Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Bukott Bálvány
Das gefallene Idol
Lenéztek
baszdmeg!?
Huh,
huh?!
Na
mivan!?
Schaut
ihr
auf
mich
herab,
verdammt!?
Huh,
huh?!
Na
was
ist!?
Jól
van
ti
akartátok
gecik,
huh
Okay,
ihr
wolltet
es
so,
ihr
Wichser,
huh
Figyeljétek
a
sztorit!
Hört
euch
die
Story
an!
Nem
vagyok
képben,
soha
nem
vagyok
magamnál
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
bin
nie
bei
mir
A
tükörbe
nézek:
"Tirpa,
te
egy
barom
maradtál!"
Ich
schau
in
den
Spiegel:
"Tirpa,
du
bist
ein
Idiot
geblieben!"
De
inkább
leszek
ilyen
tesó,
mint
egy
unott
bárány
Aber
lieber
bin
ich
so,
Bro,
als
ein
gelangweiltes
Lamm
Hölgyeim
és
uraim,
íme
a
bukott
bálvány!
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
das
gefallene
Idol!
Nem
vagyok
képben,
soha
nem
vagyok
magamnál
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
bin
nie
bei
mir
A
tükörbe
nézek:
"Tirpa,
te
egy
barom
maradtál!"
Ich
schau
in
den
Spiegel:
"Tirpa,
du
bist
ein
Idiot
geblieben!"
De
inkább
leszek
ilyen
tesó,
mint
egy
unott
bárány
Aber
lieber
bin
ich
so,
Bro,
als
ein
gelangweiltes
Lamm
Hölgyeim
és
uraim,
íme
a
bukott
bálvány!
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
das
gefallene
Idol!
Előttetek
már
megint
retek
készen
állok
Vor
euch
steh
ich
wieder
total
fertig
da
Káosz
van,
betéptem,
de
még
szerencsére
látok
Chaos
herrscht,
ich
bin
drauf,
aber
zum
Glück
seh
ich
noch
A
pokolban
vagyok,
elmesélem,
hogy
milyen
itt
élni
Ich
bin
in
der
Hölle,
ich
erzähl
euch,
wie
es
ist,
hier
zu
leben
Én
már
nem
is
próbálok
a
fertőből
kievickélni
Ich
versuch
nicht
mal
mehr,
aus
dem
Sumpf
rauszukommen
Az
éjszaka,
a
nők,
a
drogok
rántottak
a
mélybe
Die
Nacht,
die
Frauen,
die
Drogen
haben
mich
in
die
Tiefe
gerissen
De
az
volt
a
legnagyobb
tré,
mikor
rászoktam
a
pénzre
Aber
der
größte
Scheiß
war,
als
ich
süchtig
nach
Geld
wurde
Már
megint
csalogat
a
csajod
forró
vaginája
Schon
wieder
lockt
mich
die
heiße
Vagina
deiner
Alten
Készült
sok
home
video,
Tirpa
a
pornók
kapitánya
Viele
Homevideos
wurden
gedreht,
Tirpa,
der
Kapitän
der
Pornos
A
sok
szarral
csak
a
füledet
megerőszakolják
Mit
dem
ganzen
Scheiß
vergewaltigen
sie
nur
deine
Ohren
Annyi
jó
rímet
hoznak,
amennyi
csecsemőt
a
gólyák
Die
bringen
so
viele
gute
Reime,
wie
Störche
Babys
bringen
Én
se
legyek
semmiképp
a
követendő
példád!
Ich
soll
auf
keinen
Fall
dein
Vorbild
sein!
De
mégis
a
vakerom
csinál
a
szövegedből
prédát
Aber
trotzdem
macht
mein
Gerede
aus
deinem
Text
Beute
Seggfej
takarodj!
Csak
reppelj
valahogy
Arschloch,
verpiss
dich!
Rapp
einfach
irgendwie
Lesz
aki
megeszi,
de
nekem
nem
kell
a
szarod
Es
wird
welche
geben,
die
es
fressen,
aber
ich
brauch
deinen
Scheiß
nicht
Kezdek
már
kilenni
a
sok
majom
formától
Ich
hab
langsam
genug
von
den
ganzen
Affen-Typen
Én
minőséget
adok,
ezért
nő
a
rajongó
tábor
Ich
liefer
Qualität,
deshalb
wächst
die
Fanbasis
Nem
vagyok
képben,
soha
nem
vagyok
magamnál
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
bin
nie
bei
mir
A
tükörbe
nézek:
"Tirpa,
te
egy
barom
maradtál!"
Ich
schau
in
den
Spiegel:
"Tirpa,
du
bist
ein
Idiot
geblieben!"
De
inkább
leszek
ilyen
tesó,
mint
egy
unott
bárány
Aber
lieber
bin
ich
so,
Bro,
als
ein
gelangweiltes
Lamm
Hölgyeim
és
uraim,
íme
a
bukott
bálvány!
