Текст и перевод песни Tirpa feat. PKO - Vigyázz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuss,
fuss
megérkezett
a
brigádom
Беги,
беги,
моя
бригада
прибыла,
13
péntek,
a
legzoralabb
a
világon
Пятница
13-е,
самая
развратная
в
мире.
Már
megint
itt
vagyok,
nem
mentem
el
messzire
Я
снова
здесь,
я
не
уходил
далеко,
Nyomatom
a
szarom,
leszarom,
hogy
neked
tetszik-e
Делаю
своё
дело,
плевать,
нравится
тебе
это
или
нет.
Látom,
hogy
flasheled,
na
nyomjad
mennyire
Вижу,
ты
выпендриваешься,
ну
давай,
жми
на
всю
катушку,
Üvöltse
most
mindenki,
hogy
itt
vannak
a
pestiek
Пусть
все
сейчас
кричат,
что
парни
из
Пешта
здесь.
Majd
én
folytatom,
ha
ti
kezditek,
mer'
én
soha
többé
nem
segítek
senkinek!
Я
продолжу,
если
вы
начнёте,
но
я
больше
никогда
никому
не
помогу!
Meguntam,
végeztem
hagyjatok
a
faszomba
Я
устал,
с
меня
хватит,
оставьте
меня
в
покое.
Inkább
bebaszok
ma,
hallgatok
a
spanokra
Лучше
я
сегодня
напьюсь,
послушаю
своих
корешей.
Szóljál
vagy
intsél,
no
limit
nincs
tét
Позови
или
махни
рукой,
нет
предела,
нет
ставок,
Ismét
elverjük
a
város
összes
kincsét
Мы
снова
потратим
все
сокровища
города.
Nem
tudom
mit
hittél,
ez
PKO
mixtape
Не
знаю,
что
ты
думал,
это
микстейп
PKO,
Szintér
kóbor
kutya
vagy
én
meg
a
sintér
Бродячая
собака
с
помойки,
а
я
- её
ловец.
Felbaszom
a
mércét
még
ha
trágár
is
a
szövegem
Поднимаю
планку,
даже
если
мой
текст
вульгарный,
Leszarom,
hogy
mit
ugatsz
én
ezt
a
stílust
követem,
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь,
я
следую
этому
стилю,
Ez
csípem,
ez
tetszik
mer'
ez
az
ami
éltet
Это
мой
стиль,
мне
это
нравится,
потому
что
это
то,
что
даёт
мне
жизнь.
Ilyen
az
élet,
kihullanak
a
férgek
Такова
жизнь,
черви
вымирают.
Picsák
a
Dürerben
picsák
a
Corvinon
Цыпочки
в
Дюрер-Гарден,
цыпочки
в
Корвине,
A
kopasz
visszajött
mindenhol
ezt
ordítom
Лысый
вернулся,
я
кричу
об
этом
повсюду.
A
hátam
fordítom,
a
korrupt
rendszernek
Я
поворачиваюсь
спиной
к
коррумпированной
системе,
Hiába
stresszeltek,
engem
ti
nem
vesztek
meg
Можете
не
напрягаться,
вам
меня
не
купить.
Mondhatsz
bármit
én
megtartom
a
szavam
Можешь
говорить
что
угодно,
я
сдержу
своё
слово,
Ha
elborul
az
agyam,
akkor
sem
adom
el
magam!
Даже
если
я
сойду
с
ума,
я
не
продамся!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Следи
за
тем,
что
говоришь,
следи
за
тем,
что
делаешь,
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Следи
за
тем,
куда
идёшь,
потому
что
я
буду
везде.
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Будь
осторожен
в
этом
районе,
следи
за
тем,
на
кого
злишься.
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Остерегайся
Тирпы,
потому
что
ты
связываешься
с
плохим
человеком!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Следи
за
тем,
что
говоришь,
следи
за
тем,
что
делаешь,
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Следи
за
тем,
куда
идёшь,
потому
что
я
буду
везде.
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Будь
осторожен
в
этом
районе,
следи
за
тем,
на
кого
злишься,
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Остерегайся
Тирпы,
потому
что
ты
связываешься
с
плохим
человеком!
Sokan
primitívnek
tartanak,
de
kiszophat
mindegyik
Многие
считают
меня
примитивным,
но
пусть
все
они
отсосут.
Tőlem
a
gangszer
vakert
kapod,
csak
ugyanúgy
mint
eddig
От
меня
ты
получишь
гангстерские
трущобы,
всё
как
обычно.
