak ugyanúgy mint eddig
Von mir kriegst du das Gangster-Gequatsche, genau wie bisher
Zeng a XIII ez a terepunk a pályánk
Der XIII. dröhnt, das ist unser Gelände, unser Spielfeld
Minden egyes panelban legalább öt kurva vár ránk
In jedem Plattenbau warten mindestens fünf Nutten auf uns
Nem vesztegetjük az időt, mindíg ontjuk a szlenget
Wir verschwenden keine Zeit, spucken immer den Slang aus
Bevalljuk, hogy gecinek születtünk, nem játsszuk a szentet
Wir geben zu, als Wichser geboren zu sein, spielen nicht den Heiligen
Felzabálunk mindent, ne számítsál maradékra
Wir fressen alles auf, rechne nicht mit Resten
Ha megdöglünk, mindent viszünk, hiába vársz hagyatékra!
Wenn wir krepieren, nehmen wir alles mit, umsonst wartest du aufs Erbe!
Hirdetem az igét, megbaszok minden bigét
Ich verkünde das Wort, ficke jede Tussi
Nem hatod meg Tirpa szívét, PKO passzold a szikét
Du rührst Tirpas Herz nicht, PKO, reich das Skalpell
Itt van neked testvér egy újabb kibaszott sláger
Hier hast du, Bruder, einen weiteren verdammten Hit
A zene meglasszózott és többé nem ereszt már el
Die Musik hat mich mit dem Lasso gefangen und lässt mich nicht mehr los
Az aranylövés helyett az életet választottam,
Statt des goldenen Schusses habe ich das Leben gewählt,
Halott volt a magyar rap de én feltámasztottam
Der ungarische Rap war tot, aber ich habe ihn wiederbelebt
A gázra taposnék, mikor a zebrán áthaladnál
Ich würde aufs Gas treten, wenn du über den Zebrastreifen gehst
Mert leromboltad a szakmát, csak szar amit hátra hagynál!
Weil du das Handwerk zerstört hast, nur Scheiße, was du hinterlassen würdest!
A szavaim úgy ütnek, mint a töltények
Meine Worte schlagen ein wie Patronen
Annyira utálod a baltást, mint az Örmények
Du hasst den Axtmörder so sehr wie die Armenier
Veled kíméletlen leszek, téged felbaszlak a falra
Mit dir werde ich gnadenlos sein, dich klatsch ich an die Wand
Aztán kitépem a gigád és többet nem fakadsz dalra
Dann reiß ich dir die Gurgel raus und du wirst nie wieder ein Lied anstimmen
Nem érhettek utol, én messze vagyok már tőletek
Ihr könnt mich nicht einholen, ich bin schon weit weg von euch
A szemét szövegemmel sok gyenge buzit megbőgetek
Mit meinem Mülltext bringe ich viele schwache Schwuchteln zum Heulen
Lapozzunk a következő fejezetre,
Blättern wir zum nächsten Kapitel,
Ahol a szar MC-ket a baltámmal fejezem le!!!
Wo ich die scheiß MCs mit meiner Axt köpfe!!!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Pass auf, was du sagst, pass auf, wie du's tust
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Pass auf, wohin du gehst, denn ich werde überall sein
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Pass auf in der Gegend, pass auf, auf wen du sauer bist
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Pass auf mit Tirpa, denn du legst dich mit dem Falschen an!
Vigyázz, hogy mit mondasz, vigyázz, hogy hogy teszed
Pass auf, was du sagst, pass auf, wie du's tust
Vigyázz, hogy merre mész mert én mindenhol ott leszek
Pass auf, wohin du gehst, denn ich werde überall sein
Vigyázz a környéken, vigyázz kire haragszol
Pass auf in der Gegend, pass auf, auf wen du sauer bist
Vigyázz a Tirpával mer' rossz emberrel baszakszol!
Pass auf mit Tirpa, denn du legst dich mit dem Falschen an!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.