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
das
gefallene
Idol!
Nem
vagyok
képben,
soha
nem
vagyok
magamnál
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
bin
nie
bei
mir
A
tükörbe
nézek:
"Tirpa,
te
egy
barom
maradtál!"
Ich
schau
in
den
Spiegel:
"Tirpa,
du
bist
ein
Idiot
geblieben!"
De
inkább
leszek
ilyen
tesó,
mint
egy
unott
bárány
Aber
lieber
bin
ich
so,
Bro,
als
ein
gelangweiltes
Lamm
Hölgyeim
és
uraim,
íme
a
bukott
bálvány!
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
das
gefallene
Idol!
Rég
sorozatgyilkos
lennék
hidd
el,
ha
nem
szövegelnék
Glaub
mir,
ich
wär
längst
ein
Serienmörder,
wenn
ich
nicht
texten
würde
Nem
halnak
ki
a
jó
flowk,
az
az
idő
nem
jöhet
el
még
Gute
Flows
sterben
nicht
aus,
diese
Zeit
kann
noch
nicht
kommen
Sok
baj
ért
már,
csoda,
hogy
úgy
ahogy
ember
maradtam
Viel
Ärger
hat
mich
getroffen,
ein
Wunder,
dass
ich
irgendwie
menschlich
geblieben
bin
Itt
élnek
a
démonok,
már
a
pokol
megtelt
alattam!
Hier
leben
die
Dämonen,
die
Hölle
unter
mir
ist
schon
voll!
Volt,
hogy
azt
éreztem,
nem
bírom
tovább
csinálni
Es
gab
Zeiten,
da
fühlte
ich,
ich
kann
das
nicht
mehr
weitermachen
Piáltam,
ágyról
ágyra
jártam,
mint
egy
nomád
királyfi
Ich
soff,
zog
von
Bett
zu
Bett,
wie
ein
Nomadenprinz
Sosem
volt
elég
semmi,
mindig
többet
akartam
Nie
war
irgendwas
genug,
ich
wollte
immer
mehr
Sokszor
széthullott
a
lelkem,
de
mindig
összekapartam
Oft
zerfiel
meine
Seele,
aber
ich
hab
sie
immer
wieder
zusammengekratzt
Rengetegen
rühellnek,
eltemetnének
élve
Massig
Leute
hassen
mich,
würden
mich
lebendig
begraben
Úton
az
album,
de
nem
vállalok
kezességet
érte
Das
Album
ist
unterwegs,
aber
ich
übernehme
keine
Garantie
dafür
Mer'
arra
biztat
a
szövegem,
hogy
basszál,
mulassál!
Weil
mein
Text
dich
ermutigt,
zu
ficken,
zu
feiern!
Csinálj
ilyen
szótagrímet
mint
én,
majd
aztán
ugassál!
(Köcsög)
Mach
mal
solche
Silbenreime
wie
ich,
und
dann
bell
erst!
(Wichser)
Beleőszültem
amire
az
utat
kijártam
Ich
bin
grau
geworden,
bis
ich
den
Weg
gebahnt
hatte
De
hiába
lepett
el
a
gaz,
ott
is
utat
csináltam
Aber
auch
wenn
das
Unkraut
wucherte,
hab
ich
dort
einen
Weg
gemacht
Elfáradtam,
kiégtem,
mégis
savazok
tovább!
Ich
bin
müde,
ausgebrannt,
trotzdem
ätze
ich
weiter!
AZA
beatre,
ritmusra
csapkodom
ki
a
szarok
fogát
Auf
den
AZA-Beat,
zum
Rhythmus,
schlag
ich
den
Scheißern
die
Zähne
aus
Nem
vagyok
képben,
soha
nem
vagyok
magamnál
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
bin
nie
bei
mir
A
tükörbe
nézek:
"Tirpa,
te
egy
barom
maradtál!"
Ich
schau
in
den
Spiegel:
"Tirpa,
du
bist
ein
Idiot
geblieben!"
De
inkább
leszek
ilyen
tesó,
mint
egy
unott
bárány
Aber
lieber
bin
ich
so,
Bro,
als
ein
gelangweiltes
Lamm
Hölgyeim
és
uraim,
íme
a
bukott
bálvány!
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
das
gefallene
Idol!
Nem
vagyok
képben,
soha
nem
vagyok
magamnál
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen,
bin
nie
bei
mir
A
tükörbe
nézek:
"Tirpa,
te
egy
barom
maradtál!"
Ich
schau
in
den
Spiegel:
"Tirpa,
du
bist
ein
Idiot
geblieben!"
De
inkább
leszek
ilyen
tesó,
mint
egy
unott
bárány
Aber
lieber
bin
ich
so,
Bro,
als
ein
gelangweiltes
Lamm
Hölgyeim
és
uraim,
íme
a
bukott
bálvány!
Meine
Damen
und
Herren,
hier
ist
das
gefallene
Idol!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Jakab, David Szarvas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.