Tirpa - Hot16 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tirpa - Hot16




Hot16
Hot16
Na baszok erre valami refrént haver
I'm not signing up for another chorus
Eh, szerintem nem kell tesó
Eh, I don't think so, bro
Már felvetted amit mondtam amúgy?
Already recorded what I said to you?
Igen, mindent, most ezt is veszem
Yeah, I got it, recording this too.
Áhá, akkor valami valami scratch vagy valami kell még
So you gonna scratch it or something?
Áhh a faszom, dobd be az alapot!
Aw damn, put the beat on!
Múltkor hallgattam egy számodat, vagy három órát hánytam
I listened to one of your tracks the other day and I threw up for three hours
Jót lubickolt a lemezed, a tárkonyos mártásban
Your CDs make a nice addition to my tartare sauce
Nem bírom a gyökereket, inkább remete leszek
I can't stand homeboys, I'd rather be a hermit
Nem jövök vissza, ha kell, agyakat, meg beleket eszek
I'll never come back. I'll eat brains and intestines if I have to.
Ha tré van, hatalmas sprintbe kezdesz
When there's trouble, you sprint for the hills
Előbb-utóbb a magadfajta balfasz nincstelen lesz
You're a talentless clutz who'll end up broke
Ez nem a te világod, inkább a világháló az
This ain't your world, it's the internet's
Max annyit értél el, hogy basztál kecskét, cidáztál lófaszt
The best you've done is banged goats and sucked dick.
A suliba is lehúzták a focilabdádat
Even your soccer ball was confiscated at school.
Még ma is igyekszel eltitkolni, ha csoki van nálad
You still try to hide it when you have chocolate.
Nem rég tudtad meg, hogy a csikló nem egy halfajta
You only just found out that a clitoris isn't a species of fish.
Miattad zsibbad a spanom, a fejed le lett talpalva
My homie's brain is numb because of you. Someone stomped on your head
Végzek veled! Véged gyerek! Féreg leszek
I'm gonna end you! You're done, kid! I'm gonna be a worm.
Az élet remek! Most fejedbe léket verek
Life is great! Now I'm gonna bash your skull in.
Van még energiám pár ribancot karóba húzni
I still have enough energy to stake some hoes.
Közben a sliccemből fog a szájukba nyalóka csúszni
Meanwhile, I'll slide them lollipops in their mouths from my zipper.
Ha mindent megadnak neked, mondd mér' mész félre?!
You've been given everything, so why do you stray?
A két herém lesz a szemeden a révész bére
My testicles will be placed on your eyes as the ferryman's fee.
Ámokfutok, suhannak a neonfények
I go on a rampage, the neon lights flash.
Baszlak a Dunába, ha már rajtad a betonkéreg
I'm gonna throw you into the Danube, once the cement starts hardening.
Szinte mindennel gyilkoltam már a barkácsboltból
I've killed with almost everything in the hardware store.
Valaki gyűlöletből mészárol, a Baltás sportból
Someone is slaying out of hatred, while the Axeman does it for sport
Én nem gyűjtök direkt magam köré szilaj formákat
I don't gather savage shapes around me.
Egyedül is nekiugrok egy egész bivalycsordának
On my own, I'd charge at a whole herd of buffalo.





Авторы: Andras Jakab, David Szarvas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.