Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
neked
szól
Das
ist
für
dich
Mikor
meg
láttalak
összeakadtak
a
szavak
a
számban
Als
ich
dich
sah,
blieben
mir
die
Worte
im
Mund
stecken
Aztán,
beszéltünk
es
éreztem
hogy
haza
találtam
Dann
sprachen
wir
und
ich
fühlte,
dass
ich
nach
Hause
gefunden
hatte
A
lányt
akartam,
nem
csak
a
farkam
bele
próbálni
Ich
wollte
das
Mädchen,
nicht
nur
meinen
Schwanz
bei
ihr
ausprobieren
Lakatlan
szigetre
akartam
vele
teleportálni
Ich
wollte
mich
mit
ihr
auf
eine
einsame
Insel
teleportieren
Lángra
gyűlt
a
szívem
mikor
a
szemébe
néztem
elképzeltem
Mein
Herz
entflammte,
als
ich
in
ihre
Augen
sah,
ich
stellte
mir
vor
Hogy
simagatom
Ő
meg
felébred
éppen
Wie
ich
sie
streichle
und
sie
gerade
aufwacht
Veled
nem
érhet
baj
ami
feldúlja
az
álmom
Mit
dir
kann
mir
nichts
geschehen,
was
meinen
Traum
stört
Összebújva
órákig
trécseltünk
elnyúlva
az
ágyon
Ankuschelt
plauderten
wir
stundenlang,
ausgestreckt
auf
dem
Bett
Megszereztelek
téged
végre
szeretlek
bébí
Ich
hab
dich
endlich
bekommen,
ich
liebe
dich,
Baby
Én
készenállok
az
életemet
veled
le
élni
Ich
bin
bereit,
mein
Leben
mit
dir
zu
verbringen
Te
vagy
akitől
végre
reggel
nem
kell
el
szöknöm
Du
bist
diejenige,
von
der
ich
morgens
endlich
nicht
wegschleichen
muss
Mert
mikor
fogom
a
kezed
a
világ
szebb
hely
lesz
rögtön
Denn
wenn
ich
deine
Hand
halte,
wird
die
Welt
sofort
ein
schönerer
Ort
Támad
a
szerelem
nem
kűzdöm
ellene
végre
Die
Liebe
greift
an,
ich
kämpfe
endlich
nicht
dagegen
Minek
küzdjek
hiszem
azt
érzem
hogy
megveszek
érte
Warum
kämpfen,
wenn
ich
fühle,
dass
ich
verrückt
nach
ihr
bin
A
tiéd
vagyok
már
kicsim
ezért
vigyázz
rám
kérlek
Ich
gehöre
dir
jetzt,
Kleine,
also
pass
bitte
auf
mich
auf
Még
a
Biblia
10
csapását
is
ki
állnám
érted!
Sogar
die
10
Plagen
der
Bibel
würde
ich
für
dich
ertragen!
Megvagy
végre
sokáig
kerestelek
Ich
hab
dich
endlich,
ich
habe
lange
nach
dir
gesucht
Nem
vágyom
másra
csak
hogy
mindig
veled
legyek
Ich
sehne
mich
nach
nichts
anderem,
als
immer
bei
dir
zu
sein
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Alles
wurde
leichter,
es
gibt
nichts,
was
ich
als
Last
empfinde
Elszáll
minden
bajom
mikor
a
szemedbe
nézek
Alle
meine
Sorgen
verfliegen,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Megvagy
végre
tudtam
hogy
megtalállak
Ich
hab
dich
endlich,
ich
wusste,
dass
ich
dich
finden
würde
Ámor
rám
lőtt
és
pont
a
szívemen
ért
egy
találat
Amor
schoss
auf
mich
und
traf
mich
genau
ins
Herz
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Alles
wurde
leichter,
es
gibt
nichts,
was
ich
als
Last
empfinde
A
nap
minden
percében
azt
érzem
hogy
szeretlek
téged!
Jede
Minute
des
Tages
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe!
Végre,
itt
vagy
mellettem
végre
Endlich,
du
bist
hier
bei
mir,
endlich
Megtaláltalak,
sokat
szenvedtem
érte!
Ich
habe
dich
gefunden,
ich
habe
viel
dafür
gelitten!
Végre,
itt
vagy
mellettem
végre
Endlich,
du
bist
hier
bei
mir,
endlich
Megtaláltalak,
sokat
szenvedtem
érte!