Zeng
a
XIII
ez
a
terepunk
a
pályánk
XIII
гремит,
это
наша
территория,
наше
поле,
Minden
egyes
panelban
legalább
öt
kurva
vár
ránk
В
каждом
доме
нас
ждут
по
меньшей
мере
пять
шлюх.
Nem
vesztegetjük
az
időt,
mindíg
ontjuk
a
szlenget
Мы
не
тратим
время
зря,
мы
всегда
на
стиле,
Bevalljuk,
hogy
gecinek
születtünk,
nem
játsszuk
a
szentet
Признаемся,
мы
родились
подонками,
не
будем
играть
святых.
Felzabálunk
mindent,
ne
számítsál
maradékra
Мы
сожрём
всё,
не
рассчитывай
на
остатки.
Ha
megdöglünk,
mindent
viszünk,
hiába
vársz
hagyatékra!
Если
мы
сдохнем,
то
заберём
всё
с
собой,
не
жди
наследства!
Hirdetem
az
igét,
megbaszok
minden
bigét
Проповедую
слово,
трахаю
каждую
бабу,
Nem
hatod
meg
Tirpa
szívét,
PKO
passzold
a
szikét
Ты
не
затронешь
сердце
Тирпы,
PKO,
передай
нож.
Itt
van
neked
testvér
egy
újabb
kibaszott
sláger
Вот
тебе,
брат,
новый
охрененный
хит,
A
zene
meglasszózott
és
többé
nem
ereszt
már
el
Музыка
замедлилась
и
больше
не
отпустит
тебя.
Az
aranylövés
helyett
az
életet
választottam,
Я
выбрал
жизнь
вместо
золотого
сечения,
Halott
volt
a
magyar
rap
de
én
feltámasztottam
Венгерский
рэп
был
мёртв,
но
я
воскресил
его.
A
gázra
taposnék,
mikor
a
zebrán
áthaladnál
Я
бы
нажал
на
газ,
когда
ты
переходишь
дорогу,
Mert
leromboltad
a
szakmát,
csak
szar
amit
hátra
hagynál!
Потому
что
ты
разрушил
жанр,
оставив
после
себя
только
дерьмо!
A
szavaim
úgy
ütnek,
mint
a
töltények
Мои
слова
бьют,
как
пули,
Annyira
utálod
a
baltást,
mint
az
Örmények
Ты
ненавидишь
топор
так
же
сильно,
как
армяне.
Veled
kíméletlen
leszek,
téged
felbaszlak
a
falra
С
тобой
я
буду
безжалостен,
я
размажу
тебя
по
стенке,
Aztán
kitépem
a
gigád
és
többet
nem
fakadsz
dalra
Потом
вырву
твой
гребаный
язык,
и
ты
больше
не
споёшь
ни
одной
песни.
Nem
érhettek
utol,
én
messze
vagyok
már
tőletek
Вам
меня
не
догнать,
я
уже
далеко
от
вас,
A
szemét
szövegemmel
sok
gyenge
buzit
megbőgetek
Своим
дерьмовым
текстом
я
удовлетворю
многих
жалких
сучек.
Lapozzunk
a
következő
fejezetre,
Перейдём
к
следующей
главе,
Ahol
a
szar
MC-ket
a
baltámmal
fejezem
le!!!
Где
я
обезглавлю
дерьмовых
МС
своим
топором!!!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Следи
за
тем,
что
говоришь,
следи
за
тем,
что
делаешь,
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Следи
за
тем,
куда
идёшь,
потому
что
я
буду
везде.
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Будь
осторожен
в
этом
районе,
следи
за
тем,
на
кого
злишься,
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Остерегайся
Тирпы,
потому
что
ты
связываешься
с
плохим
человеком!
Vigyázz,
hogy
mit
mondasz,
vigyázz,
hogy
hogy
teszed
Следи
за
тем,
что
говоришь,
следи
за
тем,
что
делаешь,
Vigyázz,
hogy
merre
mész
mert
én
mindenhol
ott
leszek
Следи
за
тем,
куда
идёшь,
потому
что
я
буду
везде.
Vigyázz
a
környéken,
vigyázz
kire
haragszol
Будь
осторожен
в
этом
районе,
следи
за
тем,
на
кого
злишься,
Vigyázz
a
Tirpával
mer'
rossz
emberrel
baszakszol!
Остерегайся
Тирпы,
потому
что
ты
связываешься
с
плохим
человеком!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.