Tirpa - Fertőz - перевод текста песни на немецкий

Fertőz - Tirpaперевод на немецкий




Fertőz
Infiziert
Fertőz a szar
Die Scheiße infiziert
Fertőz a szar!
Die Scheiße infiziert!
Jön a gyilok gyíkok, beszoptátok!
Die Killer-Echsen kommen, ihr habt's gelutscht!
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Figyelj! Figyelj buzikám!
Hör zu! Pass auf, du Schwuchtel!
Még mindig tolom
Ich schieb's immer noch
Nem veszítem el a csatát korcsok
Ich verliere den Kampf nicht, ihr Bastarde
Hétvégente rappelek hétköznap kaját hordok
Am Wochenende rappe ich, unter der Woche trage ich Essen aus
Nem a muter tart el, a rap se sajnos
Nicht die Mutter ernährt mich, Rap leider auch nicht
De hiszem hogy ledöntöm ezt a szar trendet majd most!
Aber ich glaube, dass ich diesen Scheiß-Trend jetzt stürzen werde!
Mindig szarok a kilátások
Die Aussichten sind immer beschissen
Ez nem a ByeAlex féle szar, a Killák mások
Das ist nicht der ByeAlex-artige Scheiß, die Killas sind anders
De nem úgy mások mint a Kristóf Steiner
Aber nicht so anders wie Kristóf Steiner
Aki bármikor telefosna egy diszkót tejjel! (Fújj!)
Der jederzeit eine Disko mit Milch vollscheißen würde! (Pfui!)
Tirpa pénz nélkül siklik a telepen
Tirpa gleitet ohne Geld durch die Siedlung
A realt nyomom cserében hippibe vеretem
Ich bring das Reale, aber im Gegenzug schlag ich auf Hippies ein
A celebek meg hozzák, ha kamu kell a rakományt
Und die Promis bringen, wenn Fake gebraucht wird, die Ladung
Behúz a pimasz flow, úgy mint Manuel az adományt!
Der freche Flow zieht dich rein, so wie Manuel die Spende!
Nyomd a hisztid a Frizbiben Petinek
Schieb deine Hysterie im Frizbi dem Peti
Hogy miért tart az ország még mindig egy gecinek
Warum das Land dich immer noch für einen Wichser hält
Tudom-tudom ne is mondd a track megint tahó
Ich weiß, ich weiß, sag's gar nicht erst, der Track ist wieder prollig
Velem nem tudsz mit kezdeni, nincs vesztenivalóm!
Mit mir kannst du nichts anfangen, ich habe nichts zu verlieren!
Támad a járvány megfertőz a szar
Die Seuche greift an, die Scheiße infiziert
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Viele meiner Promi-Geschwister hat es krank gemacht)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
Hier gibt es keinen Nährboden für Talent
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Es ist keiner mehr übrig, genau deshalb konfrontiere ich)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
Dein Hirn ist vollgestopft mit Fallgruben des Irrglaubens
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(Wenn du reingefallen bist, zählt für dich nur die Medienwelt)
Készüljetek fel most végigsöpör
Bereitet euch vor, jetzt fegt es hindurch
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(Das reinigende Feuer, das Tirpuska liefert!)
Ne hagyd, hogy felemésszen ami benned van (told ki Tirpi!)
Lass nicht zu, dass es dich auffrisst, was in dir ist (schieb's raus, Tirpi!)
Még mindig kurvára egyben vagy Bódi Sylvi!
Du bist immer noch verdammt gut in Form, Bódi Sylvi!
Nézz le kérlek, én azt úgy imádom
Schau bitte herab, ich liebe das so sehr
Nem szoktál csórókkal kúrni vágom!
Du fickst normalerweise nicht mit Pleitegeiern, ich check's!
Csak csipkelődöm, ide tréfa kellett
Ich stichle nur, hier war ein Scherz nötig
Viszi a beat a szövegem, mint a szél a selymet
Der Beat trägt meinen Text, wie der Wind die Seide