Ich
habe
dich
gefunden,
ich
habe
viel
dafür
gelitten!
Ha
mellettem
vagy
nincs
lehetetlen
bármit
elérek
Wenn
du
bei
mir
bist,
ist
nichts
unmöglich,
ich
kann
alles
erreichen
És
tudom
hogy
a
te
nyomodba
egy
gádzsi
sem
érhet
Und
ich
weiß,
dass
keine
Tussi
dir
das
Wasser
reichen
kann
A
napok
szürkék
voltak
de
mind
jutalom
lett
mára
Die
Tage
waren
grau,
aber
heute
sind
sie
alle
zur
Belohnung
geworden
A
közös
lakásunk
már
nekem
a
nyugalom
Mekkája
Unsere
gemeinsame
Wohnung
ist
für
mich
schon
das
Mekka
der
Ruhe
Te
vagy
az
a
fény
az
életemben
ami
már
kellett
Du
bist
das
Licht
in
meinem
Leben,
das
gefehlt
hat
A
szerelmünk
mindent
elsöpör
olyan
lavinát
keltett
Unsere
Liebe
fegt
alles
weg,
sie
hat
solch
eine
Lawine
ausgelöst
Megvagy
végre
bébi
van
okom
haza
sietni
Ich
hab
dich
endlich,
Baby,
ich
habe
einen
Grund,
nach
Hause
zu
eilen
Jobb
veled
a
világ
ahova
amúgy
para
kimenni
Mit
dir
ist
die
Welt
besser,
in
die
es
sonst
unheimlich
ist
hinauszugehen
Ha
újraszületnék
is
azt
kérem
te
légy
a
társam
Selbst
wenn
ich
wiedergeboren
würde,
bitte
ich
darum,
dass
du
meine
Partnerin
bist
Nem
tévedek
el
mert
mindig
vissza
húz
feléd
a
vágyam
Ich
verirre
mich
nicht,
denn
meine
Sehnsucht
zieht
mich
immer
zu
dir
zurück
Kéz
a
kézben
tudom
hogy
minden
gondot
megoldunk
Hand
in
Hand,
ich
weiß,
dass
wir
jedes
Problem
lösen
Együtt
új
esélyt
kaptunk
még
az
Úr
nem
mondott
le
rólunk
Zusammen
haben
wir
eine
neue
Chance
bekommen,
der
Herr
hat
uns
noch
nicht
aufgegeben
Ölelj
át
szorosan
ne
engedj
el
csak
te
kellesz
Umarme
mich
fest,
lass
mich
nicht
los,
nur
dich
brauche
ich
Neked
köszönhetem
hogy
megismerhettem
a
szerelmet
Dir
verdanke
ich,
dass
ich
die
Liebe
kennenlernen
durfte
Istenem
tudom
hogy
ennek
a
lánynak
teremtettél
meg
Mein
Gott,
ich
weiß,
dass
du
mich
für
dieses
Mädchen
geschaffen
hast
Eltévedve
bolyongtam
kicsim
engem
te
mentettél
meg
Verirrt
irrte
ich
umher,
Kleine,
du
hast
mich
gerettet
Megvagy
végre
sokáig
kerestelek
Ich
hab
dich
endlich,
ich
habe
lange
nach
dir
gesucht
Nem
vágyom
másra
csak
hogy
mindig
veled
legyek
Ich
sehne
mich
nach
nichts
anderem,
als
immer
bei
dir
zu
sein
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Alles
wurde
leichter,
es
gibt
nichts,
was
ich
als
Last
empfinde
Elszáll
minden
bajom
mikor
a
szemedbe
nézek
Alle
meine
Sorgen
verfliegen,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
Megvagy
végre
tudtam
hogy
megtalállak
Ich
hab
dich
endlich,
ich
wusste,
dass
ich
dich
finden
würde
Ámor
rám
lőtt
és
pont
a
szívem
ért
egy
találat
Amor
schoss
auf
mich
und
traf
mich
genau
ins
Herz
Könnyebb
lett
minden
nincs
amit
tehernek
érzek
Alles
wurde
leichter,
es
gibt
nichts,
was
ich
als
Last
empfinde
A
nap
minden
percében
azt
érzem
hogy
szeretlek
téged!
Jede
Minute
des
Tages
fühle
ich,
dass
ich
dich
liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagy Balázs, Szarvas Dávid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.