Jön a pofámból a rap, a legtöményebb pernye
Aus meiner Fresse kommt der Rap, die konzentrierteste Asche
Tirpa egy görény, nincs törékeny lelke!
Tirpa ist ein Frettchen, hat keine zerbrechliche Seele!
Nem cifrázom a vakerom a köznép proli
Ich verziere mein Gelaber nicht, das gemeine Volk ist prollig
Neked Kozsó mutat utat, nekem Döglégy Zoli!
Dir zeigt Kozsó den Weg, mir Döglégy Zoli!
Téged a divat vontat
Dich zieht die Mode mit
A tévéből ömlik a szar, a sok ribanc oktat!
Aus dem Fernseher strömt die Scheiße, die vielen Schlampen belehren!
Ki nyeri vajon a Vacsoracsatát?
Wer gewinnt wohl die Essensschlacht?
Vajna Timikére veri a sok majom a faszát!
Auf Vajna Timike wichsen sich die vielen Affen einen!
Jöhet a hiszti nyugodtan lehet utálni
Die Hysterie kann kommen, ihr könnt mich ruhig hassen
Nincsen karrierem, ezért nem tudtok belekulázni!
Ich habe keine Karriere, deshalb könnt ihr nicht reinscheißen!
Támad a járvány megfertőz a szar
Die Seuche greift an, die Scheiße infiziert
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Viele meiner Promi-Geschwister hat es krank gemacht)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
Hier gibt es keinen Nährboden für Talent
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Es ist keiner mehr übrig, genau deshalb konfrontiere ich)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
Dein Hirn ist vollgestopft mit Fallgruben des Irrglaubens
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(Wenn du reingefallen bist, zählt für dich nur die Medienwelt)
Készüljetek fel most végigsöpör
Bereitet euch vor, jetzt fegt es hindurch
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(Das reinigende Feuer, das Tirpuska liefert!)
Vágjátok éppen ti tartotok bakot nekem
Checkt ihr's, gerade ihr liegt mir gegenüber falsch.
Csak a karma ne basszon ki nagyon velem
Möge nur das Karma nicht übel mit mir ficken
Ne aggódjon senki ez csak érdek vita
Keine Sorge, das ist nur ein interessengeleiteter Streit
Amit generálok, a Tirpa egy sértett bika!
Den ich generiere, Tirpa ist ein gekränkter Stier!
Aki mindenáron aratni akar
Der um jeden Preis ernten will
Most a real kell, vagy egy újabb adag divat szar?
Braucht ihr jetzt das Reale, oder eine weitere Portion Mode-Scheiße?
A karriered Tirpa, ha olt hamar olvadsz
Deine Karriere, Tirpa, wenn man dich disst, schmilzt du schnell
Szar MC, kiporolom a flowmal a flowdat!
Scheiß MC, ich pulverisiere deinen Flow mit meinem Flow!
Támad a járvány megfertőz a szar
Die Seuche greift an, die Scheiße infiziert
(Sok celeb testvérem megbetegített)
(Viele meiner Promi-Geschwister hat es krank gemacht)
Nincsen itt tehetség termőtalaj
Hier gibt es keinen Nährboden für Talent
(Nem maradt már, épp ezért szembesítek)
(Es ist keiner mehr übrig, genau deshalb konfrontiere ich)
Az agyadba tömve sok tévhit gödör
Dein Hirn ist vollgestopft mit Fallgruben des Irrglaubens
(Ha beleestél neked csak a média számít)
(Wenn du reingefallen bist, zählt für dich nur die Medienwelt)
Készüljetek fel most végigsöpör
Bereitet euch vor, jetzt fegt es hindurch
(A tisztító tűz, amit Tirpuska szállít!)
(Das reinigende Feuer, das Tirpuska liefert!)
2020
2020
(T-I-R-P-A)
(T-I-R-P-A)
Ez a kibaszott
Das ist das verdammte
Fény és csoda
Licht und Wunder





Авторы: Lazar Attila, Szarvas Dávid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.